Übersetzung von "Rechnung ausgestellt wurde " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rechnung - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Ausgestellt - Übersetzung : Ausgestellt - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Rechnung ist auf mich ausgestellt.
This bill is made out to me.
Bei uns wurde der Strom ausgestellt, weil wir vergessen hatten, die Rechnung zu bezahlen.
Our electricity was cut off because we forgot to pay the bill.
Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
But when did a bee actually ever give you an invoice?
Name des Einführers, an den das Unternehmen die Rechnung direkt ausgestellt hat.
Name of the importer to which the invoice is issued directly by the company.
Und es wurde neben unserem ausgestellt.
And it was exhibited alongside ours.
Ausgestellt wurde die Urkunde in Quedlinburg.
In 1150, a wooden bridge was built across the Lahn.
Und es wurde neben unserem ausgestellt.
And the people in Chicago made a reef of their own.
auf der Grundlage einer Rechnung bestimmt wurde, die von einem Ausführer in der Volksrepublik China direkt an eine unabhängige Partei in der Gemeinschaft ausgestellt wurde (TARIC Zusatzcode A420)
established on the basis of an invoice issued by an exporter located in the People s Republic of China directly to an unrelated party in the Community (TARIC additional code A420)
(c) Die EG Konformitätserklärung wurde nicht ausgestellt.
(k) the EC declaration of conformity has not been drawn up
(c) die EU Konformitätserklärung wurde nicht ausgestellt
(c) the EU declaration of conformity has not been drawn up
(u) die EU Konformitätserklärung wurde nicht ausgestellt
(u) the EU declaration of conformity has not been drawn up
(x) Die EG Konformitätserklärung wurde nicht ausgestellt.
(e) the EC declaration of conformity has not been drawn up
58. die EU Konformitätserklärung wurde nicht ausgestellt
(fff) the EU declaration of conformity has not been drawn up
Name des Bevollmächtigten des Unternehmens, das die Rechnung ausgestellt hat, und die folgende unterzeichnete Erklärung
The name of the official of the company that has issued the invoice and the following signed declaration
2 , das im Jahr 1925 erstmals ausgestellt wurde.
2 , which was first exhibited in 1925.
Das Porzellan wurde in einer speziellen Vitrine ausgestellt.
The china was displayed in a special cabinet.
(d) Die EG Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt.
(l) the EC declaration of conformity has not been drawn up correctly.
(d) die EU Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt
(d) the EU declaration of conformity has not been drawn up correctly
(l) die EU Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt
(l) the EU declaration of conformity has not been drawn up correctly
(v) die EU Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt
(v) the EU declaration of conformity has not been drawn up correctly
(y) Die EG Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt.
(f) the EC declaration of conformity has not been drawn up correctly.
59. die EU Konformitätserklärung wurde nicht ordnungsgemäß ausgestellt
(ggg) the EU declaration of conformity has not been drawn up correctly
1906 wurde dieser erstmals in der Hamburger Kunsthalle ausgestellt.
This was first displayed in 1906 at the Kunsthalle Hamburg .
Name des Unternehmens, das als Einführer tätig ist und an welches das Unternehmen die Rechnung direkt ausgestellt hat
the name of the company acting as an importer to which the invoice is issued directly by the company
Oder das Nummernschild eines Fahrzeugs, das erst 2006 ausgestellt wurde?
Or the license plate on a vehicle that was issued in 2006?
Im März 2009 wurde der Haftbefehl gegen al Baschir ausgestellt.
In March 2009, ICC issued an arrest warrant for Bashir.
Abweichend von Artikel 114 Absatz 3 kann eine geänderte Steuerveranlagung ausgestellt werden, um dem Ergebnis des Rechtsbehelfs Rechnung zu tragen.
Notwithstanding Article 114(3), an amended assessment may be issued to give effect to the result of an appeal.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welche Waage sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the instrument for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welchen Explosivstoff sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the explosive for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Behältermodell sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the vessel model for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Gerät sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the apparatus for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Produkt sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the product for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Produktmodell sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the product model for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Waagenmodell sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the instrument model for which it has been drawn up.
Dort wurde der tote Zapata öffentlich ausgestellt und schließlich auch begraben.
But in modern times, Zapata is one of the most revered national heroes of Mexico.
Curtiss erhielt die erste Pilotenlizenz, die in den USA ausgestellt wurde.
On January 26, 1911, he flew the first seaplane from the water in the United States.
Das Kunstwerk wurde mit massivem Sicherheitsaufwand in einem abgedunkelten Raum ausgestellt.
For example, this service was offered in the case of the suspended shark purchased by Steven A. Cohen.
Aus der EU Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welche PSA sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the PPE for which it has been drawn up.
Aus der EU Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Gerät sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the appliance for which it has been drawn up.
Aus der EU Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Gerätemodell sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the apparatus model for which it has been drawn up.
Aus der EU Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Gerätemodell sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the appliance model for which it has been drawn up.
Aus der EU Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welches Produktlos sie ausgestellt wurde.
The EU declaration of conformity shall identify the product lot for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welchen pyrotechnischen Gegenstand sie ausgestellt wurde.
The declaration of conformity shall identify the pyrotechnic article for which it has been drawn up.
Die Vierzehnjährige Tänzerin wurde von Degas 1881 auf der sechsten Impressionistenausstellung ausgestellt.
For all the stylistic evolution, certain features of Degas's work remained the same throughout his life.
Linington. (EN) Soviel ch weiß, wurde das Zertifikat vom spanischen Justizministerium ausgestellt.
Linington. That is the only one I know of.

 

Verwandte Suchanfragen : Rechnung Ausgestellt Wurde, - Rechnung Ausgestellt - Wurde Ausgestellt - Wurde Ausgestellt - Wurde Ausgestellt - Rechnung Ausgestellt Wird - Rechnung Ausgestellt Für - Eine Rechnung Ausgestellt - Rechnung Wurde - Dekret Ausgestellt Wurde - Dokument Ausgestellt Wurde, - Zahlung Ausgestellt Wurde - Pass Ausgestellt Wurde,