Übersetzung von "Unternehmen ist bestrebt " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vielmehr sollte man bestrebt sein, für kontrollierte Unternehmen geeignete Standards zu entwickeln.
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms.
Jede Vertragspartei ist bestrebt, sicherzustellen, dass Unternehmen nach Artikel 300 die international anerkannten Standards der Corporate Governance einhalten.
Each Party shall endeavour to ensure that enterprises specified in Article 300 observe internationally recognised standards of corporate governance.
Er ist bestrebt, Lehrer zu werden.
He aspires to become a teacher.
Medwedew ist gegenwärtig bestrebt, diese Rolle auszufüllen.
Medvedev is currently seeking to perform this role.
Meine Herren, auch die Marine ist bestrebt,
Gentlemen, the Navy is more anxious than you are...
Die Versammlung ist bestrebt, einvernehmliche Entscheidungen zu treffen.
The Assembly shall endeavour to take its decisions by consensus.
Anstatt neue Stützpunkte zu entwickeln, sind die Unternehmen deshalb bestrebt, ihr bereits vorhandenes Standbein im Lande zu stärken.
Therefore, instead of developing new business bases, companies are trying to strengthen their existing operations in the country.
Die belgische Präsidentschaft ist bestrebt, das straffe Verhandlungstempo beizubehalten.
The Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.
Fiat in Italien ist für dieses Problem typisch Selbst eine konservative Regierung ist bestrebt , Gesund schrumpfung en und Verringerung en der Personalbestände in den Unternehmen zu verhindern .
Italy's Fiat illustrates the problem even a conservative government seeks to impede downsizing.
Dies ist ein weiterer Beweis dafür, dass die Europäische Union bestrebt ist, für Unternehmen ein günstiges Umfeld zu schaffen, damit sie sich in der EU entfalten können.
This demonstrates yet again Europe's commitment to create an environment for entrepreneurs and businesses to flourish across the EU.
Der chinesische Präsident Xi Jinping ist bestrebt, Härte zu zeigen.
Chinese President Xi Jinping is anxious to show how tough he can be.
Er ist außerdem bestrebt engere Handels und Transportverbindungen zu knüpfen.
And he has sought to forge closer trade and transport links.
Hamburg ist bestrebt, ein überdurchschnittliches Wirtschafts und Beschäftigungswachstum zu erzielen.
And there is a focus on vocational training, job specific knowledge and German language skills for low qualified people and those with an immigrant background.
Aber Mrs. Rutledge ist sehr bestrebt, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
Mrs. Rutledge is very anxious to talk to you.
Tom ist stets bestrebt, seinen Kindern ein gutes Vorbild zu sein.
Tom always tries to set a good example for his children.
Natürlich ist die Kommission bestrebt, ihre Agrarvorschläge innerhalb des gesamtwirtschaftlichen Zusam
The other question, however, is whether, quite apart from the customs aspect of border checks, the police checks at borders can be relaxed.
Tom scheint bestrebt zu sein.
Tom seems anxious.
Die EU wird bestrebt sein,
The EU shall seek
2.5 Europäische Unternehmen sollten bestrebt sein, Netzwerke zur Generierung von erweiterten Produkten (Produkte Dienstleistungen) zu schaffen, die auf mehrwertträchtige Nischen märkte abzielen.
2.5 European firms should aim at creating networks that process extended products (products services) targeting high value added niche markets.
Das zeigt, dass das Parlament bestrebt ist, auf diesem Gebiet schneller voranzukommen.
This illustrates Parliament s wish to forge ahead more quickly in this area.
Die EZB ist bestrebt , technische Störungen so weit wie möglich zu vermeiden .
It is our goal to minimise disruption caused by technical errors .
Und China ist bestrebt, Südkorea stärker in das Spiel regionaler Rivalitäten hineinzuziehen.
And China is keen to draw South Korea closer in the game of regional rivalries.
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
Each State Party shall endeavour to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption.
Operator ist bestrebt, aus diesen Vermögenswerten einen möglichst hohen Geldbetrag zu erzielen.
Operator will attempt to make as much cash as possible on these assets.
Im Hinblick auf die interkulturelle Zusammenarbeit ist das Unternehmen bestrebt, unter der multiethnischen Belegschaft ein Arbeitsklima zu schaffen, in dem sich jeder Mitarbeiter respektiert und dem Betrieb zugehörig fühlt.
As regards the latter, the aim in the firm is to establish among the multi ethnic workforce a working climate in which each employee feels respected and has a sense of belonging to the firm.
Irland ist ebenso wie alle anderen Mitgliedstaaten bestrebt, das derzeitige Haushaltsniveau zu halten.
In Ireland, as in all Member States, we remain committed to maintaining current budgetary levels.
Während amerikanische Ökonomen, Politiker und Unternehmensführer seit Jahren bestrebt waren, dem Ausland ihr Managementmodell zu verkaufen, haben viele Unternehmen dort es ihnen nicht abgenommen.
While American economists, politicians, and business leaders have for years sought to sell their model of management abroad, many companies elsewhere have not been buying it.
Ich bin erschüttert, dass sogar der Haushaltsausschuss bestrebt ist, entgegen der Haushaltsordnung zu handeln.
I am appalled that even the Committee on Budgets is so obviously determined to act in contravention of the Financial Regulation.
Arbeitsabläufe , Interaktion und Unterstützung Arbeitsabläufe Die CCG ist bestrebt , ihre Entschlüsse einstimmig zu treffen .
Working procedures , interaction and support Working procedures The CCG shall aim at adopting its resolutions by consensus .
Jeder Mensch ist von Natur aus bestrebt, ein nützliches Mitglied der Gesellschaft zu sein.
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
Vergil versucht zu zeigen, dass Aeneas bestrebt ist, sein eigenes Schicksal dem fatum unterzuordnen.
One example is when Aeneas is reminded of his fate through Jupiter and Mercury while he is falling in love with Dido.
Hat ein Athlet einmal Siege errungen, ist er bestrebt, diese immer wieder zu erreichen.
Later he seemed to have taken too many at once and he slept for a couple of days on end.
(4) Beschlussfassung in der Versammlung (a) Die Versammlung ist bestrebt, einvernehmliche Entscheidungen zu treffen.
(4) Taking Decisions in the Assembly (a) The Assembly shall therefore take its decisions by consensus.
Die Europäische Union ist bestrebt, ihren Bürgern ein hohes Gesundheits und Umweltschutzniveau zu gewährleisten.
The European Union' s ambition is to guarantee its citizens a high level of protection where their health and the environment are concerned.
2.6 Europäische Unternehmen sollten bestrebt sein, Zuliefernetzwerke zur Generierung von erwei terten Produkten (einem System aus Produkten und Dienstleistungen) zu schaffen, die auf mehrwertträchtige Nischen märkte abzielen.
2.6 European firms should aim at creating supply networks that process extended products (a system of products and services) targeting high value added niche markets.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
worthy to say nothing regarding God except the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
Proper it is for me that I say nothing concerning Allah but the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
It is only proper that I should not say about God anything other than the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
And it behoves me to say nothing about Allah except what is true.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
It behooves me to say nothing about Allah except the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
incumbent upon me is that I say nothing of Allah except the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
Who is obligated not to say about Allah except the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
I must only speak what is true about God.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
One for whom it is right to say nothing but truth about Allah.

 

Verwandte Suchanfragen : Unternehmen Ist Bestrebt, - Ist Bestrebt, - Er Ist Bestrebt, - Sie Ist Bestrebt, - Ist Bestrebt, Mittel - Es Ist Bestrebt, - Es Ist Bestrebt, - Er / Sie Ist Bestrebt, - Sind Bestrebt, - Weiterhin Bestrebt - Ständig Bestrebt - Sie Sind Bestrebt, - Sind Wir Bestrebt, - Bestrebt Sind, Für - Wir Sind Bestrebt,