Übersetzung von "Unsere Daten zeigen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Daten - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Daten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Daten zeigen dies deutlich. | The data shows this very clearly. |
Ich möchte Ihnen jetzt zeigen was mit den Daten geschieht, was man mit den Daten zeigen kann. | I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data. |
Wir müssen unsere Werte zeigen. | We've got to show our values. |
Wieso zeigen wir unsere Emotionen? | Why do we show our emotions? |
Unsere Aufzeichnungen dieser Missetaten zeigen, | ln summary of these offenses, our records show... |
Wir haben unsere Beobachtungen und unsere Daten. | So we've got our observations. We've got our data. |
Unsere Daten sind offen. | Our data is open. |
Diese Daten zeigen den vollen Umfang dieses Problems. | The full scale of the problem emerges from these facts. |
Obwohl klinische Daten zeigen, dass die systemische Verfügbarkeit nach | Although clinical data have shown that systemic exposure from application of tacrolimus ointment is low, breast feeding during treatment with Protopy ointment is not recommended. |
Die Whiskers zeigen uns die gesamte Spannweite der Daten. | The whiskers essentially show us the entire range of data. |
Unsere Reklameflächen zeigen nackte Kinder in Unterwäsche. | Our billboards celebrate naked children in underwear. |
Das ist unsere Entscheidungsbasis im globalen Gesundheitswesen wenige Daten, alte Daten, gar keine Daten. | This is what we base our decisions on in global health little data, old data, no data. |
Die Daten zeigen, dass der Konsum bereits deutlich zugelegt hat. | The data show that a significant increase in consumption already is happening. |
Wenn wir unsere Kräfte jetzt zeigen, verschwinden sie. | If we show our forces, the will escape. |
Sollen unsere Taten zeigen, wie gut wir sind. | Let our actions show how good we are. |
Klinische Daten zeigen jedoch keinen Hinweis auf einen Arzneimittelmissbrauch mit Sibutramin. | ITALY |
Wollt ihr dem Feind unsere Position zeigen, oder was? | Do you want to show our position to the enemy? |
Wir zeigen Ihnen unsere empfohlenen weiche Backen schneiden Methoden | We will show you our recommended soft jaw cutting methods |
Unsere Maßnahmen müssen wesentlich mehr Wirkung zeigen als bisher. | We need to make a much bigger impact than we have to date. |
Unsere Befunde zeigen, dass kein Grund zur Beunruhigung besteht. | Our findings show there is no cause for alarm. |
Und hier hat sie unsere verdammten Daten es ist ein Wortspiel das beginnt auszubrechen, durchzubrechen das Wasser symbolisiert unsere Daten. | And here she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. |
Und hier hat sie unsere verdammten Daten es ist ein Wortspiel das beginnt auszubrechen, durchzubrechen das Wasser symbolisiert unsere Daten. | And here, she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. |
Da die wissenschaftlichen Daten eindeutig belegen, wie weitverbreitet und folgenschwer neuropsychiatrische Krankheiten sind, müssen unsere Gegenmaßnahmen, wenngleich sie spät kommen, unmittelbare Wirkung zeigen und effizient sein. | My congratulations for that to the Commissioner, who demonstrated a personal awareness and responded to our proposition by including this issue in his proposal. |
Überall zeigen die Daten das selbe. Obwohl sich dies Städte unabhängig voneinander | Always, all the data shows it's the same, despite the fact that these cities have evolved independently. |
Daten aus klinischen Studien zeigen, dass eine Boosterimpfung mit Quintanrix im 2. | Forty one percent had antibodies to pertussis. |
Diese Daten zur Produktinnovation zeigen eindeutig, daß der BWMB keine Innovationsdefizite aufweist. | This does not, however, apply to manufacturers of electrical equipment for the mining industry. |
Wir zeigen der Welt unsere kollektive Stärke und unsere globale Solidarität über alle Grenzen hinweg. | We show the world our collective strength and our global solidarity beyond all borders. |
Unsere Untersuchung basiert auf den beschränkten verfügbaren Daten. | The research we commissioned was based on the limited data available. |
Und doch möchte ich dir unsere Katze Dinah zeigen können. | And yet I wish I could show you our cat Dinah I think you'd take a fancy to cats if you could only see her. |
Unsere Lebenserfahrungen zeigen, dass viele Wege zu konkreten Ergebnissen führen. | Our life experiences show that there are so many ways to achieve tangible results. |
Jetzt zeigen wir dir mal, wir, wie unsere Welt aussieht. | Now we il let you see what our world is like. |
Okay, ich werde Ihnen wieder etwas über unsere Ernährung zeigen. | Okay, I'm going to show you again something about our diets. |
Wir sollten unsere Dankbarkeit zeigen. Er hat uns reich gemacht. | The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us. |
Bei der Förderung eines gender freundlichen Umfelds erheben wir unsere Stimme für unsere Transgender Freunde und zeigen ihnen unsere Unterstützung. | When we promote a gender friendly environment, we speak out for our transgender friends and show our support. |
Die einzelnen Informationsmodule zeigen Daten zu bestimmten Aspekten Ihres Rechners oder Betriebssystems an. | All the information modules return information about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. |
In vitro Daten zeigen, dass Cinacalcet teilweise über das Enzym CYP1A2 metabolisiert wird. | In vitro data indicate that cinacalcet is in part metabolised by CYP1A2. |
Es liegen keine Daten vor, die zeigen, ob die Gabe eines 23 valenten | There are no data available to indicate whether the administration of 23 valent pneumococcal polysaccharide vaccine to unprimed |
Experimentelle Daten zeigen, dass TNFα für die Beseitigung von intrazellulären Infektionen wichtig ist. | Experimental data show that TNFα is essential for the clearing of intracellular infections. |
Die Daten zeigen, dass die Haut ein Markergewebe und Sulfamethoxazol der Markerrückstand war. | The data show that skin was a marker tissue and sulfamethoxazole the marker residue. |
Ich wünsche mir, daß unsere künftigen Partner sich verantwortungsvoller zeigen mögen. | I hope that our future partners will demonstrate greater responsibility. |
Die Daten zeigen , dass etwa die Hälfte des Außenhandels des Eurogebiets in Euro erfolgt . | Data show that about one half of the euro area 's external trade is conducted in euro . |
Tatsächlich zeigen neuere Daten sinkende Realeinkommen der privaten Haushalte, sinkende Beschäftigungszuwächse und schwächere Einzelhandelsumsätze. | Indeed, recent data show falling real personal incomes, declining employment gains, and lower retail sales. |
Einige ermutigenden Daten zeigen, dass Menschen die Art und Weise Diwali zu feiern ändern. | Some encouraging data suggests that people are changing the way they celebrate Diwali. |
Wenige Daten von 169 Frühgeborenen zeigen, dass Infanrix hexa an Frühgeborene verabreicht werden kann. | Limited data in 169 premature infants indicate that Infanrix hexa can be given to premature children. |
Daten aus nicht klinischen Studien zeigen, dass die Löslichkeit von Dasatinib pH abhängig ist. | Non clinical data demonstrate that the solubility of dasatinib is pH dependent. |
Verwandte Suchanfragen : Unsere Daten Zeigen, - Unsere Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Unsere Daten - Zeigen Unsere Unterstützung - Unsere Ergebnisse Zeigen, - Unsere Ergebnisse Zeigen, - Unsere Aufzeichnungen Zeigen, - Zeigen Unsere Möglichkeiten - Diese Daten Zeigen, - Daten Zeigen, Dass - Empirische Daten Zeigen,