Übersetzung von "Rahmen in" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen in - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Frame Frames Scale Within

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aktuellen Rahmen in einen im Text mitfließenden Rahmen umwandeln
Convert current frame to an inline frame
Textlayout in anderen Rahmen
Layout of Text in Other Frames
In sehr kleinem Rahmen.
It's to be smart and very private.
Text in einem Rahmen anzeigen
Show text in a frame
Rahmen in neuem Unterfenster öffnen
Open Frame in New Tab
In diesem Rahmen bildet die
COOPÉRATION
Das Werkzeug Rahmen hinzufügen in Aktion
The Add border tool in action
Das Werkzeug Rahmen hinzufügen in Aktion
The Add Border Tool Dialog in Action
Falls Text nicht in Rahmen passt
If Text is Too Long for Frame
In diesem Rahmen ist von Bedeutung
Having said which, we need
Juni 2003 in Phnom Penh in feierlichem Rahmen unterzeichnet.
The Agreement was signed at a ceremony at Phnom Penh on 6 June 2003.
Abstand in Pixeln zwischen Rahmen und Inhalt
The margin inside boxes, in pixels
Haben Sie einen Rahmen in der Größe?
Do you have a frame big enough for it?
In diesem Rahmen wurde folgendes Verfahren entwickelt
Within this framework, the following procedure has been developed
Er paßt in den Rahmen des Berichtes.
But there is more to it than that.
In diesen Rahmen sind meine Ausführungen einzuordnen.
This was the background to what I said.
Diese Dinge gehören nicht in diesen Rahmen.
These issues are all far too ambitious.
Ich habe in unseren Debatten im Rahmen Ih
Of course, we agree that the stimulation of industry, of economic growth in itself should be one of our aims.
Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.
I've been to Italy on a study abroad program.
Nur Aussagen, die in diesem Rahmen verifiziert bzw.
It is only available as the content of books.
a) Konferenz in London im Rahmen der Binnenmarktwoche
a) Conference in London in the framework of the Single Market Week
Das fällt auch in den Rahmen des Haushalts.
There are many items in the draft proposal which require amendments.
Dieser Vorschlag paßt in den Rahmen unserer Prioritäten.
We must find a way to make use of all the common policies to give these areas realistic and practical help.
Dann gehört dies in den Rahmen ihrer Tätigkeiten.
The Ten stand by the principles set out in the Venice Declaration and the subsequent declaration.
WTO Verhandlungen im Rahmen der Built in Agenda
WTO negotiations on the built in agenda
In diesem Rahmen kann die Angelegenheit behandelt werden.
This matter could be dealt with under this heading.
für Blumen und mein Photo in einem Rahmen
On flowers and my picture in a frame
Kontrollen in Drittländern im Rahmen eines bilateralen Abkommens,
controls in third countries in the context of a bilateral agreement
Investitionen in Tätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen
Investments in public service activities
Der Rahmen Der FlexRay Rahmen (engl.
Frame All the communication is sent in the form of frames.
kung und Zusammenarbeit sowohl im Rahmen des Institutionellen Ausschusses wie auch in jedem ande ren Rahmen rechnen können.
Mr Kirk. (DA) As Danish Conservative members both Mr Poul Møller and I support the intensification of the cooperation between the European peoples on the tasks and principles mentioned today in the Spinelli report.
Sonderbestimmungen im Rahmen der Strukturfonds in Finnland und Schweden
Special provisions in the framework of the Structural Funds in Finland and Sweden
In den so gebildeten Rahmen wurden die Saiten gespannt.
It is one of the endpoints of the strings' vibrating length.
(t) in Bezug auf Arbeiten im Rahmen spezifischer Projekte,
(t) the work being undertaken on specific projects
2.1 Ein neuer Rahmen für die Agrarforschung in Europa
2.1 A new context for agricultural research in Europe
Dieser Änderungsantrag fällt nicht in den Rahmen dieses Berichtes.
It is neither within its power to do so, nor is it a role it should be playing.
Sonst muß die Zusammenarbeit in einem anderen Rahmen stattfinden.
Otherwise, cooperation must take place elsewhere.
In diesen Rahmen möchte ich ein wichtiges Detail einfügen.
I would like to fill in an important piece of detail within the framework.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit in diesem Rahmen.
I am looking forward to the cooperation within this framework.
In diesem Rahmen befürworte ich als Berichterstatter diesen Änderungsantrag.
In that framework, as rapporteur, I support this amendment.
In diesem Rahmen habe ich gegen den Bericht gestimmt.
This being the case, I voted against the report.
Dieses Problem kann nicht in diesem Rahmen angepackt werden.
This problem cannot be addressed here.
Rahmen
frame
Rahmen
Boxes
Rahmen
Border

 

Verwandte Suchanfragen : Rahmen, In - Universal In Rahmen - Mitarbeiter In Rahmen - Anders In Rahmen - In Seinem Rahmen - In Einem Rahmen - Bereich In Rahmen - Kunden In Rahmen - In Deren Rahmen - In Diesem Rahmen - In Unserem Rahmen - In Rahmen Für - In Diesem Rahmen - Rahmen, In Dem