Übersetzung von "Phänomene wie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Phänomene wie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Religionen sind natürliche Phänomene. Sie sind ebenso natürlich wie Kühe.
Religions are natural phenomena they're just as natural as cows.
Dogma 9 folgt aus Dogma 8 Übersinnliche Phänomene wie Telepathie sind unmöglich.
Dogma nine, which follows from dogma eight psychic phenomena like telepathy are impossible.
Ferner werden alle Phänomene aus der Neutrino Physik (Geisterteilchen), also sogenannte schwache Wechselwirkungen, durch die ESW behandelt wie andere, bekanntere elektromagnetische Phänomene in der Natur.
The corresponding gauge bosons are the three W bosons of weak isospin from SU(2) (, , and ), and the boson of weak hypercharge from U(1), respectively, all of which are massless.
Religionen sind natürliche Phänomene.
Religions are natural phenomena.
Der Handel mit diesen Waffen erhält auch Phänomene wie zum Beispiel Kindersoldaten aufrecht.
The trade in these weapons also sustains phenomena such as child soldiers.
Diese Phänomene wiesen einen Zusammenhang auf.
These phenomena were connected.
Das sind zwei ganz unterschiedliche Phänomene.
These are two very different phenomena.
Weiter mit unserer neunten Frage Erfasst die neue Theorie genauso viele Phänomene wie die alte Theorie?
So on our ninth question in the Baloney Detection Kit is, does the new theory account for as many phenomena as the old theory?
Diese beiden Phänomene sind eng miteinander verbunden.
These two phenomena are closely related.
Du bist Zeuge aller Erscheinungen, aller Phänomene.
You are the witness of all appearances, all phenomena. You are the eyes that see all.
Ich kann nicht beschreiben die Phänomene charmante
I can not describe the phenomena charming
lernfähig bin. Die Neurobiologie bestätigt solche Phänomene.
Neurobiology now confirms such phenomena.
Die ersten drei Verfahren eignen sich Durkheim zufolge nicht für die Untersuchung sozialer Phänomene, da solche Phänomene zu komplex sind.
A key to forming society is social interaction, and Durkheim believes that human beings, when in a group, will inevitably act in such a way that a society is formed.
Die Phänomene werden bereits heute recht gut abgebildet.
The air moving through the tunnel needs to be relatively turbulence free and laminar.
Du bist der Zeuge aller Erscheinungen, aller Phänomene.
You are the eyes that see all,
Armut und soziale Ausgrenzung sind sehr komplexe Phänomene.
Poverty and social exclusion are a very complex phenomenon.
Wie auch sollten Ärzte Erkrankungen erklären und beherrschen ohne eine gemeinsame Sprache für die von ihnen beobachteten Phänomene?
Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe?
Oder wiederum können wir Kaufverhalten von Leuten beobachten und sehen, wie diese Phänomene sich in menschlichen Populationen verbreiten können.
Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations.
Auch Phänomene wie das starke Umsatzwachstum im Internethandel und im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr beeinflussen die Märkte in den einzelnen Ländern.
Phenomena such as booming Internet sales figures and cross border sales are also having an influence on the markets in the different countries.
Auch Phänomene wie das starke Umsatzwachstum im Internet handel und im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr beeinflussen die Märkte in den ein zelnen Ländern.
Phenomena such as booming Internet sales figures and cross border sales are also having an influence on the markets in the different countries.
TarifVerhandlungen und Chancengleichheit sind nach wie vor zwei nebeneinander bestehende Phänomene, die noch nicht zu einer harmonischen Einheit verschmelzen.
How are women's experiences taken into consideration by the structures and agents of collective bargaining and in its content?
Ausdehnung der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung auf soziale und ökologische Phänomene,
extending national accounts to cover social and environmental aspects
Umweltverschmutzung, Terrorismus, Epidemien und der Klimawandel sind globale Phänomene.
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena.
Die Parapsychologie untersucht paranormale und psychische Phänomene, darunter ASW.
Parapsychology is the study of paranormal and psychic phenomenons, including ESP.
Diese Phänomene werden in ihren eigenen Artikeln ausführlicher beschrieben.
These are XX in females and XY in males.
Dies sind jedoch nicht voneinander getrennte oder verschiedene Phänomene.
These are not, however, separate and distinct phenomena.
Und wir begannen, alle möglichen anderen Phänomene zu untersuchen.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Armut und soziale Ausgrenzung sind jedoch sehr komplexe Phänomene.
Poverty and social exclusion are, moreover, highly complex phenomena.
Armut und soziale Ausgrenzung sind komplizierte und vielgestaltige Phänomene.
Poverty and social exclusion take complex and multi dimensional forms.
Daher lassen sich die Phänomene hier relativ leicht erfassen.
Question No 13, by Mrs Ewing (H 366 81)
c) Wie alle politischen und sozialen Phänomene äußern sich Faschismus und Rassismus in der pluridimensionalen Umgebung, wie sie das Leben in der Gesellschaft darstellt.
The report completing its inquiries refelcts, its author trusts, the aim of objettivity in the collection and assessment of information but also a desire ω reach conclusions which, avoiding blandly inoffensive generalities, might nevertheless command a very broad consensus both within the Committee and in Parliament as a whole.
Aber die Art und Weise, wie wir auf verschiedene Kombinationen dieser Phänomene reagieren, ist komplex, gefühlvoll und nicht ganz nachvollziehbar.
But the way we react to different combinations of these phenomena is complex and emotional and not totally understood.
Jetzt sehen Sie es. Das sind zwei ganz unterschiedliche Phänomene.
Now you can get it. These are two very different phenomena.
Die Praktiken des Rassismus sind historische, politische und kulturelle Phänomene.
The practices of racism are historical, political, and cultural phenomena.
Eines der Phänomene in Marokko sind Studentinnen, die sich prostituieren.
One phenomenon in Morocco is that of the student as prostitute.
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
(l) lokale Phänomene (Lärm, Erschütterungen, Gerüche, Staub, ästhetische Beeinträchtigung usw.)
(l) local issues (noise, vibration, odor, dust, visual appearance, etc.)
1) Ausdehnung der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf soziale und umweltbe zogene Phänomene
1) extending national accounts to social and environmental aspects
1) Ausdehnung der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf soziale und umweltbe zo gene Phänomene
1) extending national accounts to social and environmental aspects
Allerdings können die genannten Phänomene auch Anlaß zu Spannungen geben.
It has to be recognised, however, that these phenomena may also cause tension.
Folglich ist der Fischereisektor oftmals ein Opfer dieser beiden Phänomene.
The sector is therefore often a victim of these phenomena.
Aus Sicht der Wissenschaft haben alle Phänomene eine irdische Basis.
That from the viewpoint of science all phenomena have a material basis.
Ich denke, soziale Netzwerke zu verstehen und wie sie sich bilden und funktionieren, kann uns helfen, nicht nur Gesundheit und Emotionen zu verstehen, sondern alle möglichen anderen Phänomene wie Kriminalität und Kriegsführung, und ökonomische Phänomene wie Anstürme auf eine Bank und Markteinbrüche und die Annahme von Innovationen und die Ausbreitung von Produktakzeptanz.
I think understanding social networks and how they form and operate can help us understand not just health and emotions but all kinds of other phenomena like crime, and warfare, and economic phenomena like bank runs and market crashes and the adoption of innovation and the spread of product adoption.
Aber die Art und Weise, wie wir auf verschiedene Kombinationen dieser Phänomene reagieren, ist komplex, emotional und noch nicht ganz geklärt.
But the way we react to different combinations of these phenomena is complex and emotional and not totally understood.
In diesem Sinne scheint die Finanzkrise zwei konvergierende Phänomene zu erzeugen.
In this respect the economic crisis seems to produce two convergent phenomena.

 

Verwandte Suchanfragen : Physikalische Phänomene - Psychische Phänomene - Seltsame Phänomene - ökonomische Phänomene - Meteorologische Phänomene - Verwandte Phänomene - Zeitgenössische Phänomene - Emergente Phänomene - Räumliche Phänomene - Atmosphärische Phänomene - Solar-Phänomene - Diese Phänomene - Photic Phänomene - Motor Phänomene