Übersetzung von "Preis Wert Verhältnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Optimales Preis Leistungs Verhältnis | Best value for money |
Milch ist ihren Preis wert. | It is good value for money. |
Ist das den Preis wert? | Is it worth the cost? |
Wir müssen ein Preis Leistungs Verhältnis sicherstellen. | We must ensure value for money. |
Ist akademische Freiheit ihren Preis wert? | Is Academic Freedom Worth Its Price? |
Preisniveau als Indikator durch Preis Leistungs Verhältnis ersetzen. | Substitute the price service relation for level of prices as an indicator |
Sie verstehen Preis , sie verstehen nicht Wert . | They understand price, they don't understand value. |
Außerdem prüfen sie das Preis Leistungs Verhältnis der Programme. | They shall also check that the programme offers value for money. |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Notfallambulanzbesuche | reduction, p value for rate ratio Emergency visits |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Notfallambulanzbesuche | Rate per 28 week period reduction, p value for rate ratio Emergency visits |
Und... und war es wirklich den Preis wert? | And and, you know, is the price worth it? |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Ärztliche Gesamtbewertung | reduction, p value for rate ratio Physician s overall assessment |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Ärztliche Gesamtbewertung | responders |
Die Freiheit, mit anderen Worten, ist den Preis wert. | In short, freedom is worth the price. |
Aber der Preis, wir glauben das war es wert. | The price, we think the price is worth it. |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Schwere Asthma Exazerbationen | reduction, p value for rate ratio Severe asthma exacerbations |
Reduktion, p Wert für Verhältnis der Häufigkeiten Schwere Asthma Exazerbationen | reduction, p value for rate ratio |
Verhältnis zwischen dem GRP Preis und den durchschnittlichen GRP Werten (1990 1994)Durchschnittlicher GRP WertRegressionsgeradeGRP Preis (EUR)TF1FR2FR3M6 | Relationship between GRP price and average GRP over the whole day (1990 1994)Average GRPRegression lineGRP price (EUR)TF1FR2FR3M6 |
b) Optimierung der Beschaffungsverfahren im Hinblick auf ein besseres Preis Leistungs Verhältnis | (b) Enhancement of procurement procedures to obtain better value for money |
Bei einem Preis liegt das Verhältnis sage und schreibe bei 50 1. | If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars. |
Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert. | The painting is not worth the price you are asking. |
Es gibt außerdem Diagramme für Preis und Wert von Investitionen. | There are also graphs for Investment Prices and Investment Worth. |
Die Erweiterung hat ihren Preis, aber sie ist ihn wert. | Certainly, enlargement has a price, but it is worth it. |
Dieser Preis ist es jedoch nicht wert, gezahlt zu werden. | It is a price not worth paying. |
Beleihungsgrenze (maximale Höhe des Kredits im Verhältnis zum Wert der Immobilie) | Maximum available loan amount relative to the value of the property |
Ich habe keinen Vertrag mit Yamaha. Das Preis Leistungs Verhältnis stimmt da einfach. | I don't have a deal with Yamaha, it's just I think they're really, really good, cheap electric guitar. |
Das heißt zwar gleicher Preis, aber dafür geringerer Wert der Ware. | In other words, the European consumer paid the same price but received inferior quality. |
Der Preis für ein Carnet steigt mit dem Wert der Ware. | The price of such a carnet rises in proportion to the value of the goods. |
Verhältnis zwischen dem GRP Preis und den durchschnittlichen GRP Werten für die Prime Time (1990 1994)Durchschnittlicher GRP WertRegressionsgeradeGRP Preis (EUR)TF1FR2FR3M6 | Relationship between GRP price and average GRP at peak viewing times (1990 1994)Average GRPRegression lineGRP price (EUR)TF1FR2FR3M6 |
Das Kurs Gewinn Verhältnis lag im Jahr 1998 bei einem Wert von 6. | By contrast, the run up in stock prices in Brazil started from a very different point, with the price earnings ration as low as six in 1998. |
ANGEMESSENE VERBRAUCHERPREISE Es ist schwierig, einen angemessenen Preis in absolutem Wert festzusetzen. | This percentage varies, of course, from country to country, ranging from about 14 in Ger many and the United Kingdom and 36 in Greece to 25 in Italy and Ireland. |
ANGEMESSENE VERBRAUCHERPREISE Es ist schwierig, einen angemessenen Preis in absolutem Wert festzusetzen. | This percentage varies, of course, from country to country, ranging from about 14 in Germany and the United Kingdom and 36 in Greece to 25 in Italy and Ireland. |
Ein hoher Preis... aber er ist es wert, den Gouverneur Kubas loszuwerden. | The price comes high, gentlemen... but it's worth it... to get the governor of Cuba off our tail. |
(d) wird vorgesehen, dass die Angebote mit dem besten Preis Leistungs Verhältnis den Zuschlag erhalten. | (d) shall provide for the award of the contracts to the tender(s) offering best value for money. |
Die in den Atemluftproben enthaltene Menge 13CO2 wird mit Hilfe der Isotopen Verhältnis Massen Spektrometrie (IRMS) bestimmt und als absolutes Verhältnis (Δδ Wert) zwischen dem 00 Minuten und dem 30 Minuten Wert angegeben. | The portion of 13CO2 in the breath samples is determined by isotope ratio mass spectrometry (IRMS) and stated as an absolute difference (Δδ value) between the 00 minute and the 30 minute values. |
Die in den Atemluftproben enthaltene Menge 13CO2 wird mit Hilfe der Isotopen Verhältnis Massen Spektrometrie (IRMS) bestimmt und als absolutes Verhältnis (Δδ Wert) zwischen dem 00 Minuten und dem 30 Minuten Wert angegeben. | The portion of 13CO2 in the breath samples is determined by isotope ratio mass spectrometry (IRMS) and stated as an absolute difference (Δδ value) between the 00 minute and the 30 minute values. |
Im Verhältnis von ungefähr 3 zum Wert des Plasmaspiegels akkumuliert Hydrochlorothiazid auch in Erythrozyten. | Hydrochlorothiazide also accumulates in erythrocytes at approximately 3 times the level in plasma. |
Das Verhältnis wird wahrscheinlich auf 30 70 oder einen ähnlichen Wert zu korrigieren sein. | We will have to revise the figure a little to 30 70 or something similar. |
Für einige ist sie diesen Preis wert, anderen erscheinen die Kosten zu hoch. | For some, that is a price worth paying for others, the costs seem too high. |
Die Ausgleichszahlungen müssen in einem richtigen Verhältnis zu dem tatsächlich gezahlten Preis für den Flugschein stehen. | The sum of compensation ought to be proportional to the final amount paid for the ticket. |
Innerhalb dieses Währungsarrangements legte jedes Land den Wert seiner Währung im Verhältnis zum Gold fest . | Under this currency arrangement , each country set the value of its currency in relation to gold . |
Auch in Deutschland, Griechenland und in Frankreich stieg der Wert sowohl im Verhältnis zur Beschäftigung als auch im Verhältnis zur Anbaufläche, im Verhältnis zur landwirtschaftlichen Wertschöpfung war jedoch ein Rückgang zu verzeichnen. | It also rose in Germany, Greece and France in relation to both employment and hectares but it fell in relation to agricultural value added. |
Ziel ist, hohe Qualitäts und Sicherheitsstandards, Versorgungsbreite und Kontinuität in einem günstigen Preis Leistungs Verhältnis zu gewährleisten. | The aim is to guarantee high standards of quality and safety, range of provision and continuity in a healthy price service ratio. |
Im Laufe des Jahres 2003 fiel der Wert der Norwegischen Krone (NOK) im Verhältnis zum Euro um 13 , im Verhältnis zur Dänischen Krone um 12 und im Verhältnis zur Schwedischen Krone um 14 . | During 2003, the value of the Norwegian kroner fell by 13 relative to the euro, by 12 relative to the Danish krone and by 14 relative to the Swedish krone. |
a) der Wert des Vermögens nicht in einem unangemessenen Verhältnis zur Höhe der Forderung steht und | (a) the value of the property is not disproportionate to the value of the claim and |
Verwandte Suchanfragen : Preis-Wert-Verhältnis - Preis-Verhältnis - Preis Wert - Wert Preis - Wert Preis - Preis Gewinn-Verhältnis - Dividenden Preis-Verhältnis - Preis-Leistungs-Verhältnis - Preis-Leistungs-Verhältnis - Preis-Leistungs-Verhältnis - Qualität Preis-Verhältnis - Leistung Preis-Verhältnis - Preis Im Verhältnis - Preis Leistungs Verhältnis - Preis-Leistungs-Verhältnis