Übersetzung von "Probleme aufwerfen für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Probleme - Übersetzung : Aufwerfen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Probleme aufwerfen für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Artikel 5 könnte administrative Probleme aufwerfen.
Article 5 could present administrative problems.
Die Größe kann manchmal Probleme aufwerfen.
Size can sometimes create problems.
Dies kann für einen Staat in der Konfliktfolgezeit immense Probleme aufwerfen.
This may present an immense challenge for a post conflict State.
Mugabes Weigerung zu verhandeln, wird schwere Probleme aufwerfen.
It is a fearsomely difficult problem when Mugabe will not negotiate.
Die Erweiterung wird zweifellos eine Vielzahl praktischer Probleme aufwerfen.
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems.
Aber derartige Maßnahmen würden mehr Probleme aufwerfen als lösen.
But such measures would raise more problems than they would solve.
2.4 Auch die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse kann Probleme aufwerfen.
2.4 The transposition of Framework Decisions is equally likely to give rise to difficulties.
Ich hoffe daher, daß wir keine falschen Probleme aufwerfen.
We must find a method which will ensure continuity in the European attitude.
Angesichts der terminologischen Probleme, die diese Begriffe immer noch für viele Beteiligte aufwerfen, wäre eine Klarstellung geboten.
Given the terminological problems many stakeholders still have with these notions, they call for more clarity.
Allerdings wurde auch festgestellt, dass einige Aspekte problematisch sind und spezifische Probleme aufwerfen.
However, several issues were identified as being problematic and posing specific challenges.
Aus diesem Grund dürfte die Amortisation der H FCKW Kosten für die Anwender dieses Stoffes keine ernsthaften Probleme aufwerfen.
Hence, amortisation of HCFC costs should not pose a serious problem to HCFC users.
Gerüchten zufolge gibt es am russischen Internethorizont weitere Gesetzesvorhaben, die insbesondere für Suchmaschinen, wie Yandex, neue Probleme aufwerfen würden.
There are more laws rumored to be on the horizon that could pose additional problems for search engines like Yandex.
Es würde Probleme aufwerfen, die auch weit in die Verfassung unserer Mitgliedstaaten eingreifen würden.
It would raise problems with far reaching constitutional consequences for our Member States.
Zum zweiten, glaube ich, wird der Ermessensspielraum des Präsidenten bzw. der Ausschußvorsitzenden einige Probleme aufwerfen.
The Conservative Party has got to stop playing politics and has got to start uniting with us in a demand to get the money repaid via the special measures.
Das Problem des Sprachunterrichts ist sehr komplex und wird sicherlich in mehreren Ländern Probleme aufwerfen,
This committee could not help asking for a comment from the Council of Ministers for Culture on the seminar conducted in Sorrento.
2.6.1 Die Fischerei ist für die Regionen in äußerster Randlage ein bedeutender Wirtschaftszweig, der allerdings für die Verwaltung der Fischereiressourcen Probleme aufwerfen wird.
2.6.1 This is an important sector for outermost regions, but management of fish stocks will prove problematic.
2.7.1 Die Fischerei ist für die Regionen in äußerster Randlage ein bedeutender Wirtschaftszweig, der allerdings für die Verwaltung der Fischereiressourcen Probleme aufwerfen wird.
2.7.1 This is an important sector for outermost regions, but management of fish stocks will prove problematic.
Dies würde unserer Mei nung nach einen Präzedenzfall darstellen, der für un sere künftige Arbeit ständig Probleme und Diskussionen aufwerfen könnte.
We ask this of the rapporteur and of Parliament as a courtesy, and because to do so would set a precedent likely to lead to constant problems and arguments in our own work in the future.
Diese Beschlüsse können in der Tat neuerdings schwerwiegende Probleme für die traditionellen Handelsströme aufwerfen und so die bereits vorhandenen Spannungen verschärfen.
At this point it would be well to stress the economic aspect of the proposal, which is definitely favourable, and the accompanying increase in tourism, which will certainly be considerable.
Prout. (EN) Herr Präsident, es scheint, daß Sie hier immer mehr und immer schwierigere Probleme aufwerfen.
Lord Harmar Nicholls. I wish my colleagues would stop talking about Mr Clément.
Am meisten Sorge bereite ihm die vorgeschlagene Agenda 2000, die nicht nur für die Bewerberstaaten, sondern auch für die derzeitigen Mitgliedstaaten Probleme aufwerfen werde.
His major concern was the proposed Agenda 2000 that will cause difficulties not only for the applicant countries but for the current Member States as well.
Nicht nur die Erstuntersuchung bei der Einstellung, sondern auch die Nachuntersuchung während des Arbeitsverhältnisses kann Probleme aufwerfen.
Genetic engineering has added a new dimension to the development and production of biological weapons.
Die Klärschlämme haben einen hohen Kadmiumgehalt und können durch ihre Verwendung in der Landwirt schaft Probleme aufwerfen.
Sewage sludge has a high cadmium content and it may pose problems by reason of its use in agriculture.
Wie Herr Ettl werde auch ich zu beiden Vorschlägen gleichzeitig Stellung nehmen, da sie ähnliche Probleme aufwerfen.
Like Mr Ettl, I will address the two simultaneously as they raise similar issues.
Der Vorschlag, daß diese Einschränkung auf die Nachlässigkeit der Zollverwaltungen gegründet werden sollte, würde vermutlich rechtliche Probleme aufwerfen.
In the context of refining the guarantee mechanism however, it will be necessary for the authorities to establish clear criteria according to which the level of a guarantee is set.
Alternative Stoffe, z.B. Glasfasern zum Abdichten von Fenstern, sind weniger unkompliziert in der Handhabung und würden an dere Probleme aufwerfen.
Alternative products for instance glass fibre to seal around windows are less convenient to use and would bring a different set of concerns.
Alternative Stoffe, z.B. Glas fasern zum Abdichten von Fenstern, sind weniger unkompliziert in der Handhabung und würden andere Probleme aufwerfen.
Alternative products for instance glass fibre to seal around windows are less convenient to use and would bring a different set of concerns.
Der Ausdruck eine angemessene Sanktion , der in dem Änderungsvorschlag enthalten ist, ist zu unbestimmt und würde rechtlich Probleme aufwerfen.
The expression, appropriate financial penalties , which is contained in the amendment, is too imprecise and would raise legal problems.
2.13.7 Der EWSA weist darauf hin, dass die öffentlichen Dienstleistungen von allgemeinem Inte resse für die Einwohner der Regionen in äußerster Randlage besonders große Probleme aufwerfen.
2.13.7 It should be noted that public services of general interest represent one of the main problems faced by OR residents.
Damit sind aber nicht alle Fälle angesprochen Wir hätten Probleme im Zusammenhang mit den Programmen TACIS oder PHARE aufwerfen können.
They are not the only ones. We could have mentioned other problems arising from the TACIS or PHARE programmes.
Aufgrund der mangelnden Verwaltungskapazität dürfte die direkte Umsetzung der Artikel 33 bis 37 des Euratom Vertrags und der Bestimmungen für die Vorbereitung auf Krisensituationen erhebliche Probleme aufwerfen.
Due to the lack of administrative capacity, the direct implementation of Articles 33 to 37 of the Euratom Treaty and of the arrangements for emergency preparedness would pose significant problems.
Aufgrund der Natur der Insel und ihrer Fauna beschränkt sich die Jagd auf Wandervogelarten, weshalb bestimmte Aspekte des Acquis Probleme aufwerfen.
Because of the nature of the island and its fauna, the hunting is limited to migratory species and this makes it difficult to apply certain aspects of the acquis.
4.4 Das Kriterium der dreijährigen Arbeitserfahrung für eine hochqualifizierte Beschäftigung kann bei Berufen, in denen die die höheren Bildungsabschlüsse weiter gefasst sind, in der Praxis ebenfalls Probleme aufwerfen.
4.4 The criterion of three years of equivalent professional experience in the definition of highly qualified employment could also pose practical problems when it comes to professions requiring more extensive higher education qualifications.
Ein Hinziehen der Verfassungsverhandlungen über diese Termine hinaus würde zwei ernste Probleme aufwerfen, die die demokratische Legitimität und die demokratische Transparenz betreffen.
The extension of the constitutional debate beyond these dates would cause two serious problems of legitimacy and transparency.
Ich bin überzeugt davon, dass das von der Kommission und von Frau Cederschiöld befürwortete Forum neue Fragen und neue Probleme aufwerfen wird.
I am in no doubt that the forum supported by the Commission and Mrs Cederschiöld will highlight new issues and new problems.
Eine gemeinschaftliche Tarifgestaltung würde zahlreiche Probleme aufwerfen, denn wie sollen beispielsweise die Interessen des Nordens und des Südens in Einklang gebracht werden.
A community pricing system would create many problems. How can we reconcile the interests of the countries of the north with those of the south?
Andererseits würden sie für einige Regionen in äußerster Randlage und einige traditionelle Handelspartner der EU Probleme aufwerfen, deren Wirtschaft vom Absatz zu hohen Preisen auf dem EU Markt abhängt.
They would however create problems for some outermost regions and for some of the EU s traditional partners where the economy remains dependent on high price European outlets.
Die Verpflichtung zu einer lückenlosen Herkunftsangabe für dieses Fleisch wird daher technische Probleme aufwerfen und kann dazu führen, daß der gesamte innergemeinschaftliche Handel mit Verarbeitungsfleisch schlicht zum Erliegen kommt.
The obligation to provide a complete indication of origin for this meat would therefore give rise to technical problems and may well bring the entire intra Community trade in processed meat to a virtual standstill.
Ich möchte eine grundsätzliche Frage aufwerfen.
President. I call Mrs Baduel Glorioso.
Die Verdoppelung dieses Werts wird technische und kostenmäßige Probleme aufwerfen, wobei unberücksichtigt bleibt, daß Altpapier sehr häufig zu Packpapier und Pappe verarbeitet wird.
To try to double the amount would raise technical and financial problems, apart from the fact that recycled paper is mainly used for packaging and board.
Es trifft zu, daß bei unseren Bemühungen einen gesunden Wettbewerb herzustellen, die Verwaltung internationaler Unternehmen sowie die Mutter Tochter Beziehungen besondere Probleme aufwerfen.
Placing restrictions on or even closing off one's own market and at the same time demanding access to other markets is not a feasible alternative, and in my view is tantamount to folly.
f) Allerdings sieht die Einheitliche Akte für die Festlegung des gemeinsamen Standpunktes durch den Rat keine Frist vor, was bei einer schlecht funktionierenden Beschlußfassung im Rat ernstliche Probleme aufwerfen kann.
(f) The Single Act does not, however, stipulate time limits within which the Council must adopt its common position and this could give rise to serious difficulties in the event of the decision making process in the Council malfunctioning.
Dies ist für mich ein ernstes Problem, das ich hier nochmals aufwerfen möchte.
In fact, I think this is too serious a problem for it to be dealt with superficially in a general debate.
Zweite Frage Sie betrifft die Entwicklung der Informatik und die Weiterverbreitung der Forschungsergebnisse, ohne dabei die finanziellen Probleme zu vergessen, die das aufwerfen kann.
Mr Stewart Clark. Mr President, I should like to welcome Commissioners Davignon, Haferkamp and Narjes who have all been able to attend this important debate here today.
Und seit mehr als einem Monat sind es, soweit ich weiß, zwei andere, die Probleme aufwerfen und speziell eines, das ich sehr gut kenne.
And I understand that over the last month another two have caused problems in particular one which I know very well.

 

Verwandte Suchanfragen : Frage Aufwerfen - Fragen Aufwerfen - Für Probleme - Probleme Für - Kann Fragen Aufwerfen - Beispiele Für Probleme - Lösungen Für Probleme - Ursache Für Probleme - Ursache Probleme Für - Check Für Probleme - Lösungen Für Probleme - Anfällig Für Probleme - Probleme Für Sie