Übersetzung von "in unserem Rahmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : In unserem Rahmen - Übersetzung : In unserem Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nach unserem Dafürhalten sind jetzt in diesem Rahmen die Voraussetzungen für einen weiteren günstigen Verlauf gegeben. | We believe that this has created the framework for a positive outcome. |
Im Rahmen dieser Sitzung war von unserem Willen die Rede, im politischen Ausschuß | At that stage it will be clear whether or not a new conflict is likely to arise between Parliament and the Council, or |
In unserem Studio? | At our gym? |
In unserem Alter. | What's this handkerchief doing here? Did you bring it? |
In unserem Zimmer. | It's in our room. |
So käme in unserem Land z. B. eine Umkehr nicht in Frage, da das Verhältniswahlsystem bereits im Rahmen eines nationalen Wahlkreises besteht. | I must therefore plead with Parliament to reject this concept of an electoral threshold. |
Und erwachsene Stammzellen werden in Ihnen und mir gefunden in unserem Blut, in unserem Knochenmark, in unserem Fett, unserer Haut und anderen Organen. | And adult stem cells are found in you and me in our blood, in our bone marrow, in our fat, our skin and other organs. |
Und erwachsene Stammzellen werden in Ihnen und mir gefunden in unserem Blut, in unserem Knochenmark, in unserem Fett, unserer Haut und anderen Organen. | And adult stem cells are found in you and me in our blood, in our bone marrow, in our fat, our skin and other organs. |
Ich kann nur als Folgerung aus dieser Konferenz feststellen Es bleibt nach wie vor in unserem Rahmen genug zu tun. | Would the President in Office say which items in the Hänsch Report, adopted by the European Parliament on 9 July 1981, have been accepted by the Council and which items he expects to be accepted during the next six months? |
Willkommen in unserem Hause! | Welcome to our home. |
Willkommen in unserem Restaurant! | Welcome to our restaurant! |
Ja, in unserem Schlafzimmer! | Yeah. In the bedroom. |
Willkommen in unserem Haus. | Welcome to our little home. |
Es ist eine wesentliche Veränderung in unserem Umgang mit den Dingen in unserem Leben. | It's essentially a fundamental shift in our relationship with stuff, with the things in our lives. |
Diese Art Unternehmen hat keinen Platz in unserem wirtschaftlichen Rahmen, nur solche Unternehmen haben dort einen Platz, die ihren Profit maximieren. | This kind of business has no place in our economic framework only profit maximizing companies do. |
Sie sind in unserem Hinterhof. | And they are in our backyard. |
Eine Veränderung in unserem Engagement. | A change in commitment. |
Herzlich willkommen in Unserem Heim. | Welcome to Our Home . Save your strength, André. |
Herzlich willkommen in Unserem Heim. | Welcome to Our Home , Luisa. |
Das ist ganz in unserem | You are all very welcome. |
In unserem Fall herrscht Lehrermangel. | In our case we have a shortage of teachers. |
Ich meine, in unserem Haus. | Our house, I mean. |
Magnifique steht in unserem Stall. | Magnificent is in our stable. |
Sie liegt in unserem Ermessen. | Some things must be left to our discretion. |
Doch wir mussten aus unserem Heimatland fliehen, um in unserem Inneren in ihm weiterleben zu können. | Moving on was the only life there on the inside . |
Wie Sie wissen, gehörte er seit Februar diesen Jahres im Rahmen der sozialdemokratischen Fraktion unserem Parlament an. | As you know, Jacques Santkin had been with us since February 2001 and was part of the Group of the Party of European Socialists. |
Die Erinnerung an sie wird für immer fortleben in unserem Geist und unserem Herzen. | Her memory will live on in our hearts and minds forever. |
Nicht in unserem Namen , sagten sie. | Not in our name, they said. |
Nicht in unserem Namen , sagten sie.' | Not in our name, they said.' |
Wir ziehen Gemüse in unserem Garten. | We grow vegetables in our garden. |
In unserem Seminar sind einundvierzig Studenten. | Our class has 41 students. |
Wir haben Kalium in unserem Körper. | We have potassium in our bodies. |
In unserem Unternehmen arbeiten viele Ausländer. | Many foreigners work in our company. |
Gestern waren sie in unserem Garten. | Yesterday, they were in our garden. |
Wölfe sind in unserem Land ausgestorben. | Wolves went extinct in our country. |
Ach du, willkommen in unserem Haus. | Oh my, welcome to our home. |
Es ist in unserem eigenen Interesse. | It's for our own self interest. |
In unserem Verleih und überfüllt, Sit | Sit in our rental and crowded, |
Ich arbeitete in unserem Londoner Niederlassung. | I worked at our London branch office. |
Du kannst in unserem Frauenteam mitlaufen. | You can run with our women's track team. |
Rebecca Kamele in unserem Fall trinken. | Rebecca camels drink in our case. |
Wie in unserem englisch holländischem Beispiel. | It's just like our English and Dutch example. |
In unserem privaten und professionellen Leben. | We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. |
Darüber sie in unserem Familienrigister aufzunehmen. | About putting her on our family register. |
Eine ganze Familie in unserem Forschungszentrum. | An entire family at our research centre. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Unserem Rahmen - Rahmen, In - Rahmen In - In Unserem Hof - In Unserem Veranstaltungsort - In Unserem Prime - In Unserem Hinterhof - Wie In Unserem - In Unserem Archiv - In Unserem Anruf - In Unserem Gebäude - Willkommen In Unserem - In Unserem Garten