Übersetzung von "Situation ist ernst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Situation - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung : Situation ist ernst - Übersetzung : Ernst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Situation ist außerordentlich ernst.
Urgent procedure is adopted.
Die Situation ist außerordentlich ernst.
The situation is extremely grave.
Die Situation ist sehr ernst.
The situation is very grave.
Verzeihung, aber die Situation ist ernst.
l'm sorry, but the occasion's a trying one.
Die Situation ist ernst, sehr ernst, und eine europäische Initiative ist dringend geboten.
This is indeed a very, very serious hour and a European initiative is urgently required.
Herr Kommissar, die Situation ist sehr, sehr ernst.
Commissioner, the situation is very serious indeed.
Die Situation in Nordkorea ist schwierig und ernst.
Ladies and gentlemen, the situation in North Korea is serious.
Die gegenwärtige Situation der Kohle industrie ist äußerst ernst.
It is not necessarily the case that a common energy policy, managed and financed at EEC level, is the best means in all cases.
Ich glaube, Sie realisieren nicht, wie ernst die Situation ist.
I don't think you realize how serious the situation is.
Betrachtest du die Situation als ernst?
Do you regard the situation as serious?
Unsere Diagnose ist also die Gleiche. Die Situation hinsichtlich der Einhaltung der Menschenrechte ist ernst.
Our analysis is therefore the same the situation is serious in relation to respect for human rights.
Mir ist z. B. bekannt, daß die Situation der Landwirtschaft in Dänemark sehr ernst ist.
In the interests of our agriculture and our farmers, we cannot allow a spoke to be put in the wheel of a change which would lead to a restoration of balance in our agriculture.
Die Situation ist sehr ernst, denn in diesem Dokument wird Frau Simone Veil persönlich angegriffen.
In this particular field the Community is new as far as its work at European level is concerned.
Ich weise darauf hin, daß die Situation ernst ist, und daß wir nicht länger warten können.
It will, I am sure, like some of its predecessors become a point of reference for future discussion.
Und ich wäge meine Worte ab, denn die Situation ist ernst und die Interessenlage äußerst kompliziert.
We are, however, against the continued presence of the peacekeeping forces, since it would seem that the American troops have only exacerbated the crisis and have covered up Israeli aggression.
Und es gab keine weitere Situation, die so ernst war wie diese.
And nothing else emerged that really was as serious as that.
Ist die Kommission über die Grundwasserverschmutzung in den einzelnen Mitgliedstaaten im Bilde? Wenn ja, wie ernst ist die Situation wirklich?
In these circumstances a motion to refer a report back to committee could not have been tabled before the debate on the report was opened, and that is why Vice President Klepsch ruled that the motion to refer back to committee was inadmissible.
Ich finde, dass die Situation für alle Betroffenen viel zu ernst ist, als dass wir einfach Tagespolitik damit machen.
I think that the situation for everyone concerned is far too serious for us simply to be carrying on with politics as usual.
Die Situation ist sehr ernst, die bei uns eingehenden Nachrichten sind mehr als beunruhigend, die Menschenrechtsverletzungen sind äußerst schwerwiegend.
The situation is very grave, the information we are receiving is more and more worrying and the human rights violations are extremely serious.
Die Situation ist deshalb so ernst, weil wir in weit stärke rem Maße in unsere Umwelt eingreifen, als uns be wußt ist.
The reason why the situation is now so serious is because we are having a much more serious effect on our environment than we realize.
Ist es ernst?
Is it something serious?
Das ist ernst.
That's serious.
Das ist ernst.
This is serious.
Es ist ernst.
It's serious, son.
Das ist ernst!
This is real.
Ist es ernst?
Serious?
Ist es ernst?
is it serious?
Ist es ernst?
Is it serious? No.
Ist das ernst?
Is that serious?
Ist es ernst?
Is it serious, Doctor?
Er schickt seinen Schwager Charles Leclerc mit 40.000 Truppen Napoleon nimmt die Situation also ernst
So this is actually something that he said on the boat to France after being captured. Let me make the whole quote here.
Ich möchte lediglich betonen, dass der Rat die Situation in Tschetschenien weiterhin als ernst empfindet.
I just want to emphasise that it is the Council' s view that the situation in Chechnya is still serious.
Die Situation ist äußerst ernst, und sie wird anscheinend noch durch ein bestimmtes Ausmaß an Un kenntnis seitens der Komission verschärft.
Mr Bord (DEP). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, all the Members of this Assembly are com mitted to peace.
Äthiopien besteht jedoch nach wie vor auf der Klärung bestimmter Fragen, und die humanitäre Situation ist in beiden Ländern sehr ernst.
But Ethiopia is still calling for clarification on certain issues and the humanitarian situation in both countries is serious.
Aus Spaß wurde Ernst. Ernst ist jetzt vier Jahre alt.
Fun became earnest. Earnest is now four years old.
Dieses Geschäft in Coburg Square ist ernst. Warum das ernst?
This business at Coburg Square is serious. Why serious?
Es scheint mir überflüssig zu sein, nochmals zu wiederholen, daß die Situation wirklich ernst ist und was noch schlimmer ist sich immer mehr verschlechtert.
Indeed the Council decided that the Social Fund should grant them the higher rate of assistance.
Es ist mein Ernst.
I'm serious.
Ist das dein Ernst?
Are you fucking serious?
Die Lage ist ernst.
The situation is dire.
Ist es Tom ernst?
Is Tom serious?
Das ist ziemlich ernst.
That's pretty serious.
Tom ist es ernst.
Tom is serious.
Die Sache ist ernst.
It's serious.
Ist Toms Erkrankung ernst?
Is Tom's illness serious?

 

Verwandte Suchanfragen : Ist-situation - Ist Sehr Ernst - Es Ist Ernst - Ist Es Ernst - Das Ist Ernst - Ist Nicht Ernst