Translation of "follow along" to German language:


  Dictionary English-German

Along - translation : Follow - translation : Follow along - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Run along and we'll follow.
Lauf vor und wir kommen nach.
I'll follow along with George.
Ich werde mit George nachkommen.
You run along, we'll follow.
Wir kommen nach.
We hope that you'll follow along.
Geschrieben von David Sasaki.
Come along, Mr M. Follow me.
Kommen Sie, Mr. Martins, kommen Sie.
Further advances along these lines will follow.
Weitere Entwicklungen werden folgen.
Don't follow me unless you're coming along!
Alle, die konnen, sollen mitkommen!
And just in case you want to follow along
Für den Fall dass ihr mitmachen wollt
Alternatively, one can follow a trail along the Wedde and then left along the banks of the Oker.
Alternativ kann man einem Wanderweg entlang der Wedde folgen und dann links entlang der Oker durch die Flussniederung zum Ziel gelangen.
We follow along as she struggles through the process of grief.
Wir folgen ihr, als sie Schwierigkeiten damit hat, die Trauer zu verarbeiten.
So follow me, and I will guide you along a straight way.
So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg.
So follow me, and I will guide you along a straight way.
So folge mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg.
And maybe you want to follow along while you watch this video.
Und vielleicht möchten Sie folgen während Sie sich dieses Video ansehen.
When you want to check global trends, you follow along on Twitter.
Wenn Du die weltweiten Trends prüfen möchtest, verfolgst Du sie auf Twitter.
Live streams were available for those who wished to follow along with the occupation.
Echtzeitübertragungen waren verfügbar für diejenigen, die der Besetzung folgen wollten.
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system.
Ein gemeinsamer Markt für Waren und Dienstleistungen könnte folgen, ebenso wie ein regionales Sicherheitssystem.
No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them.
Nein, tun Sie sich keinen Zwang an, verfolgen Sie es auf Ihren Blackberries mit, oder Ihren iPhones, wenn Sie eines haben.
The follow up to the pension taxation communication of April 2001 has developed along two tracks.
Die Umsetzung der Mitteilung zur Rentenbesteuerung von April 2001 verläuft zweigleisig.
Let us hope that Europe continues along this path of unity , and will follow it to the end .
Wir wollen hoffen , dass Europa den eingeschlagenen Weg der Einheit konsequent weiterverfolgt .
We're all willing to play by the rules and follow things along, as long as certain conditions are met.
Wir spielen nach den Regeln und sind nachgiebig, solange gewisse Bedingungen erfüllt sind.
If you just follow along the curve, as you approach f of 2, you get closer and closer to 4.
Wenn ihr nur dieser Kurve folgt, während Ihr Euch f von 2 annähert, kommt ihr näher an 4 heran.
There's a wonderful stream of consciousness here and if you follow it along, you learn a lot about this man.
Da ist ein wunderbarer Bewusstseinsstrom, und wenn Sie ihm folgen, lernen Sie einiges über den Mann.
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road
Folge, folge, folge, folge Folge der gelben Ziegelsteinstrasse.
Along with compassion and frugality, humility is one the three treasures (virtues) in the possession of those who follow the Tao.
Die Demut als (jüdische und christliche) religiöse Grundhaltung Demut bedeutet das Anerkennen der Allmacht Gottes.
Hop along sister Mary hop along, hop along, hop along
Er war zwar fett, doch sein Ring war nett,
Along the river Lambach, one can reach on foot the river Lieser, which one can then follow along the Lieserpfad , a hiking trail run by the Eifelverein ( Eifel Club ) to Daun or Wittlich.
An der Lambach entlang gelangt man zu Fuß an die Lieser, der man auf dem Wanderweg Lieserpfad des Eifelvereins nach Daun oder Wittlich folgen kann.
And that helps organize the service it shows the hymn numbers it shows the Responsive Reading so people can follow along with that.
Und das hilft den Gottesdienst zu organisieren es zeigt die Nummern der Lieder Es zeigt das Wechselseitige Lesen, so können die Leute darüber folgen.
And it is precisely because that is our strong point that we should urge our friends to follow us along the same road.
Es findet ein unbarmherziger Völkermord mit der massiven Besiedlung des Landes durch Nordvietnamesen und dem Ausrottungskrieg gegen diejenigen statt, die noch in Freiheit leben wollen.
Come along, come along.
Geht jetzt.
Come along, come along.
Beeilung, Beeilung.
Get along, get along.
Fahren Sie, fahren Sie.
Get along, get along.
Nun los, gehen Sie.
Run along, run along.
Beeil dich, beeil dich.
Move along. Move along!
Los, los.
Come along, come along.
Reden Sie! Von wem kam der Auftrag?
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path.
O mein Vater, zu mir ist ein Wissen gekommen, das nicht zu dir kam so folge mir, ich will dich auf den ebenen Weg leiten.
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path.
O mein lieber Vater, gewiß, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg.
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path.
O mein Vater, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg.
Follow along in your Bible.... ...to verify the accuracy of everything that you hear... ...so that you confidence will be in what God says.
Überprüfe anhand der Bibel... ...die Genauigkeit von allem was du gehört hast... ...dann liegt dein Vertrauung in dem was Gott sagt.
Secondly, it does not mean that the Commission and Council can expect in future that Parliament will follow along like an obedient pet dog.
Wenn wir hier Einschränkungen machen, könnten auch die Personalforderungen reduziert werden.
I wish you every success with that, and my group will continue to follow you along that path in a spirit of constructive criticism.
Dafür wünsche ich Ihnen viel Erfolg, und unsere Fraktion wird Sie auf diesem Weg positiv kritisch immer begleiten.
Roll along, roll along What?
He Leute, Tontaubenschießen!
Move along children, move along.
Weitergehen Kinder!
I have not been able to follow the arguments against that, other than that it may, somewhere along the line, affect the trade in animals.
Ich kann die Gegenargumente nicht nachvollziehen, außer dass dies in irgendeiner Form den Handel mit Tieren beeinträchtigen könnte.
So what we're after now is, as we'd follow along with that, the one bar, we're just gonna be playing I'm gonna play an E chord now and I want you to play an E chord along with me.
Als nächstes machen wir folgendes Ich spiele einen E Akkord und möchte, dass Du mitspielst.

 

Related searches : Follow Along With - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along - Further Along - String Along - Walking Along