Übersetzung von "Mitarbeiter unterstützen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter unterstützen - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung : Mitarbeiter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein Sonderberater und Mitarbeiter des Sekretariats werden die Vermittlungsbemühungen auch weiterhin unterstützen. | My Special Adviser and staff from the Secretariat will continue to support the mediation efforts. |
und ihre Mitarbeiter anweisen, die Öffentlichkeit beim Zugang zu Informationen zu unterstützen . | requiring officials to support the public in seeking access to information . |
Wir müssen weiterkommen. Ich vertraue darauf, daß Herr Thorn und seine Mitarbeiter uns dabei unterstützen werden. | The public has the impression that there is less European sentiments than diplomatic hypocrisy in all this. |
In der Anfangszeit werden Mitarbeiter der Behörde die Dozenten unterstützen und Vorlesungen über ihre jeweili gen Fachgebiete halten. | Preliminary discussions with several colleges have been extremely encouraging and the Authority expects the syllabus to be up and running by the start of the autumn academic turn. |
Sie haben, genau wie die Mitarbeiter am Amtssitz, die sie nur allzu gern wirksamer unterstützen würden, Besseres verdient. | They deserve better, as do the staff at Headquarters who wish to support them more effectively. |
b) dem Sonderausschuss erforderlichenfalls auch künftig Mitarbeiter zur Verfügung zu stellen, die ihn bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unterstützen | (b) To continue to make available such staff as may be necessary to assist the Special Committee in the performance of its tasks |
Die EZB hat Programme eingerichtet , um die EU weit rekrutierten Mitarbeiter und ihre Familien beim Umzug nach Frankfurt zu unterstützen . | The ECB has programmes in place to support members of staff recruited throughout the EU in moving themselves and their families to Frankfurt am Main . |
b) dem Sonderausschuss erforderlichenfalls auch künftig zusätzliche Mitarbeiter zur Verfügung zu stellen, die ihn bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unterstützen | (b) To continue to make available such additional staff as may be necessary to assist the Special Committee in the performance of its tasks |
Mitarbeiter | Contributors |
Mitarbeiter | Contributor |
Mitarbeiter | Assistants |
Arbeitgeber können Netzwerke aufbauen, die heterosexuelle Mitarbeiter dazu einladen, ihre LGBT Kollegen zu unterstützen und LGBT Individuen und Gruppen zu fördern. | Employers can create networks that invite straight colleagues to support their LGBT co workers and sponsor LGBT individuals and groups. |
Mitarbeiter Das ifo Institut hat derzeit ungefähr 193 Mitarbeiter, etwa die Hälfte davon sind wissenschaftliche Mitarbeiter. | Staff The Ifo Institute currently employs about 193 people, approximately half of whom are researchers. |
Auf diese Weise konnte der Betrieb nicht nur die Mitarbeiter bei der Wohnungssuche unterstützen, sondern gleichzeitig auch bessere Beziehungen zu ihnen herstellen. | In this way, the enterprise managed not only to help workers to find accommodation but also to forge closer relationships with them. |
100 Mitarbeiter. | References |
1100 Mitarbeiter. | References |
Weitere Mitarbeiter | Other Contributors |
100 Mitarbeiter. | Part of the Council of Europe and based in Strasbourg, the European Department for the Quality of Medicines is staffed by about 100 persons. |
131 Mitarbeiter | 131 persons |
November 2005 auf Anraten seiner engsten Mitarbeiter, aus der Arbeitspartei auszutreten und die neugegründete Partei der Mitte Kadima des israelischen Ministerpräsidenten zu unterstützen. | Support for Sharon and joining Kadima On 30 November 2005 Peres announced that he was leaving the Labor Party to support Ariel Sharon and his new Kadima party. |
1999 wurden 242 neue Mitarbeiter eingestellt , 44 Mitarbeiter schieden aus . | ECB Annual Report 1999 staff were employed during the period , and 44 members of staff left the service of the ECB . |
Inoffizielle und weitere Mitarbeiter Die hauptamtlichen HVA Mitarbeiter führten eine bislang nicht exakt bekannte Anzahl Inoffizieller Mitarbeiter (IM). | Unofficial and other employees The full time staff of the HVA were complemented by the unofficial collaborators or unofficial employees , the so called IMs ( Inoffizieller Mitarbeiter ), the exact number of which is still not known. |
E.ON behält dabei 40.000 Mitarbeiter und die neue Uniper 15.000 Mitarbeiter. | In 2003 E.ON entered the gas market through the acquisition of Ruhrgas (now E.ON Ruhrgas). |
Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements. | OIOS monitoring staff provide support to programmes in enhancing their programme performance reporting in the framework of results based management. |
Art der Mitarbeiter | Types of post 8 |
Schlafen Tatoeba Mitarbeiter? | Do Tatoeba contributors sleep? |
1 5000 Mitarbeiter. | From 1 to 5 000 people. |
Art der Mitarbeiter | Type of job |
Art der Mitarbeiter | Type of post |
Art der Mitarbeiter | Types of post |
Art der Mitarbeiter | Types of posts |
Weiterbildung der Mitarbeiter | technology courses. |
MITARBEITER ORGANIGRAMM 31.10.1997 | STAFF STRUCTURE AS AT 3 OCTOBER I 997 |
15 Mitarbeiter) eingeführt. | 15 workers) was introduced recently in some regions there are contributions or soft loans for technological innovations in the workplace which are related to safety |
Im Jahr 2004 wurden 137 neue Mitarbeiter eingestellt , 41 Mitarbeiter verließen die EZB . | In 2004 137 new staff were recruited and 41 members of staff left the service of the ECB . |
Im Jahr 2003 wurden 151 neue Mitarbeiter eingestellt , 41 Mitarbeiter verließen die EZB . | In 2003 151 new staff were recruited and 41 members of staff left the service of the ECB . |
Was die Bereitschaft unserer Mitarbeiter angeht, die Abwicklung der Arbeiten weiterhin zu unterstützen, muß ich die Debatte angesichts der Zahl der noch eingeschriebenen Redner einmal unterbrechen. | What I should like to ask is that the debate be continued tomorrow immediately after the necessary business which I believe consists of decisions on urgency and voting unless we manage to cram every thing into this evening's debate. |
das keine Mitarbeiter hatte. | with no employees. |
Gute Mitarbeiter sind wichtig. | Good staff is key. |
Und wie viele Mitarbeiter? | And how many employees? |
Es gibt 21.000 Mitarbeiter. | There's 21,000 employees. |
5.5.9 Anhörung der Mitarbeiter | 5.5.9 Staff consultation |
6 Mitarbeiter 108.000 Jahr | 6 staff 108,000 year |
1174 Leistungen freiberuflicher Mitarbeiter | 1174 Freelance services |
G Mitarbeiter verschiedenen Zeitschriften. | Contributor to various periodicals. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Unterstützen Mitarbeiter - Unterstützen - Unterstützen - Mitarbeiter Mitarbeiter - Mitarbeiter Mitarbeiter - Mitarbeiter Mitarbeiter - Mitarbeiter, - Mitarbeiter - Mitarbeiter - Mitarbeiter