Übersetzung von "Jahren folgen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Jahren - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Jahren folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Follow Follow Following Lead After After

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weitere Schauspielerentdeckungen sollten in den weiteren Jahren folgen.
In some way the channel of the film should also be in my own life.
In den kommenden drei Jahren sollen 300 weitere folgen.
In the next three years 300 agents will been trained.
In ein paar Jahren werden Spanien und Portugal folgen.
Secondly, I saw in them a way of reinforcing the mechanisms of the EMS vis à vis its own institutions.
Tod mit 68 Jahren Lino Ventura starb 1987 im Alter von 68 Jahren an den Folgen eines Herzinfarktes.
Ventura remained active until the year before his death from a heart attack in 1987 at the age of 68.
September 1998 im Alter von 88 Jahren an den Folgen eines Hirnschlages.
On September 6, 1998, Kurosawa died of a stroke in Setagaya, Tokyo, at the age of 88.
Juni 1987 im Alter von 88 Jahren an den Folgen einer Lungenentzündung.
Astaire died from pneumonia on June 22, 1987, at the age of 88.
Serrault starb im Alter von 79 Jahren an den Folgen einer Polychondritis.
Serrault died from relapsing polychondritis at his home in Équemauville on 29 July 2007 at age 79.
März 1874 im Alter von 74 Jahren an den Folgen eines Schlaganfalls.
He died at 11 10 pm on March 8, 1874, of the aftereffects of a stroke.
Februar 1997 im Alter von 84 Jahren an den Folgen eines Schlaganfalls.
She died on February 16, 1997 in New York City at the age of 84 after suffering a stroke.
Er starb im Juli 1996 mit 49 Jahren an den Folgen von AIDS.
Legacy and honors Donaldson died of AIDS in 1996 at the age of 49.
Oktober 2014 im Alter von 71 Jahren an den Folgen eines Leberleidens starb.
Death Bruce died of liver disease on 25 October 2014, in Suffolk, England, aged 71.
Liberace verstarb 1987 im Alter von 67 Jahren an den Folgen von AIDS.
But Liberace built it back up by appealing directly to his fan base.
Neuharth starb 2013 im Alter von 89 Jahren an den Folgen eines Sturzes.
Neuharth died on April 19, 2013 at his home in Cocoa Beach, Florida, at the age of 89.
März 2011 im Alter von 41 Jahren an den Folgen seines dritten Schlaganfalls.
Nate Dogg died on March 15, 2011 in Long Beach, California at the age of 41.
In den letzten 50 Jahren haben wir Vorstädte mit vielen ungewollten Folgen gebaut.
In the last 50 years, we've been building the suburbs with a lot of unintended consequences.
April 2013 starb Thatcher im Alter von 87 Jahren an den Folgen eines Schlaganfalls.
Death Thatcher died on 8 April 2013 at the age of 87 after suffering a stroke.
November 2006 verstarb Carr im Alter von 72 Jahren an den Folgen des Lungenkrebses.
Carr died as a result of his lung cancer on 29 November 2006 at his home near Málaga, Spain.
Psychologen wissen von den negativen Folgen, für alles Anreize zu schaffen seit 30 Jahren.
Psychologists have known about the negative consequences of incentivizing everything for 30 years.
Ihm sollte nach vier Jahren ein weiteres Programm mit weiteren Maßnahmen zur Finanzierung folgen,
It is too bad that farmers have no alternative but to go on trying to work when they are no longer able to work and it is also a loss of a valuable national resource.
Dezember 1859 im Alter von nur 43 Jahren in Düsseldorf an den Folgen seines Gehirnleidens.
Death Alfred Rethel died on December 1, 1859 at the age of only 43 years in Düsseldorf from the effects of a brain disease.
Juni 2014 im Alter von 71 Jahren im Universitätsklinikum Leipzig an den Folgen einer Lungenfibrose.
Death He died on 30 June 2014 from respiratory failure at the age of 71.
3.1.2 Kolumbien leidet unter den Folgen eines seit über sechzig Jahren schwelenden schweren innenpolitischen Konflikts.
3.1.2 Colombia is suffering the consequences of a serious internal conflict which has plagued the country for more than 60 years.
In den zwei folgenden Jahren litt er immer stärker unter den Folgen eines Hirnleidens, mit beinahe 65 Jahren starb Leopold Gmelin am 13.
In the two following years he suffered increasingly from the effects of a brain illness, at nearly 65 years Leopold Gmelin died on 13 April 1853 in Heidelberg and was buried at the Mountain Cemetery in Heidelberg.
Im Februar 2009 starb Dana Vávrová im Alter von 41 Jahren an den Folgen einer Gebärmutterhalskrebserkrankung.
Dana Vávrová died of cancer in Munich, Germany on 5 February 2009.
Russland wird Chinas Beispiel in den kommenden Jahren sicher folgen und auch in die WHO eintreten.
China's membership in the WTO is sure to be followed by Russia's membership in the coming years.
Er starb an den Folgen einer schweren Erkrankung im Alter von 72 Jahren in Dolný Kubín.
In 1954, the Literary Museum of P. O. Hviezdoslav was established in Dolný Kubín.
Nach mehreren Operationen starb er im März 2004 mit 74 Jahren an den Folgen von Krebs.
Having undergone further surgery in early 2004, he died of cancer in March, at the age of 74.
Februar 1956 starb Ramin im Alter von 57 Jahren an den Folgen eines Schlaganfalls in Leipzig.
The year after this last tour, Ramin suffered a sudden brain hemorrhage and died on 27 February 1956.
Die Serie brachte es auf 29 Folgen und wurde in den Jahren 1986 bis 1989 produziert.
The detectives must move in the same order each turn so their moves have to be well thought out.
Mai 2009 im Alter von 78 Jahren in Rio de Janeiro an den Folgen einer Leukämieerkrankung.
Death Augusto Boal died on 2 May 2009 at the age of 78 in Rio de Janeiro.
Die sozialen und wirtschaftlichen Folgen dieses demographischen Wandels werden das Land in den nächsten Jahren prägen.
The social and economic consequences of this demographic development will be a significant feature for Hessen in the coming years.
Die Fernsehserie umfasst sechs Staffeln mit 122 Folgen, die in den Jahren 1996 bis 2001 gedreht wurden.
The show ran for six seasons on CBS from March 29, 1996 to May 4, 2001 with a total of 122 episodes being produced.
September 1836 verstarb Ferdinand Raimund im Alter von 46 Jahren an den Folgen seiner Schussverletzung in Pottenstein.
When Raimund was bitten by a dog, which he falsely believed to be rabid, he shot himself on 29 August 1836 and died on 5 September 1836 in Pottenstein, aged 46.
Folgen Berichten zufolge tötete die IDF 32 Zivilisten, davon 10 unter 18 Jahren, und 12 bewaffnete Kämpfer.
The IDF reportedly killed 32 Palestinian civilians, of whom 10 under age eighteen, as well as 12 armed fighters.
Ich hoffe, daß in den nächsten Jahren weitere Mitgliedstaaten dem heute von Griechenland vorgezeichneten Weg folgen werden.
I hope that the path being taken by Greece will be followed by other Member States in the next few years.
Vor fünfzehn Jahren berechnete die Renault Nissan Allianz die Folgen ihrer Fahrzeuge für die Umwelt über deren Lebensdauer.
Fifteen years ago, the Renault Nissan Alliance evaluated the environmental impact of its vehicles over their life cycle.
Folgen Nach der englischen Niederlage war Nordengland in den nächsten Jahren ein leichtes Ziel für zahlreiche schottische Überfälle.
Aftermath The defeat of the English opened up the north of England to Scottish raids and allowed the Scottish invasion of Ireland.
März 2015 im Alter von 59 Jahren an den Folgen seiner Erkrankung in seinem Zuhause in Los Angeles.
On March 15, 2015, Porcaro died in his sleep at his home in Los Angeles.
Auch China und Indien werden sich in den kommenden Jahren zunehmenden Wasserkrisen ausgesetzt sehen mit potenziell schrecklichen Folgen.
China and India, too, will face growing water crises in the coming years, with potentially horrendous consequences.
August 1900, im Alter von 55 Jahren, starb er an den Folgen einer Lungenentzündung und eines weiteren Schlaganfalls.
After contracting pneumonia in mid August 1900, he had another stroke during the night of 24 25 August and died at about noon on 25 August.
Juni 2003 im Alter von 87 Jahren in seinem Haus in Los Angeles an den Folgen einer Lungenentzündung.
On June 12, 2003, Peck died in his sleep at home from bronchopneumonia at the age of 87.
September 1996 starb Bill Monroe im Alter von 85 Jahren an den Folgen des Schlaganfalls in Springfield, Tennessee.
Monroe died on September 9, 1996, in Springfield, Tennessee, only four days before his 85th birthday.
Deborah Kerr starb 2007 im Alter von 86 Jahren an den Folgen ihrer Parkinson Erkrankung in Suffolk, England.
Death Kerr died on 16 October 2007 in Botesdale, a village in Suffolk, England, from the effects of Parkinson's disease.
Oktober 2002 im Alter von 76 Jahren in Amsterdam an den Folgen seiner Parkinson Krankheit und einer Lungenentzündung.
He died in Amsterdam on 6 October 2002 after a long illness, aged 76.
Februar 2015 in seinem Haus in Los Angeles an den Folgen seiner Lungenerkrankung im Alter von 83 Jahren.
Nimoy died of complications of COPD on February 27, 2015, at the age of 83, in his Bel Air home.

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Jahren - Ungeraden Jahren - Einigen Jahren - Jahren Ehe - Jahren Abgeschlossen