Übersetzung von "Sorgen tief" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sorgen - Übersetzung : Tief - Übersetzung : Tief - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung : Tief - Übersetzung : Tief - Übersetzung : Sorgen tief - Übersetzung : Sorgen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir wir denken an ihre Familien und tief für sie sorgen.
We we think of their families and care for them deeply.
Die Sorgen der jungen Menschen von heute sind tief empfunden und vordringlich.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Teil des Problems ist die tief verwurzelte Annahme, Frauen seien dafür da, für Männer zu sorgen.
Part of the problem is the deep seated assumption that women are meant to attend to men's needs.
Tief
Deep
Tief.
Deep.
Wie tief?
How deep?
Tief graben
Dig Deep
Tief einatmen.
DAVlD Breathe deeply.
Tief einatmen.
Deep breaths.
Tief einatmen.
Deep breaths.
Tief durchatmen!
Take a deep breath
tief, stark.
Steady, deep, strong.
Tief atmen.
Breathe deeply.
Tief einatmen.
A little more. Take a deep breath.
Ist zu tief.
It's too deep.
Atme tief durch.
Take a deep breath.
Er seufzte tief.
He gave a deep sigh.
Bitte tief einatmen!
Please take a deep breath.
Tom seufzte tief.
Tom sighed profoundly.
Es ist tief.
It's deep.
n tief mFactorial
n Choose m
Tief subkutan injizieren.
Perform a profound subcutaneous injection.
Ein kleines Tief?
Out ofjuice?
Tief im Westen
Deep in the West
Atme tief ein.
Take a deep breath.
1.15 Tagesrhythmus Tief
1.15 Window of Circadian Low (WOCL)
Nicht zu tief.
Here we go, gently and slowly.
Tief und angelegt.
Low and close.
Tief liegende Augen.
Deep set eyes.
Tief mit drin?
What deep?
Denke tief nach.
Think deep, scholar.
Nett und tief.
Nice and deep.
so tief gesunken ...
that I sank so deep ...
Tief Luft holen.
Take a deep breath.
Die beste Politik gegen die globale Erwärmung ist es, dafür zu sorgen, dass das CO2 in die fossilen Ressourcen tief unten in der Erde gebunden bleibt.
The best policy against global warming is to keep the CO2 imbedded in fossil resources deep underground.
Die Berichte, auf die Sie sich beziehen, haben auch mich tief, tief beunruhigt.
I also found the reports to which you refer deeply disturbing.
Ich war tief verängstigt.
I was very scared.
Sonita ist tief betrübt.
Sonita was heartbroken.
Stille Wasser sind tief.
Still waters run deep.
Stille Wasser sind tief.
Silent waters run deep.
Die Möwen fliegen tief.
The sea gulls are flying low.
Dunkle Wolken hängen tief.
Dark clouds are hanging low.
Er atmete tief ein.
He took a deep breath.
Sie atmete tief ein.
She took a deep breath.
Atmen Sie tief ein.
Take a deep breath.

 

Verwandte Suchanfragen : Sorgen Tief über - Sorgen Und Sorgen - Sorgen Für - Unter Sorgen - Finanzielle Sorgen - Ohne Sorgen - Andere Sorgen