Übersetzung von "Strafen gegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Strafen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erstens Welche Strafen werden gegen Griechenland verhängt werden? | The first is what sanctions will be imposed on Greece? |
Die Karte zeigt Strafen gegen Schwule und Lesben in Afrika. | A map showing penalties targeting gays and lesbians in Africa. |
(18) Die Mitgliedstaaten sollten Strafen für Verstöße gegen diese Verordnung festlegen. | (18) Member States should lay down penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation. |
Erstmals verhängte jetzt der Generalstaatsanwalt Strafen auf Grundlage des Gesetzes gegen Internetkriminalität. | The General Prosecutor for the first time submitted charges under the country's Anti Cyber Crime Law. |
Doch die Justiz hat funktioniert und gegen seine Mörder wurden hohe Strafen verhängt. | The legal system did work, however, and his murderers were convicted, with stiff sentences. |
Artikel 15 Strafen Die Mitgliedstaaten legen fest , welche Strafen bei Verstößen gegen diese Verordnung zu verhängen sind , und ergreifen alle zu ihrer Durchsetzung notwendigen Maßnahmen . | Article 15 Penalties The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented . |
gegen Arbeitgeber wie Beschäftigte können Strafen für administrative Verstöße verhängt werden sie können auch gegen Betreiber sicherheitstechnischer Zentren oder arbeitsmedizinischer Zentren verhängt werden bei wiederholten Verstößen fallen die Strafen höher aus (Beträge sind spezifiziert) | Only in a minority of cases are financial penalties imposed (2.000 involving a total amount of ECU 1.4 to 2.3 million) |
Strafen | Penalties |
Strafen | Penalties |
STRAFEN | RESTRICTIONS |
Zudem sahen sich Frauen, die gegen das Fahrverbot verstießen, härteren Strafen gegenüber als normalerweise üblich | Furthermore, harsher than usual punishments were imposed on those who were caught driving |
Artikel 9 verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorschriften über Strafen bei Verstößen gegen die Verordnung zu erlassen. | Article 9 requires Member States to lay down rules on the penalties which should apply to breaches of the Regulation. |
ABSCHNITT 3 STRAFEN Artikel 34 Die Strafen , die bei Verstößen gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen nationalen Vorschriften zu verhängen sind , müssen wirksam , verhältnismäßig und abschreckend sein . | SECTION 3 PENALTIES Article 34 The penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive must be effective , proportionate and dissuasive . |
Außerdem müssen die zuständigen Behörden die Befugnis erhalten , bei Verstößen gegen die CRD ( auch gegen die vorgeschlagenen Vergütungsvorschriften ) Strafen zu verhängen . | In addition , competent authorities must also have the power under the CRD to impose penalties for a breach of any requirement of the Directive ( including the proposed requirement in relation to remuneration policies ) . |
Andere Strafen. | Other sanctions. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | And whoever opposes Allah and His Messenger indeed, Allah is severe in penalty. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | For those who oppose God and His Messengers, God has prepared a severe retribution. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is Severe in punishment. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | Whoever opposes God and His Messenger God is severe in retribution. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | Whoever defies Allah and His Messenger must know that Allah is severe in punishment. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | And whoever defies Allah and His Apostle, Allah is indeed severe in retribution. |
Und wer sich gegen ALLAH und Seinen Gesandten auflehnt, so ist ALLAH gewiß hart im Strafen. | He who makes a breach with Allah and His Messenger indeed, Allah is stern in retribution. |
Insbesondere werden wegen einer solchen Nichtbefolgung oder Weigerung keine Geldbußen oder sonstigen Strafen gegen den Staat verhängt. | In particular, no fine or penalty shall be imposed on the State by reason of such failure or refusal. |
Diese Strafen verstoßen außerdem gegen die auch von der Tschechoslowakei unterzeichneten Be stimmungen der Schlußakte von Helsinki. | I cannot imagine any situation in which member countries should want to exchange prisoners, but I do wonder whether what they meant to say was 'transfer' of prisoners. |
Artikel 23 Strafen | Article 23 Penalties |
Artikel 4 Strafen | Article 4 Penalties |
Artikel 10 Strafen | Article 10 Penalties |
GESETZE UND STRAFEN | LAWS AND PENALTIES |
Grundsätze für Strafen | are not required to be linked to a specific import or export operation provided they are levied for services that are closely connected to the customs processing of goods. |
Grundsätze für Strafen | Article 6.1 |
Grundsätze für Strafen | Art. 7 |
Grundsätze für Strafen | Art. 11.6 |
Grundsätze für Strafen | Procedures for appeal or review paragraph 4 |
Strafen bei Verstößen | If amicable settlement is not possible and the infringement is brought before the competent court, the ship owner of the EU fishing vessel which committed the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by the Greenlandic competent authority, the amount of which, as set by the Greenlandic competent authority, shall cover the costs linked to the detention of the EU fishing vessel, the estimated fine and any compensation. |
Strafen 2004 1 | Penalties 2004 1 |
Wenn ein Gericht gegen den früheren Schah von Iran Strafen verhängen müßte, wie würde dann das Urteil eines Gerichts gegen sei nen Nachfolger lauten? | If ever a tribunal has to pronounce sentence on the former Shah of Iran, what, I ask you, would be the verdict on his successor? |
Die Vereinten Nationen haben gefordert, die gegen ihn verhängten Strafen aufzuheben und ihn aus dem Gefängnis zu entlassen. | The UN has demanded that charges against him be dropped and that he be released. |
Auf Grund von Artikel 19 sind die Mitgliedstaaten gehalten, wirksame Strafen gegen Überschreitungen der vorgeschlagenen Richtlinie zu erlassen. | Article 19 requires that effective sanctions are put in place by Member States for violations of the provisions made in the proposed Directive. |
Die Steuerbehörden haben weitreichende Befugnisse Strafen zu verhängen, ohne Anwendung des Strafrechts, wenn jemand gegen das Steuergesetz verstößt. | The statutory penalties available to the judge are a fine which may amount to a maximum of 3.6 million deutschmarks, or penal detention of up to five years. |
Artikel 23 Strafen Die Mitgliedstaaten legen Vorschriften für Strafen fest , zu denen auch Verwaltungsstrafen zählen , die im Falle eines Verstoßes gegen die nationalen Bestimmungen anwendbar sind , die auf Grund dieser Richtlinie angenommen wurden . | Article 23 Penalties The Member States shall lay down the rules on penalties , including administrative sanctions , applicable to infringement of the national provisions adopted pursuant to this Directive , and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented . |
3.4 Sanktionen und Strafen | 3.4 Sanctions and penalties |
Ich kann Strafen ertragen. | I can take punishment. |
Artikel 34 verpflichtet die Mitgliedstaaten , bei Verstößen gegen die nach der Richtlinie erlassenen nationalen Umsetzungsmaßnahmen angemessene Strafen zu verhängen . | Article 34 requires Member States to impose appropriate penalties for infringement of the national implementing measures adopted under the Directive . |
sicherstellen , dass die Aufsichtsbehörden bei Zuwiderhandlung auch finanzielle und sonstige Strafen ( einschließlich Geldbußen ) gegen die betreffenden Firmen verhängen können . | to ensure that supervisors may also impose financial or non financial penalties ( including fines ) against firms that fail to comply with the obligation . |
Verwandte Suchanfragen : Strafen - Gesetzliche Strafen - Härtere Strafen - Interesse Strafen - Mögliche Strafen - Durchsetzung Strafen - Erhalten Strafen - Entstehen Strafen - Gesetzliche Strafen - Strafen Für - Härtere Strafen - Ausfahrt Strafen - Reduzieren Strafen