Übersetzung von "Solidarität zwischen den Generationen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zwischen - Übersetzung : Solidarität - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Solidarität zwischen den Generationen stärken | Strengthening intergenerational solidarity |
Thema 5 Solidarität zwischen den Generationen | Issue 5 Intergenerational solidarity |
Die Solidarität zwischen den Generationen fördern | Promoting solidarity between the generations |
Wohlstand und Solidarität zwischen den Generationen | Prosperity and intergenerational solidarity |
Demografischer Wandel Solidarität zwischen Generationen | Demographic change solidarity between the generations |
Demografischer Wandel Solidarität zwischen Generationen | Demographic change solidarity between the generations |
Demografischer Wandel Solidarität zwischen Generationen | Demographic Change solidarity between generations |
Demografischer Wandel Solidarität zwischen Generationen | Demographic Change solidarity between generations |
Demografischer Wandel Solidarität zwischen Generationen | Demographic change solidarity between the generations |
Dieses Recht basiert auf der Solidarität zwischen den Generationen. | They fought for this right, which is based on intergenerational solidarity. |
Angesichts des demografischen Wandels eine neue Solidarität zwischen den Generationen | Confronting demographic change a new solidarity between the generations |
(Solidarität zwischen den Generationen auf dem Arbeitsmarkt und am Arbeitsplatz) | (Intergenerational solidarity on the labour market and in the workplace) |
Ziel 1 Stärkung der Solidarität durch Gerechtigkeit und Reziprozität zwischen den Generationen. | Objective 1 Strengthening of solidarity through equity and reciprocity between generations. |
2) Solidarität zwischen den Generationen in Bezug auf Gesundheitsfürsorge, Familienleben und Hausbau. | 2) solidarity between the generations on health care, family life and house building. |
2) Solidarität zwischen den Generationen in Bezug auf Gesundheitsfürsorge, Familien leben und Hausbau. | 2) solidarity between the generations on health care, family life and house building. |
Mitteilung der Kommission Grünbuch 'Angesichts des demografischen Wandels eine neue Solidarität zwischen den Generationen | Communication from the Commission Green Paper Confronting demographic change a new solidarity between the generations |
Mitteilung der Kommission Grünbuch 'Angesichts des demografischen Wandels eine neue Solidarität zwischen den Generationen | Communication from the Commission Green Paper on Confronting demographic change a new solidarity between the generations |
(22) KOM(2007) 244 Mitteilung der Kommission Die Solidarität zwischen den Generationen fördern (10.5.2007) | (22) COM(2007) 244 Commission Communication Promoting solidarity between the generations (10.5.2007) |
Wir brauchen eine Solidarität mit den nachfolgenden Generationen. | We must show solidarity with future generations. |
3.4.5 Das Konzept der Solidarität muss auf andere Arten von Interaktionen und Gruppen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen und Altersgruppen) ausgeweitet werden. | 3.4.5 The concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions and groups (for example solidarity between generations and age groups). |
1.4.3 Viertens muss das Konzept der Solidarität auf andere Arten von Interaktionen und Gruppen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen und Altersgruppen) ausgeweitet werden. | 1.4.3 Fourth, the concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions and groups (for example solidarity between generations and age groups). |
2.7 Viertens muss das Konzept der Solidarität auf andere Arten von Interaktionen und Gruppen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen und Altersgruppen) ausgeweitet werden. | 2.7 Fourthly, the concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions and groups (for example solidarity between generations and age groups). |
3.5 Viertens muss das Konzept der Solidarität auf andere Arten von Interaktionen und Gruppen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen und Altersgruppen) ausgeweitet werden. | 3.5 Fourthly, the concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions and groups (for example solidarity between generations and age groups). |
Es geht nicht allein darum, die Frage der Solidarität zwischen den Generationen im finanziellen Bereich zu begrenzen. | We cannot simply limit the issue of intergenerational solidarity to the financial sphere. |
Der Forderung nach Solidarität zwischen den Generationen bei den Renten muss in erster Linie in den Mitgliedstaaten selbst nachgekommen werden. | The call for solidarity between generations with regard to pensions should in the first instance be accommodated in the Member States themselves. |
1.10 Nicht zuletzt muss das Konzept der Solidarität auf andere Arten von Interaktionen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen, den Menschen mit und ohne Behinderungen) ausgeweitet werden. | 1.10 Lastly, the concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions (for example, solidarity between generations, the disabled and the non disabled). |
Die Solidarität zwischen den Generationen ist allerdings nur so groß wie die Anzahl derer, die ein Beschäftigungsverhältnis aufnehmen. | Inter generational solidarity, however, is only as strong as the number of entrants into the labor force. |
Beziehungen zwischen den Generationen | Relations between the generations |
Beziehungen zwischen den Generationen | Relations between the generations. |
Aus diesem Grunde wird neuen Beziehungen zwischen den Generationen und der Entwick lung neuer Formen der Solidarität besondere Aufmerksamkeit geschenkt. | Therefore, special attention will be devoted to new relationships between the generations and to the development of the new forms of solidarity. |
f) die Solidarität zwischen den Generationen und die gegenseitige Unterstützung als ein Schlüsselelement der sozialen Entwicklung fördern und stärken | (f) Promote and strengthen solidarity among generations and mutual support as a key element for social development |
Der Titel des Berichts lautet Wohlstand und Solidarität zwischen den Generationen , ein Ziel, dem wir uns nur anschließen können. | The report is entitled 'promoting prosperity and intergenerational solidarity' , an aim we can only endorse. |
Die Regierungen sollen Schritte unternehmen, um die Solidarität und Partnerschaft zwischen den Generationen durch die Förderung von Aktivitäten zu stärken, welche die Kommunikation und das Verständnis zwischen den Generationen fördern, und sie sollen die Generationen ermuntern, füreinander aufgeschlossen zu sein und aufeinander zuzugehen. | Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations. |
Mit dieser Aktion soll die Solidarität zwischen den Generationen entwickelt und das Potential der älteren Bürger der Gemeinschaft erschlossen werden. | These measures are intended to develop solidarity between generations and to turn to account the potential of old people in the Community. |
Erstens Gerechtigkeit zwischen den Generationen. | Firstly intergenerational equity. |
1.11 Nicht zuletzt muss das Konzept der Solidarität auf andere Arten von Interaktionen und Gruppen (z.B. Solidarität zwischen den Generationen und Altersgruppen, den Menschen mit und ohne Behinderungen) ausgeweitet werden. | 1.11 Lastly, the concept of solidarity needs to be extended to include other types of interactions and groups (for example solidarity between generations and age groups, the disabled and the non disabled). |
b) eine Überprüfung der bestehenden Politik erwägen, um sicherzustellen, dass sie die Solidarität zwischen den Generationen fördert, und so den sozialen Zusammenhalt stärken | (b) Consider reviewing existing policies to ensure that they foster solidarity between generations and thus promoting social cohesion |
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirt schafts und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Die Solidarität zwischen den Generationen fördern | Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on Promoting solidarity between the generations |
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Euro päischen Wirtschafts und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen Die Solidarität zwischen den Generationen fördern | Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on Promoting solidarity between the generations |
Krieg zwischen den Generationen in Palästina | Palestine s War of Generations |
7.1 Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten | 7.1 Solidarity between the Member States |
Auf dem Weg zur europäischen Solidargemeinschaft Jugend, Solidarität zwischen den Generationen und das Europa von morgen Europäisches Bürgerforum (Wrocław) (SOC) (Beschluss vertagt) | o) Towards a Europe of solidarity Youth, intergenerational solidarity and tomorrow's Europe A European citizens' forum (Wrocław) (SOC) (decision deferred) |
Dieser Grundgedanke zieht sich durch alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens und muss mit der Durchsetzung der Solidarität zwischen den Generationen bekämpft werden. | This is a deeply ingrained idea, which thoroughly pervades all areas of social life and which must be combated through the effective practice of intergenerational solidarity. |
Auf keinen Fall dürfen die mit dem Kapitaldeckungsverfahren arbeitenden Fonds die öffentlichen Rentensysteme auf der Grundlage der Solidarität zwischen den Generationen beeinträchtigen. | Mr President, pensions based on the accumulation of capital should not undermine national pension systems based on solidarity across the generations. |
Das Umlagesystem garantiert die Rechte der Arbeitnehmer, sichert ihnen eine Rente im Rahmen einer nationalen Solidarität zwischen Erwerbstätigen und Rentnern, zwischen den Generationen, zwischen Männern und Frauen, zwischen öffentlichem Sektor und Privatsektor. | The contributory system guarantees the rights of the employed and provides them with a pension, in the framework of national solidarity between the working population and the retired population, between generations, between men and women, between the public and the private sectors. |
Verwandte Suchanfragen : Solidarität Zwischen Den - Zwischen Den Generationen - Zwischen Den Generationen - Beziehungen Zwischen Den Generationen - Generationen - Generationen - Soziale Solidarität - Aus Solidarität - Mechanische Solidarität - Gegenseitige Solidarität - Solidarität Gegen - Zeigen Solidarität