Übersetzung von "Unsere Daten zeigen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Daten - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Daten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Daten zeigen dies deutlich.
The data shows this very clearly.
Ich möchte Ihnen jetzt zeigen was mit den Daten geschieht, was man mit den Daten zeigen kann.
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data.
Wir müssen unsere Werte zeigen.
We've got to show our values.
Wieso zeigen wir unsere Emotionen?
Why do we show our emotions?
Unsere Aufzeichnungen dieser Missetaten zeigen,
ln summary of these offenses, our records show...
Wir haben unsere Beobachtungen und unsere Daten.
So we've got our observations. We've got our data.
Unsere Daten sind offen.
Our data is open.
Diese Daten zeigen den vollen Umfang dieses Problems.
The full scale of the problem emerges from these facts.
Obwohl klinische Daten zeigen, dass die systemische Verfügbarkeit nach
Although clinical data have shown that systemic exposure from application of tacrolimus ointment is low, breast feeding during treatment with Protopy ointment is not recommended.
Die Whiskers zeigen uns die gesamte Spannweite der Daten.
The whiskers essentially show us the entire range of data.
Unsere Reklameflächen zeigen nackte Kinder in Unterwäsche.
Our billboards celebrate naked children in underwear.
Das ist unsere Entscheidungsbasis im globalen Gesundheitswesen wenige Daten, alte Daten, gar keine Daten.
This is what we base our decisions on in global health little data, old data, no data.
Die Daten zeigen, dass der Konsum bereits deutlich zugelegt hat.
The data show that a significant increase in consumption already is happening.
Wenn wir unsere Kräfte jetzt zeigen, verschwinden sie.
If we show our forces, the will escape.
Sollen unsere Taten zeigen, wie gut wir sind.
Let our actions show how good we are.
Klinische Daten zeigen jedoch keinen Hinweis auf einen Arzneimittelmissbrauch mit Sibutramin.
ITALY
Wollt ihr dem Feind unsere Position zeigen, oder was?
Do you want to show our position to the enemy?
Wir zeigen Ihnen unsere empfohlenen weiche Backen schneiden Methoden
We will show you our recommended soft jaw cutting methods
Unsere Maßnahmen müssen wesentlich mehr Wirkung zeigen als bisher.
We need to make a much bigger impact than we have to date.
Unsere Befunde zeigen, dass kein Grund zur Beunruhigung besteht.
Our findings show there is no cause for alarm.
Und hier hat sie unsere verdammten Daten es ist ein Wortspiel das beginnt auszubrechen, durchzubrechen das Wasser symbolisiert unsere Daten.
And here she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data.
Und hier hat sie unsere verdammten Daten es ist ein Wortspiel das beginnt auszubrechen, durchzubrechen das Wasser symbolisiert unsere Daten.
And here, she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data.
Da die wissenschaftlichen Daten eindeutig belegen, wie weitverbreitet und folgenschwer neuropsychiatrische Krankheiten sind, müssen unsere Gegenmaßnahmen, wenngleich sie spät kommen, unmittelbare Wirkung zeigen und effizient sein.
My congratulations for that to the Commissioner, who demonstrated a personal awareness and responded to our proposition by including this issue in his proposal.
Überall zeigen die Daten das selbe. Obwohl sich dies Städte unabhängig voneinander
Always, all the data shows it's the same, despite the fact that these cities have evolved independently.
Daten aus klinischen Studien zeigen, dass eine Boosterimpfung mit Quintanrix im 2.
Forty one percent had antibodies to pertussis.
Diese Daten zur Produktinnovation zeigen eindeutig, daß der BWMB keine Innovationsdefizite aufweist.
This does not, however, apply to manufacturers of electrical equipment for the mining industry.
Wir zeigen der Welt unsere kollektive Stärke und unsere globale Solidarität über alle Grenzen hinweg.
We show the world our collective strength and our global solidarity beyond all borders.
Unsere Untersuchung basiert auf den beschränkten verfügbaren Daten.
The research we commissioned was based on the limited data available.
Und doch möchte ich dir unsere Katze Dinah zeigen können.
And yet I wish I could show you our cat Dinah I think you'd take a fancy to cats if you could only see her.
Unsere Lebenserfahrungen zeigen, dass viele Wege zu konkreten Ergebnissen führen.
Our life experiences show that there are so many ways to achieve tangible results.
Jetzt zeigen wir dir mal, wir, wie unsere Welt aussieht.
Now we il let you see what our world is like.
Okay, ich werde Ihnen wieder etwas über unsere Ernährung zeigen.
Okay, I'm going to show you again something about our diets.
Wir sollten unsere Dankbarkeit zeigen. Er hat uns reich gemacht.
The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us.
Bei der Förderung eines gender freundlichen Umfelds erheben wir unsere Stimme für unsere Transgender Freunde und zeigen ihnen unsere Unterstützung.
When we promote a gender friendly environment, we speak out for our transgender friends and show our support.
Die einzelnen Informationsmodule zeigen Daten zu bestimmten Aspekten Ihres Rechners oder Betriebssystems an.
All the information modules return information about a certain aspect of your computer hardware or your operating system.
In vitro Daten zeigen, dass Cinacalcet teilweise über das Enzym CYP1A2 metabolisiert wird.
In vitro data indicate that cinacalcet is in part metabolised by CYP1A2.
Es liegen keine Daten vor, die zeigen, ob die Gabe eines 23 valenten
There are no data available to indicate whether the administration of 23 valent pneumococcal polysaccharide vaccine to unprimed
Experimentelle Daten zeigen, dass TNFα für die Beseitigung von intrazellulären Infektionen wichtig ist.
Experimental data show that TNFα is essential for the clearing of intracellular infections.
Die Daten zeigen, dass die Haut ein Markergewebe und Sulfamethoxazol der Markerrückstand war.
The data show that skin was a marker tissue and sulfamethoxazole the marker residue.
Ich wünsche mir, daß unsere künftigen Partner sich verantwortungsvoller zeigen mögen.
I hope that our future partners will demonstrate greater responsibility.
Die Daten zeigen , dass etwa die Hälfte des Außenhandels des Eurogebiets in Euro erfolgt .
Data show that about one half of the euro area 's external trade is conducted in euro .
Tatsächlich zeigen neuere Daten sinkende Realeinkommen der privaten Haushalte, sinkende Beschäftigungszuwächse und schwächere Einzelhandelsumsätze.
Indeed, recent data show falling real personal incomes, declining employment gains, and lower retail sales.
Einige ermutigenden Daten zeigen, dass Menschen die Art und Weise Diwali zu feiern ändern.
Some encouraging data suggests that people are changing the way they celebrate Diwali.
Wenige Daten von 169 Frühgeborenen zeigen, dass Infanrix hexa an Frühgeborene verabreicht werden kann.
Limited data in 169 premature infants indicate that Infanrix hexa can be given to premature children.
Daten aus nicht klinischen Studien zeigen, dass die Löslichkeit von Dasatinib pH abhängig ist.
Non clinical data demonstrate that the solubility of dasatinib is pH dependent.

 

Verwandte Suchanfragen : Unsere Daten Zeigen, - Unsere Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Daten Zeigen, - Unsere Daten - Zeigen Unsere Unterstützung - Unsere Ergebnisse Zeigen, - Unsere Ergebnisse Zeigen, - Unsere Aufzeichnungen Zeigen, - Zeigen Unsere Möglichkeiten - Diese Daten Zeigen, - Daten Zeigen, Dass - Empirische Daten Zeigen,