Übersetzung von "Maßnahmen im Bereich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Maßnahmen im Bereich - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Maßnahmen im Bereich der Wasserpolitik
Community policy in the field of water
Maßnahmen im Bereich der Wasserpolitik (Fortsetzung)
Community policy in the field of water (continuation)
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich Integration
Eligible national actions relating to integration
Viele der vorgeschlagenen Maßnahmen sind präventive Maßnahmen im Bereich Sicherheit
Many of the measures proposed are occupational health and safety preventive measures.
3.6 Maßnahmen im Bereich der ermäßigten Mehrwertsteuersätze
3.6 Measures on reduced rates
Hinzu kommen wichtige Maßnahmen im Bereich Flugsicherheit.
In addition, a number of important initiatives have been taken with regard to aviation safety.
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich freiwillige Rückkehr
Eligible national actions relating to voluntary return
BG Maßnahmen für alle Sektoren im Bereich Kommunikationsdienste
Unbound except for BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE as indicated in the horizontal section under (iii)
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich Aufnahmebedingungen und Asylverfahren
Eligible national actions relating to reception Conditions and asylum procedures
Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der sozialen Sicherheit
Funding of activities in the social security field
Ausbau der Maßnahmen im Bereich unternehmerische Bildung und Beratung im Unternehmen
building on in company entrepreneurial training and tutoring measures
Anhang 1 Maßnahmen der Sozialpartner im Bereich aktives Altern
Annex 1 Social partners' action on active ageing
INFORMATIONSSYSTEM ZU MAßNAHMEN IM BEREICH DER REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
FIRST EUROPEAN CONFERENCE ON THE EVALUATION OF DRUG PREVENTION
5.2 Maßnahmen im Bereich der prekären Arbeitsbedingungen Schaffung von Unternehmen
5.2 Taking action on job insecurity setting up businesses
Entwicklung des Netzes im Bereich Maßnahmen zur Reduzierung der Nachfrage
A number of existing projects were integrated into the Reitox work programme in 1998, and their number may increase in 1999 as the Centre incorporates further initiatives into the network and decentralises responsibility for their management to appropriate national focal points.
3. Maßnahmen im Bereich der festen Brennstoffe, 4. Neue Kohletechnologien,
The basic preparation for all of these imaginative things is grouped in budget Item 6441.
Die Priorität 'Stabilität und Sicherhei' betrifft Maßnahmen im Bereich 'Justiz und Inneres' der Haushalt meines Kollegen Vitorino wächst um 11 Prozent und Maßnahmen im Bereich der Außenpolitik.
The 'stability and security' priority has to do with measures in the area of justice and home affairs my fellow Commissioner Mr Vitorino's budget is increasing by 11 and in the area of foreign policy.
Aktivitäten der Mitgliedstaaten im Bereich der Maßnahmen zur Förderung von Unternehmensgründungen
Member State Action on Support Measures for Start ups
Alle Mitgliedstaaten haben Maßnahmen im strategischen Bereich Frau und Wirtschaft unterstützt.
Every Member State has supported action in the strategic area of women and the economy.
allgemeine Anreize für weitere Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz von Gebäuden.
general incentives for further energy efficiency measures in buildings.
Maßnahmen zur Durchführung gemeinsamer Aktionen im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten
(b) Vocational training the Commun ity will implement a vocational training policy which will support and supplement the action of Member States (cooperation).
Die Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der In dustrie sind unzulänglich.
The question, at this juncture, is who is to take action in the European Economic Community.
Ich unterstütze die Ziele dieser gemeinschaftlichen Maßnahmen im Bereich der Wasserpolitik.
I support the objectives of this community action in the field of water policy.
Im Bereich V der unterstützenden Maßnahmen gab es 2000 keine Projekte.
In 2000, there were no projects in Action 5, which deals with support measures.
Die EU kann beschließen, Maßnahmen im Bereich der Krisenbewältigung zu treffen.
The EU may decide to take action in the field of crisis management.
Finanzierung von Maßnahmen im Bereich Wasser und Sanitärversorgung und Hygiene (WASH).
Build capacities of Lebanese civil society and community based organisations, particularly in their work in support of all vulnerable populations in Lebanon.
Ermittlung von Kooperationsmaßnahmen im operativen Bereich und Vorschläge für solche Maßnahmen
identifying and proposing collaborative activities in the operational domain
Weitere Angleichung an den EU Besitzstand im Bereich der nichtsicherheitsbezogenen Maßnahmen.
Continue alignment with the EU acquis on non safety related measures.
Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die sich im weiteren Sinn mit Gesundheitsfaktoren befassen
Public health actions to address wider determinants of health
Ad hoc Maßnahmen und ergänzende Maßnahmen zur Unterstützung der Pilotinitiative im Bereich der gemeinsamen Programmplanung zu treffen.
Provide ad hoc and complementary measures to support the pilot Joint Programming initiative.
(g) gegebenenfalls Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen im Bereich soziale Innovation
(g) progress in the implementation of actions in the field of social innovation, where appropriate
85 der Kosten von Maßnahmen zur Entwicklung von Masterstudiengängen im Bereich Verbraucherschutz.
85 of the costs of actions intended to develop Master degree courses in consumer issues.
Arbeitsmarktpolitische Maßnahmen können eine politische Fehlsteuerung im Bereich der Makroökonomie nicht ausgleichen.
Employment policy measures cannot compensate for mismanagement of macroeconomic policy.
Auch die Verbesserung der Leistungsfähigkeit Zyperns im Bereich FuE erfordert zusätzliche Maßnahmen.
Additional measures are needed if Cyprus is to improve R amp D performance.
Zusätzlich wurden 400 Mill. Euro für Maßnahmen im Bereich der Tiergesundheit eingestellt.
We added another EUR 400 million in relation to animal health measures.
besondere Maßnahmen im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit zur Bekämpfung des Terrorismus
Specific actions to combat terrorism in the field of justice, liberty and security.
Insbesondere werden die Maßnahmen im Bereich der sozioökonomischen Entwicklung auf Folgendes abzielen
In view of Tunisia's fragile socioeconomic situation, with high youth unemployment (especially among the educated) and significant regional and social disparities, one of the key objectives will be to contribute to turning round the Tunisian economy, to making it more competitive and diversified and to transforming it in an inclusive and sustainable fashion, with due regard for international commitments on the environment and climate change.
Die Grundzüge der Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der transeuropäischen Energienetze sind
The broad lines of action by the Community on trans European energy networks shall be
Die Europäische Union (im Folgenden EU ) kann beschließen, Maßnahmen im Bereich der Krisenbewältigung zu treffen.
The European Union (EU) may decide to take action in the field of crisis management.
Die internationalen Maßnahmen im Bereich des Humanpotenzials werden im Rahmen des spezifischen Programms Menschen durchgeführt.
The international actions in the area of human potential are carried out under the People specific programme.
6.5 Das zweite spezifische Programm (direkte Maßnahmen) beinhaltet die Maßnahmen der Gemein samen Forschungsstelle (GFS) im Bereich der Kernenergie.
6.5 The second programme (direct actions) concerns the work of the Joint Research Centre in the nuclear energy sector.
gemeinschaftliche Maßnahmen im Bereich der Energiepolitik im Allgemeinen, die Sicherheit der Energieversorgung und Energieeffizienz, einschließlich Auf und Ausbau von transeuropäischen Netzen im Bereich der Energieinfrastruktur
Community measures relating to energy policy in general, the security of energy supply and energy efficiency including the establishment and development of trans European networks in the energy infrastructure sector
3.3.3 Die Erfahrungen der EU im Bereich des Wandels müssen bei der Entwicklung außenpolitischer Maßnahmen (auch im Bereich der Entwicklung) besser genutzt werden6.
3.3.3 Existing EU transition experience must be used better when developing the EU's external (including development) policies6.
3.3.3 Die Erfahrungen der EU im Bereich des Wandels müssen bei der Entwicklung außenpolitischer Maßnahmen (auch im Bereich der Entwicklung) besser genutzt werden7.
3.3.3 Existing EU transition experience must be used better when developing the EU's external (including development) policies7.
3.6 Die Maßnahmen im Bereich der PSA sind Teil einer umfassenderen Politik auf Ebene der Unternehmen bzw. im Bereich der Verringerung der Risikoexposition.
3.6 PPE policy is part of a general policy on reducing exposure to risks at company or sector level.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Bereich - Im Bereich - Maßnahmen Im Überblick - Im Bereich Zwischen - Ton Im Bereich - Kostenlos Im Bereich - Im Offenen Bereich - Im Bereich über - Bereich Im Bericht - Im Bereich Unter - Sind Im Bereich - Produkt Im Bereich - Im Bereich Um - Im Zweistelligen Bereich