Übersetzung von "Teil der Familie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Familie - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil der Familie - Übersetzung : Familie - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich will ein Teil der Familie.
I want to be a part of the family.
Teil dieser Familie sein.
Be part of the family.
Wir sind ein Teil der amerikanischen Familie.
We are part of the American family.
4.1.3 Der größte Teil des Kapitals gehörte der Familie.
4.1.3 Most capital belongs to the family.
Wir sind also alle Teil der erweiterten afrikanischen Familie.
We're all effectively part of an extended African family.
Das haben sie alles von meinem Teil der Familie.
Yeah they get that from my side of the family.
Arabic Lingua ist ein Teil dieser Familie.
Arabic Lingua is a part of this family.
Meine Eltern waren Teil einer Landeigentümer Familie.
And my parents were part of a landed property family.
Die Bürger fühlen sich nicht als Teil der europäischen Familie.
Citizens do not feel part of the European family.
Manche von Ihnen betrachten sie sogar fast als Teil der Familie.
And some of you consider them almost part of your family.
Und wir sind froh, ein Teil der TED Familie zu sein.
And we are very happy to be part of the TED family.
Wir denken uns jedes Lebewesen als Teil unserer Familie.
And that is, we think of every being as familiar, as family.
5.1.3 Sowohl der Besitz als auch der größte Teil des Kapitals gehören der Familie.
5.1.3 Both the property and most of the capital belong to the family.
5.2.3 Sowohl der Besitz als auch der größte Teil des Kapitals gehören der Familie.
5.2.3 Both the property and most of the capital belong to the family.
Ein Mitglied der Familie Dalberg erklärte einen Teil des Dorfgrabens zu seinem Eigentum.
One family member claimed part of the dyke as his own.
Zum Teil wurden sie in einer monogenerischen Familie Callitrichaceae geführt.
Previously, it was the only genus in the family Callitrichaceae.
Eine Familie hier verbraucht nicht den Teil eines einzigen Besatzers.
One family here doesn t consume as much as a single settler.
Kinder müssen Teil eines Stammes sein, einer Familie, einer Gemeinde.
Children need to be part of a tribe, a family, a community.
Er war Teil der Familie und sie haben ihn genutzt um die Felder umzupflügen.
It was part of the family and they would use those water buffalo to plough the fields.
Und heute ist Slowenien Teil der großen europäischen Familie, die wir bald zusammenführen möchten.
And now Slovenia belongs to the greater European family which we hope to bring together in the near future.
Das war ein großer Teil meines Lebens und dem meiner Familie.
This was a big part of my life and my family's life.
Die Ewings sind eine große Familie, aber nur ein Teil von ihnen lebt auf der Ranch.
J.R., intoxicated, tries to convince her to tell Bobby not to leave the ranch.
Nach der Unabhängigkeit und Teilung Indiens 1947 flüchtete seine Familie in den indischen Teil des Punjab.
After the Partition of India, his family migrated to Amritsar, India, where he studied at Hindu College.
Im Jahr 1942 wurde ein Teil seiner in Deutschland verbliebenen Familie vergast bzw.
In 1945 he returned to Germany and was active in literary and cultural political issues.
Außerdem lastet die Verantwortung für die Familie zum größten Teil auf den Frauen.
What is more, women bear the main responsibility for family matters.
Meine Familie bedeutet für mich die Welt. Von diesem Tag an ist jeder von euch in diesem Raum ein Teil dieser Familie.
My family means the world to me and from this day forward, each one of you in this room is part of that family.
Er ist, wie der größte Teil seiner Familie, in La Treille begraben, dem Ort, der seine Kindheit prägte.
He is buried in Marseille at the cemetery La Treille , along with his mother and father, brothers, and wife.
Bist du schwer von Begriff? Ist dir klar, dass wir gerade Teil der kaiserlichen Familie geworden sind?
My poor demented daughter, don't you realize we've just become part of the Emperor's family?
Verbrachte St. John Rivers einen großen Teil seiner Zeit mit den Damen seiner Familie?
Did Rivers spend much time with the ladies of his family?
Meine Frau Dafroza verlor einen großen Teil ihrer Familie in Ruanda im Jahr 1994.
My wife, Dafroza, lost a large part of her family in Rwanda in 1994.
Der Bogengang ist in zwei Teile geteilt ein Teil für das gemeine Volk und ein zweiter Teil, dessen Benutzung nur den Angehörigen der gräflichen Familie gestattet war.
The gallery is separated into two parts, one part designated for the general public, and a second part into which only the former rulers of Achstetten, members of the dynasty of Reuttner von Weyl, were permitted.
Das kann bedeuten, dass die Asylgewährung für einen Teil der Familie auch die Prüfung der Asylanträge der anderen Familienmitglieder beeinflusst.
In that case it may mean that if part of a family has been granted asylum, that will affect the consideration of asylum for other members of the same family.
Wir fanden eine Familie mit Vision, die Familie Ansari, und Champ Car, und sammelten so einen Teil des Gelds, doch nicht den ganzen Betrag.
I found a visionary family, the Ansari family, and Champ Car, and raised part of the money, but not the full 10 million.
Im Jahre 1229 verkauft ein gewisser Petan den größten Teil seines Grundbesitzes an einen Angehörigen der Familie Nádasdy.
In 1229, Petan sold most of his land to a member of the family Nádasdy.
Früh, viel zu früh wollte ich auch Teil dieser Familie der Wortzauberer werden, die meine geheimen Verwandten waren.
Soon, too soon, I wanted myself to be part of that family of word wizards, those secret relatives of mine.
Das Drama Die Familie Selicke , der dritte Teil des Sammelbandes, war ebenfalls bereits 1890 veröffentlicht und aufgeführt worden.
The third part of the anthology, the drama The Family Selicke had been published in 1890.
Er lebt mit seiner Familie einen Teil des Jahres auf einer Rinderfarm in der Nähe von Whitehall, Montana.
He co owns a cattle ranch with his brother in Montana, near the town of Whitehall, where he lives part time.
5.2.3 Sowohl der Besitz als auch der größte Teil des Kapitals gehören der Familie, oder das Land gehört einer örtlichen Gemeinschaft.
5.2.3 Both the property and most of the capital belong to the family, or the land is in the hands of a local community.
Zweitens die unklare Definition des Begriffs Familie Sprechen wir von der Kernfamilie, der rechtmäßigen Familie, der Großfamilie, der polygamen Familie, der Familie mit mehreren Lebenspartnern ...
Secondly, there is a lack of clarity regarding the definition of family. Are we talking about nuclear families, legitimate families, extended families, polygamous families, cohabiting families ...
IRENA gehört zwar nicht zum UN System, aber sie sollte von Anfang an als Teil der Familie betrachtet werden.
IRENA may not be a component of the UN system, but it should be regarded as part of the family from the outset.
Familie ist Familie.
Family is family.
1.8 Im ersten Teil der Konsultation hebt die Kommission die Bedeutung des Themas Vereinbar keit von Beruf, Familie und Privatleben hervor.
1.8 In the first part of the consultation, the Commission stresses the importance of reconciling working, family and private life.
Salmo salar, Arten der Familie der Merlucciidae und der Familie der Gadidae.
Salmo salar, species belonging to the Merlucciidae family, species belonging to the Gadidae family.
Stammbaum der Familie.
Stammbaum der Familie.
Einheit der Familie
Unity of a family

 

Verwandte Suchanfragen : Der Teil - Teil Der Rede - Teil Der Dienstleistungen - Der Traurige Teil - Der Schwierigste Teil - Wobei Der Teil - Teil Der Menschen - Teil Der Zwischen - Teil Der Wirklichkeit