Übersetzung von "Rahmen für die Unterstützung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rahmen für die Unterstützung - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unterstützung der Mobilität im Rahmen des vorgeschlagenen Programms 'Erasmus für alle' . | Promoting mobility through the proposed Erasmus for All programme. |
Nicht in Betracht für eine Unterstützung im Rahmen dieser Verordnung kommen | No support may be granted under this Regulation |
Im Rahmen der Maßnahmen wird auch wissenschaftliche Unterstützung für die Gestaltung der Politik geleistet. | Activities will include scientific support for policy development. |
die Unterstützung für neue Themenbereiche wie das globale Antragsdossier im Rahmen der Internationalen Konferenz für die Harmonisierung (ICH) | support to new topics, such as the 'common technical document', within the International Conference in Harmonisation (ICH) |
(a) 100 der förderfähigen öffentlichen Ausgaben für die Unterstützung im Rahmen der Lagerhaltungsbeihilfe gemäß Artikel 70 | (a) 100 of the eligible public expenditure for the support under storage aid referred to in Article 70 |
Die Unterstützung im Rahmen der europäischen Initiative soll fortgesetzt werden. | Support under the European initiative should continue. |
Diese Maßnahmen sowie unsere Unterstützung für unsere Partner im Rahmen von MEDA werden die Region für Investoren attraktiver machen. | All this, together with the support we give to our partners under MEDA, will increase the attractiveness of the region to investors. |
Finanzielle Unterstützung und technische Hilfe beim Aufbau institutioneller Kapazitäten im Rahmen der libanesischen Strategie für die Verwaltungsreform. | Intensify cooperation and support on aviation safety and security. |
Die letzte Zahlung im Rahmen dieser Unterstützung erfolgte im Dezember 2002. | The last payment under such assistance was released in December 2002. |
4.2.7 Unterstützung des Demografiefonds im Rahmen der Strukturfonds37 | 4.2.7 Support for a demography fund as part of the Structural Funds37 |
4.2.7 Unterstützung des Demografiefonds im Rahmen der Strukturfonds41 | 4.2.7 Support for a demography fund as part of the Structural Funds41 |
4.2.7 Unterstützung des Demografiefonds im Rahmen der Strukturfonds38 | 4.2.7 Support for a demography fund as part of the Structural Funds38 |
4.2.7 Unterstützung des Demografiefonds im Rahmen der Strukturfonds39 | 4.2.7 Support for a demography fund as part of the Structural Funds39 |
I. Im Rahmen der sektoralen Unterstützung gestartete Projekte | These indicators are based on statistical data, whether publicly available or not, which are verifiable in quantitative or qualitative terms, and are presented for the purpose of assessing the likely economic and social impact of each project funded by the sectoral support. |
Solche Programme zur Unterstützung Afrikas im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas müssen weiter verfolgt werden. | Such programmes in support of Africa within the framework of the New Partnership for Africa's Development must be pursued. |
Das ist eine wichtige Unterstützung für deren Wirtschaftssysteme im Rahmen einer asymmetrischen Liberalisierung des Handels. | This will make a major contribution to stimulating their economies in the context of uneven trade liberalisation. |
Daher unser Widerstand gegen einen Präventivschlag und unsere Unterstützung für Verhandlungen im Rahmen des Völkerrechts. | Hence our opposition to a preventive attack and our support for negotiations within the framework of international law. |
Unterstützung der EU für die Maßnahmen der IAEO im Rahmen des Programms zum Schutz vor Nuklearterrorismus und im Rahmen der EU Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen | EU support for the IAEA activities under its Nuclear Security Programme and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction |
Mauretanien gewährleistet die Sichtbarkeit der Maßnahmen, die im Rahmen dieser Unterstützung durchgeführt werden. | Monitoring indicators and impact indicators |
Die Kommission ruft die indonesische Regierung auf, das Sondergesetz umzusetzen, und hält ihr Angebot für Unterstützung in diesem Rahmen aufrecht. | The Commission calls on the Indonesian Government to implement the Special Law and maintains its offer of assistance in this framework. |
Aktiviert die Unterstützung für System V semaphore Unterstützung. | Include CyberCash support. |
Es wird vorgeschlagen, die künftige Unterstützung für weltweite Initiativen wie den globalen Fonds im Rahmen dieser Haushaltslinie zu finanzieren. | It is proposed that future support to global initiatives such as the global fund would be financed from this budget line. |
Die Unterstützung für Rohstoffentwicklungsprojekte, insbesondere marktorientierte Projekte, und für ihre Erarbeitung im Rahmen des Zweiten Kontos des Gemeinsamen Fonds für Rohstoffe sollte gefördert werden. | Support for commodity development projects, especially market based projects, and for their preparation under the Second Account of the Common Fund for Commodities should be encouraged. |
Alle begünstigten Länder haben daher für die Bereiche Verkehr und Umwelt ein Strategiedokument ausgearbeitet, und diese Strategien bilden den Rahmen für die ISPA Unterstützung. | Therefore, each beneficiary country has prepared a strategy document for the transport and environment sectors and these strategies constitute the framework for ISPA assistance. |
zur Unterstützung von Aktivitäten im Rahmen des Fonds für nukleare Sicherheit der IAEO über die Durchführung von Maßnahmen im Rahmen der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen | on support for IAEA activities under its Nuclear Security Programme and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction |
Unterstützung für die Benutzer | User support and assistance |
Voraussetzungen für die Unterstützung | Eligibility criteria |
die Unterstützung für Filmschulen | support for film schools |
Der Rat hat am 22. November 2004 einen Aktionsplan für die Unterstützung im Rahmen der ESVP für Frieden und Sicherheit in Afrika angenommen. | On 22 November 2004, the Council approved an action plan for ESDP support to Peace and Security in Africa. |
KATEGORIEN DER AUFWENDUNGEN FÜR VERWALTUNG, DURCHFÜHRUNG, ÜBERWACHUNG UND KONTROLLE, DIE FÜR EINE FINANZIERUNG IM RAHMEN DER TECHNISCHEN UND ADMINISTRATIVEN UNTERSTÜTZUNG IN FRAGE KOMMEN | CATEGORIES OF MANAGEMENT, IMPLEMENTATION, MONITORING AND CONTROL EXPENDITURE ELIGIBLE FOR FINANCING UNDER TECHICAL AND ADMINSITRATIVE ASSISTANCE |
Außerdem ist es zuständig für die Koordination und Unterstützung der Arbeit von Sonderorganisationen und anderen Institutionen im Rahmen der Liga. | Since then, governance of the Arab League has been based on the duality of supra national institutions and the sovereignty of the member states. |
In der Gemeinsamen Mitteilung hat die EU zugesagt, ihre finanzielle Unterstützung für Tunesien im Rahmen des Nachbarschaftsinstruments erheblich zu verstärken. | This public document will set out the most urgent measures (legislative, strategic and operational) necessary for the socioeconomic recovery of the country. |
Im Rahmen dieses Betrags werden 82000000 EUR für die finanzielle Unterstützung der Union für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben i und j und 43000000 EUR für die Unterstützung für die übrigen in Artikel 1 Absatz 2 genannten Erzeugnisse bereitgestellt. | ANNEX III |
Anträge auf EGF Unterstützung im Rahmen der befristeten Krisen Ausnahmeregelung | Applications for EGF support submitted under the temporary crisis derogation |
Posten 2.6.5.0 Untersuchungen im Rahmen der technischen Unterstützung von Kernkraftwerksbe trieben | Studies in the context of technical assistance power plant operators |
Wesentlich ist für Malta die finanzielle Unterstützung im Rahmen der Vorbeitrittsstrategie und das Bewusstsein, dass die Finanzhilfe für Malta den für die anderen Kandidatenländer geltenden Regeln entsprechen sollte. | Financial support under the pre accession strategy is fundamental for Malta, as is the knowledge that financial aid for Malta should comply with the rules which apply to the other candidate countries. |
(3) gezielte finanzielle Unterstützung im Rahmen eines mehrjährigen Finanzierungsprogramms zur Förderung und Unterstützung von Initiativen der staatlichen Behörden oder von Netzwerken für Unternehmensunterstützung für eine nachhaltige Produktion in KMU | (3) Focused financial assistance and a multi annual financial programme, to promote and support initiatives by public authorities or business support networks aiming at sustainable production in SMEs |
Angesichts des Prinzips eines einzigen Fonds sollte die den Beiräten im Rahmen des EMFF gewährte Unterstützung die Beihilfen für regionale Beiräte im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 861 2006 ersetzen. | Pursuing the logic of a single fund, the support granted to ACs under the EMFF should replace the support given to Regional Advisory Councils (RACs) on the basis of the Regulation (EC) No. 861 2006. |
Künftig sollte die Unterstützung der Kulturwirtschaft im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklungsprojekte für die Regionen und die Städte, im Rahmen der Strukturfonds, aber auch durch die Förderung privater und öffentlicher Partnerschaften verstärkt werden. | In future, we will have to increase aid for cultural industries in projects for the economic development of regions and towns, through the Structural Funds, and also by encouraging private and public partnerships. |
Unterstützung der EU für die Massnahmen der OVCW im Rahmen der Umsetzung der Strategie der Europäischen Union gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen | EU support for OPCW activities, in the framework of the implementation of the EU strategy against proliferation of Weapons of Mass Destruction |
Unterstützung der EU für die Maßnahmen der OVCW im Rahmen der Umsetzung der Strategie der Europäischen Union gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen | EU support for OPCW activities, in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction |
10. beschließt, im Rahmen der vorhandenen Ressourcen die elektronische Unterstützung für die Tätigkeit des Ersten Ausschusses weiter auszubauen, insbesondere über die bestehenden Internetseiten | Decides to develop further, within existing resources, the electronic support for the work of the First Committee, in particular through the existing web sites |
Informationsgesellschaft ist eines der drei Versuchsthemen, für die im Rahmen der regionalen Programme mit innovativen Maßnahmen eine Unterstützung gewährt werden kann. | Information society is one of the three eligible themes for experimentation in the regional programmes of innovative actions. |
Rahmen für die Rechenschaftslegung, Rahmen für das organisationsweite Risikomanagement und die interne Kontrolle und Rahmen für das ergebnisorientierte Management | Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results based management framework |
Die Unterstützung im Rahmen des Programms SAPARD ist eine wichtige Hilfe in diesem Prozess. | Clearly support under the Sapard scheme is of vital importance in assisting that process. |
Verwandte Suchanfragen : Unterstützung Rahmen - Für Die Unterstützung - Für Die Unterstützung - Unterstützung Für Die - Die Unterstützung Für - Rahmen Für - Rahmen Für - Rahmen Für Die Zusammenarbeit - Rahmen Für Die Umsetzung - Rahmen Für Die Entscheidungsfindung - Rahmen Für Die Zusammenarbeit - Ein Rahmen Für Die - Rahmen Für Die Zusammenarbeit - Rahmen Für Die Zusammenarbeit