Übersetzung von "Verabreichung von Medikamenten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verabreichung von Medikamenten - Übersetzung : Verabreichung von Medikamenten - Übersetzung : Verabreichung von Medikamenten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Infektiöse Meningitis kann mit intrathekaler Verabreichung von Medikamenten in Zusammenhang gebracht werden. | Infectious meningitis may be associated with intrathecal administration. |
Trotzdem kann, bei der Verabreichung von Medikamenten, die aus menschli chem Blut bzw. | Despite these measures, when medicines prepared from human blood or plasma are administered, the possibility of passing on infection cannot be totally excluded. |
Verständlicherweise ist der Großteil der Pharmaindustrie auf mehrmals benutzbare Medikamente fokussiert, z.B. langzeitige tägliche Verabreichung von Medikamenten. | Understandably, the majority of the medical industry is focused on multiple use drugs, such as long term daily medications. |
Invasive Maßnahmen wie Injektionen oder operative Eingriffe wecken eine größere Erwartungshaltung als die orale Verabreichung von Medikamenten, beziehungsweise Placebos. | Because placebos are dependent upon perception and expectation, various factors that change the perception can increase the magnitude of the placebo response. |
Bei Einnahme von anderen Medikamenten | Using other medicines |
Medikamenten und andere Arten von Wechselwirkungen ) | Psychiatric disorders hallucinations, sleep disorders at the beginning of treatment. |
VERABREICHUNG VON DEPOCYTE | HOW DEPOCYTE IS GIVEN |
Mit Medikamenten? | With drugs? |
Der einzige Weg, um Zellen zu erreichen, die sich unter Umständen im ganzen Körper ausgebreitet haben, ist die Verabreichung von Medikamenten, die ebenfalls durch den gesamten Körper zirkulieren können. | The only way to approach cells that might have spread throughout the body is to give medicines because only drugs circulate throughout the body. |
Herr Rod sprach auch von der Verfügbarkeit von Medikamenten. | Mr Rod also mentioned access to medicines. |
Wiederholte Verabreichung von Sugammadex | Re administration of sugammadex |
Verabreichung von DepoCyte 4. | How DepoCyte is given 4. |
Narjes fuhr von Medikamenten oder die Ausfuhr von Pestiziden handelte. | Narjes directives on intra provided for in Community Community transport. |
Angesichts der beträchtlichen Verringerung der MPA AUC durch Cholestyramin ist bei der gleichzeitigen Verabreichung von CellCept mit Medikamenten, welche den enterohepatischen Kreislauf beeinflussen, Vorsicht geboten, da hierdurch die Wirksamkeit von CellCept verringert werden könnte. | In view of the significant reduction in the AUC of MPA by cholestyramine, caution should be used in the concomitant administration of CellCept with medicinal products that interfere with enterohepatic recirculation because of the potential to reduce the efficacy of CellCept. |
Bei gleichzeitiger Einnahme von anderen Medikamenten ist Vorsicht geboten. | Caution is needed when VIRAMUNE is taken at the same time as other medicines. |
Nach intravenöser Verabreichung von Palonosetron | After intravenous administration of palonosetron 0.25 mg once daily for 3 days in 12 healthy subjects, the mean ( SD) increase in plasma palonosetron concentration from Day 1 to Day 3 was 110 45 . |
Gleichzeitige Verabreichung von anderen Impfstoffen | The vaccine may not prevent hepatitis B in these individuals. |
Die gleichzeitige Verabreichung von Arz | Potential for other medicinal products to affect rimonabant d |
Fortgesetzte Verabreichung von synthetischen Ersatzstoffen | Maintenance by synthetic alternatives |
Die Verfügbarkeit von Medikamenten ist heute aufgrund zweier Hauptprobleme eingeschränkt. | Two main problems limit the availability of medicines today. |
Damit werden auch die Kosten von nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten übernommen. | A prescription is not required the change has been made in an effort to reduce methamphetamine production. |
60 000 ECU für Gambia für den Kauf von Medikamenten. | Employment is primary and fundamental objective! |
Hersteller von Medikamenten unerheblich, ob es sich dabei um Halter von Patentrechten oder um Lizenznehmer handelt müssen arme Länder zu ungefähr den Herstellungskosten mit Medikamenten versorgen | drug companies whether patent holders or generic drug producers must provide drugs to poor countries at prices near to production costs |
Intravenöse Verabreichung von Flucloxacillin und Fusidinsäure | Intravenous administration of flucloxacillin and fusidic acid |
Während der Verabreichung von CYP3A4 Induktoren | Initiation of treatment with Ranexa should be avoided during administration of inducers of CYP3A4 (e. g. rifampicin, phenytoin, phenobarbital, carbamazepine, St. |
Geeignete Techniken zur Verabreichung von Ustekinumab | Appropriate techniques for administration of ustekinumab. |
Die gleichzeitige Verabreichung von Antikonvulsiva (z.B. | Co administration with anticonvulsant agents (e. g. carbamazepine, phenobarbital, phenytoin, fosphenytoin, primidone), rifampicin, herbal preparations containing St. |
Überempfindlichkeitsreaktionen nach vorheriger Verabreichung von Menitorix. | Hypersensitivity reaction after previous administration of Menitorix. |
Standardmaßnahmen zur Verhütung von Infektionen durch die Verabreichung von Medikamenten, die aus menschlichem Blut oder Plasma hergestellt wurden, beinhalten sorgfältige Auswahl der Spender, Testung einzelner Spenden und der Plasmapools auf spezifische Infektionsmarker und Einführung effektiver Herstellungsschritte zur Inaktivierung Eliminierung von Viren. | Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include careful selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection and the inclusion of effective manufacturing steps for the inactivation removal of viruses. |
12.3 Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten Die Empfehlungen zu Wechselwirkungen von Clomicalm mit anderen Medikamenten leiten sich aus Studien an anderen Tierspezies, d. h. nicht von Hunden, ab. | 12.3 Interaction with other medicaments |
Phantasiebezeichnung gehört zu einer Gruppe von Medikamenten, die Immunsuppressiva genannt werden. | Invented name belongs to a group of medicines called immunosuppressants. |
Eine besonders verzwei felte Lage entsteht ebenfalls durch das Fehlen von Medikamenten. | this is brought once again with strong determination to their notice. |
Wir finanzieren auch den Transport von Lebensmitteln und Medikamenten nach Tschetschenien. | We are also funding the logistic operation of food and medicine into Chechnya. |
Überdies schuf man mit dieser FDA Genehmigung für lokale Chemotherapie auf Grundlage von Polymeren ein neues Paradigma im Bereich der Verabreichung von Medikamenten und trug dazu bei, den Weg für Medikamente freisetzende Stents und andere lokale Verabreichungssysteme zu ebnen. | Moreover, the FDA s approval of polymer based local chemotherapy created a new paradigm in the drug delivery field, helping to pave the way for drug eluting stents and other local delivery systems. |
Angesichts der beträchtlichen Verringerung der Fläche unter der Blutspiegelkurve (AUC) oder MPA durch Cholestyramin ist bei der gleichzeitigen Verabreichung von Myfenax mit Medikamenten, welche den enterohepatischen Kreislauf beeinflussen, Vorsicht geboten, da hierdurch die Wirksamkeit von Myfenax verringert werden könnte. | In view of the significant reduction in the AUC (area under the curve) of MPA by cholestyramine, caution should be used in the concomitant administration of Myfenax with medicinal products that interfere with enterohepatic recirculation because of the potential to reduce the efficacy of Myfenax. |
Angesichts der beträchtlichen Verringerung der Fläche unter der Blutspiegelkurve (AUC) oder MPA durch Cholestyramin ist bei der gleichzeitigen Verabreichung von Myfenax mit Medikamenten, welche den enterohepatischen Kreislauf beeinflussen, Vorsicht geboten, da hierdurch die Wirksamkeit von Myfenax verringert werden könnte. | In view of the significant reduction in the area under the curve (AUC) of MPA by cholestyramine, caution should be used in the concomitant administration of Myfenax with medicinal products that interfere with enterohepatic recirculation because of the potential to reduce the efficacy of Myfenax. |
VERABREICHUNG | This section is divided into the following sub sections |
VERABREICHUNG | Introduction b. |
VERABREICHUNG | INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF ENBREL |
Verabreichung | Administration |
Verabreichung | Administration |
Verabreichung | 35 Administration |
Verabreichung. | Shake well before use |
Verabreichung | Not applicable |
Verabreichung | mg emodepside |
Verwandte Suchanfragen : Die Gleichzeitige Verabreichung Von Medikamenten - Wirksamkeit Von Medikamenten - Niveau Von Medikamenten - Pipeline Von Medikamenten - Wirkung Von Medikamenten - Lieferung Von Medikamenten - Pipeline Von Medikamenten - Klassen Von Medikamenten - Klasse Von Medikamenten - Art Von Medikamenten - Klassen Von Medikamenten - Anwendung Von Medikamenten