Übersetzung von "Unternehmen ist bestrebt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vielmehr sollte man bestrebt sein, für kontrollierte Unternehmen geeignete Standards zu entwickeln. | Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. |
Jede Vertragspartei ist bestrebt, sicherzustellen, dass Unternehmen nach Artikel 300 die international anerkannten Standards der Corporate Governance einhalten. | Each Party shall endeavour to ensure that enterprises specified in Article 300 observe internationally recognised standards of corporate governance. |
Er ist bestrebt, Lehrer zu werden. | He aspires to become a teacher. |
Medwedew ist gegenwärtig bestrebt, diese Rolle auszufüllen. | Medvedev is currently seeking to perform this role. |
Meine Herren, auch die Marine ist bestrebt, | Gentlemen, the Navy is more anxious than you are... |
Die Versammlung ist bestrebt, einvernehmliche Entscheidungen zu treffen. | The Assembly shall endeavour to take its decisions by consensus. |
Anstatt neue Stützpunkte zu entwickeln, sind die Unternehmen deshalb bestrebt, ihr bereits vorhandenes Standbein im Lande zu stärken. | Therefore, instead of developing new business bases, companies are trying to strengthen their existing operations in the country. |
Die belgische Präsidentschaft ist bestrebt, das straffe Verhandlungstempo beizubehalten. | The Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations. |
Fiat in Italien ist für dieses Problem typisch Selbst eine konservative Regierung ist bestrebt , Gesund schrumpfung en und Verringerung en der Personalbestände in den Unternehmen zu verhindern . | Italy's Fiat illustrates the problem even a conservative government seeks to impede downsizing. |
Dies ist ein weiterer Beweis dafür, dass die Europäische Union bestrebt ist, für Unternehmen ein günstiges Umfeld zu schaffen, damit sie sich in der EU entfalten können. | This demonstrates yet again Europe's commitment to create an environment for entrepreneurs and businesses to flourish across the EU. |
Der chinesische Präsident Xi Jinping ist bestrebt, Härte zu zeigen. | Chinese President Xi Jinping is anxious to show how tough he can be. |
Er ist außerdem bestrebt engere Handels und Transportverbindungen zu knüpfen. | And he has sought to forge closer trade and transport links. |
Hamburg ist bestrebt, ein überdurchschnittliches Wirtschafts und Beschäftigungswachstum zu erzielen. | And there is a focus on vocational training, job specific knowledge and German language skills for low qualified people and those with an immigrant background. |
Aber Mrs. Rutledge ist sehr bestrebt, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. | Mrs. Rutledge is very anxious to talk to you. |
Tom ist stets bestrebt, seinen Kindern ein gutes Vorbild zu sein. | Tom always tries to set a good example for his children. |
Natürlich ist die Kommission bestrebt, ihre Agrarvorschläge innerhalb des gesamtwirtschaftlichen Zusam | The other question, however, is whether, quite apart from the customs aspect of border checks, the police checks at borders can be relaxed. |
Tom scheint bestrebt zu sein. | Tom seems anxious. |
Die EU wird bestrebt sein, | The EU shall seek |
2.5 Europäische Unternehmen sollten bestrebt sein, Netzwerke zur Generierung von erweiterten Produkten (Produkte Dienstleistungen) zu schaffen, die auf mehrwertträchtige Nischen märkte abzielen. | 2.5 European firms should aim at creating networks that process extended products (products services) targeting high value added niche markets. |
Das zeigt, dass das Parlament bestrebt ist, auf diesem Gebiet schneller voranzukommen. | This illustrates Parliament s wish to forge ahead more quickly in this area. |
Die EZB ist bestrebt , technische Störungen so weit wie möglich zu vermeiden . | It is our goal to minimise disruption caused by technical errors . |
Und China ist bestrebt, Südkorea stärker in das Spiel regionaler Rivalitäten hineinzuziehen. | And China is keen to draw South Korea closer in the game of regional rivalries. |
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern. | Each State Party shall endeavour to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption. |
Operator ist bestrebt, aus diesen Vermögenswerten einen möglichst hohen Geldbetrag zu erzielen. | Operator will attempt to make as much cash as possible on these assets. |
Im Hinblick auf die interkulturelle Zusammenarbeit ist das Unternehmen bestrebt, unter der multiethnischen Belegschaft ein Arbeitsklima zu schaffen, in dem sich jeder Mitarbeiter respektiert und dem Betrieb zugehörig fühlt. | As regards the latter, the aim in the firm is to establish among the multi ethnic workforce a working climate in which each employee feels respected and has a sense of belonging to the firm. |
Irland ist ebenso wie alle anderen Mitgliedstaaten bestrebt, das derzeitige Haushaltsniveau zu halten. | In Ireland, as in all Member States, we remain committed to maintaining current budgetary levels. |
Während amerikanische Ökonomen, Politiker und Unternehmensführer seit Jahren bestrebt waren, dem Ausland ihr Managementmodell zu verkaufen, haben viele Unternehmen dort es ihnen nicht abgenommen. | While American economists, politicians, and business leaders have for years sought to sell their model of management abroad, many companies elsewhere have not been buying it. |
Ich bin erschüttert, dass sogar der Haushaltsausschuss bestrebt ist, entgegen der Haushaltsordnung zu handeln. | I am appalled that even the Committee on Budgets is so obviously determined to act in contravention of the Financial Regulation. |
Arbeitsabläufe , Interaktion und Unterstützung Arbeitsabläufe Die CCG ist bestrebt , ihre Entschlüsse einstimmig zu treffen . | Working procedures , interaction and support Working procedures The CCG shall aim at adopting its resolutions by consensus . |
Jeder Mensch ist von Natur aus bestrebt, ein nützliches Mitglied der Gesellschaft zu sein. | By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. |
Vergil versucht zu zeigen, dass Aeneas bestrebt ist, sein eigenes Schicksal dem fatum unterzuordnen. | One example is when Aeneas is reminded of his fate through Jupiter and Mercury while he is falling in love with Dido. |
Hat ein Athlet einmal Siege errungen, ist er bestrebt, diese immer wieder zu erreichen. | Later he seemed to have taken too many at once and he slept for a couple of days on end. |
(4) Beschlussfassung in der Versammlung (a) Die Versammlung ist bestrebt, einvernehmliche Entscheidungen zu treffen. | (4) Taking Decisions in the Assembly (a) The Assembly shall therefore take its decisions by consensus. |
Die Europäische Union ist bestrebt, ihren Bürgern ein hohes Gesundheits und Umweltschutzniveau zu gewährleisten. | The European Union' s ambition is to guarantee its citizens a high level of protection where their health and the environment are concerned. |
2.6 Europäische Unternehmen sollten bestrebt sein, Zuliefernetzwerke zur Generierung von erwei terten Produkten (einem System aus Produkten und Dienstleistungen) zu schaffen, die auf mehrwertträchtige Nischen märkte abzielen. | 2.6 European firms should aim at creating supply networks that process extended products (a system of products and services) targeting high value added niche markets. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | worthy to say nothing regarding God except the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | Proper it is for me that I say nothing concerning Allah but the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | It is only proper that I should not say about God anything other than the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | And it behoves me to say nothing about Allah except what is true. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | It behooves me to say nothing about Allah except the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | incumbent upon me is that I say nothing of Allah except the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | Who is obligated not to say about Allah except the truth. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | I must only speak what is true about God. |
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. | One for whom it is right to say nothing but truth about Allah. |
Verwandte Suchanfragen : Unternehmen Ist Bestrebt, - Ist Bestrebt, - Er Ist Bestrebt, - Sie Ist Bestrebt, - Ist Bestrebt, Mittel - Es Ist Bestrebt, - Es Ist Bestrebt, - Er / Sie Ist Bestrebt, - Sind Bestrebt, - Weiterhin Bestrebt - Ständig Bestrebt - Sie Sind Bestrebt, - Sind Wir Bestrebt, - Bestrebt Sind, Für - Wir Sind Bestrebt,