Übersetzung von "Richten Sie die Organisation" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Organisation - Übersetzung : Organisation - Übersetzung : Richten Sie die Organisation - Übersetzung : Richten Sie die Organisation - Übersetzung : Organisation - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Richten Sie die Pistole?
Point the gun?
Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
But those they call apart from Him can not adjudge in the least.
Sie richten.
They are judging.
Wen richten sie?
Judging whom?
Richten Sie das.
Quickly!
Die Organisation Nahrung für alle setzt sich für die Einrichtung von Lebensmittelbanken ein, die sich direkt an gefährdete Personen und Familien in Mazedonien richten und sie unterstützen.
The organization Food for All BHM advocates for the creation of food banks aimed directly at helping vulnerable people and families in Macedonia.
Andere Kampagnen sind noch spezifischer und richten sich an die Beschäftigten eines Unternehmens bzw. einer Organisation sie informieren über die Zusammenarbeit mit Ausländem oder die Verhütung von Rassismus.
Other campaigns are more specific still, directed at employees within one organisation, and presenting information about working with foreigners, or avoiding racism.
Richten Sie das Bett!
Put that there.
Richten Sie sich danach.
That's all I have to say to you, Mr. Whiteside.
Richten Sie sich auf.
Straighten up.
Richten Sie die Kamera ein wenig aus...
OK, so turn the camera a bit straight...
Anschrift, an die sie zu richten sind
Address to which they must be sent
Richten Sie den Scheinwerfer auf die Tür.
Get that searchlight on the door of that barn.
Schadenersatzforderungen richten Sie bitte an die Eisenbahn.
That's a finelookin' pocketbook. Thank you very much, lady. Don't forget to sue the railroad for everything you give us.
Richten Sie ihm die besten Grüße aus.
Yes, sir. Be good enough to give him my kindest regards.
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
With justice Allah will judge, but those upon whom they call, other than Him, can not judge anything at all!
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything.
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
God judges with Truth but those whom they worship besides God can have no Judgment.
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
Allah decreeth with truth, while those whom they call upon beside Him cannot decree aught verily Allah!
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
And Allah judges with truth, while those to whom they invoke besides Him, cannot judge anything. Certainly, Allah!
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
God judges with justice, while those whom they invoke besides Him cannot judge with anything.
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
Allah will judge with justice, whereas those whom they call upon beside Him cannot judge at all.
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
Allah judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him judge not at all. Lo!
Und ALLAH richtet des Rechts gemäß! Und diejenigen, an die sie Bittgebete richten, richten in Nichts.
Allah judges with justice, while those whom they invoke besides Him do not judge by anything.
und richten Sie Ihren Blick auf die Leinwand.
And keep your eyes on the big screen.
Sie richten den Jungen zugrunde!
I tell you you're ruining him.
Bitte richten Sie es ein.
You must arrange it so that I can go with my husband.
Aber sie richten Schaden an.
They're nice but very damaging.
Das Volk soll sie richten!
Let the people have their revenge. Take her away! Have mercy, my lord.
Wollen Sie mich zugrunde richten?
Mr. Topaze, do you wish my loss?
Im Übrigen richten sich die einzelnen Auffassungen danach, ob ein Mitgliedstaat bei der Organisation der Blutversorgung und gewinnung auch wirklich autark ist.
Moreover, these different opinions run parallel with whether or not a Member State is self sufficient in the organisation of the supply of blood and blood production.
Richten Sie das Material, das Sie für die Injektion benötigen, her.
Assemble the supplies you will need for your injection.
Richten Sie die Zuweisung der Kurzbefehle für die Anwendung ein.
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
Na, richten Sie keine Verwirrung an!
'Oh, don't confuse matters!
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is that which they rule.
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
How terrible is their decision!
Bitte richten Sie Ihre Wiederherstellungsparameter ein.
Please configure your restore parameters.
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
How bad is the judgement that they make!
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is their judgment!
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is the way they judge!
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is their judgment.
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Indeed evil is what they decide!
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is their ordinance.
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
Evil is the judgement that they make.
Erbärmlich ist das, wie sie richten.
How evil they judge!

 

Verwandte Suchanfragen : Richten Sie - Richten Sie - Richten Sie Die Kamera - Richten Sie Die Kamera - Richten Sie Die Firma - Wie Sie Richten - Organisation, Die - Organisation, Die - Organisation, Die - Organisation, Die - Richten Sie Alle Fragen - Richten Sie Den Prozess - Bitte Richten Sie Ihre