Translation of "follow along" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Run along and we'll follow. | Lauf vor und wir kommen nach. |
I'll follow along with George. | Ich werde mit George nachkommen. |
You run along, we'll follow. | Wir kommen nach. |
We hope that you'll follow along. | Geschrieben von David Sasaki. |
Come along, Mr M. Follow me. | Kommen Sie, Mr. Martins, kommen Sie. |
Further advances along these lines will follow. | Weitere Entwicklungen werden folgen. |
Don't follow me unless you're coming along! | Alle, die konnen, sollen mitkommen! |
And just in case you want to follow along | Für den Fall dass ihr mitmachen wollt |
Alternatively, one can follow a trail along the Wedde and then left along the banks of the Oker. | Alternativ kann man einem Wanderweg entlang der Wedde folgen und dann links entlang der Oker durch die Flussniederung zum Ziel gelangen. |
We follow along as she struggles through the process of grief. | Wir folgen ihr, als sie Schwierigkeiten damit hat, die Trauer zu verarbeiten. |
So follow me, and I will guide you along a straight way. | So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg. |
So follow me, and I will guide you along a straight way. | So folge mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg. |
And maybe you want to follow along while you watch this video. | Und vielleicht möchten Sie folgen während Sie sich dieses Video ansehen. |
When you want to check global trends, you follow along on Twitter. | Wenn Du die weltweiten Trends prüfen möchtest, verfolgst Du sie auf Twitter. |
Live streams were available for those who wished to follow along with the occupation. | Echtzeitübertragungen waren verfügbar für diejenigen, die der Besetzung folgen wollten. |
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system. | Ein gemeinsamer Markt für Waren und Dienstleistungen könnte folgen, ebenso wie ein regionales Sicherheitssystem. |
No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them. | Nein, tun Sie sich keinen Zwang an, verfolgen Sie es auf Ihren Blackberries mit, oder Ihren iPhones, wenn Sie eines haben. |
The follow up to the pension taxation communication of April 2001 has developed along two tracks. | Die Umsetzung der Mitteilung zur Rentenbesteuerung von April 2001 verläuft zweigleisig. |
Let us hope that Europe continues along this path of unity , and will follow it to the end . | Wir wollen hoffen , dass Europa den eingeschlagenen Weg der Einheit konsequent weiterverfolgt . |
We're all willing to play by the rules and follow things along, as long as certain conditions are met. | Wir spielen nach den Regeln und sind nachgiebig, solange gewisse Bedingungen erfüllt sind. |
If you just follow along the curve, as you approach f of 2, you get closer and closer to 4. | Wenn ihr nur dieser Kurve folgt, während Ihr Euch f von 2 annähert, kommt ihr näher an 4 heran. |
There's a wonderful stream of consciousness here and if you follow it along, you learn a lot about this man. | Da ist ein wunderbarer Bewusstseinsstrom, und wenn Sie ihm folgen, lernen Sie einiges über den Mann. |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Folge, folge, folge, folge Folge der gelben Ziegelsteinstrasse. |
Along with compassion and frugality, humility is one the three treasures (virtues) in the possession of those who follow the Tao. | Die Demut als (jüdische und christliche) religiöse Grundhaltung Demut bedeutet das Anerkennen der Allmacht Gottes. |
Hop along sister Mary hop along, hop along, hop along | Er war zwar fett, doch sein Ring war nett, |
Along the river Lambach, one can reach on foot the river Lieser, which one can then follow along the Lieserpfad , a hiking trail run by the Eifelverein ( Eifel Club ) to Daun or Wittlich. | An der Lambach entlang gelangt man zu Fuß an die Lieser, der man auf dem Wanderweg Lieserpfad des Eifelvereins nach Daun oder Wittlich folgen kann. |
And that helps organize the service it shows the hymn numbers it shows the Responsive Reading so people can follow along with that. | Und das hilft den Gottesdienst zu organisieren es zeigt die Nummern der Lieder Es zeigt das Wechselseitige Lesen, so können die Leute darüber folgen. |
And it is precisely because that is our strong point that we should urge our friends to follow us along the same road. | Es findet ein unbarmherziger Völkermord mit der massiven Besiedlung des Landes durch Nordvietnamesen und dem Ausrottungskrieg gegen diejenigen statt, die noch in Freiheit leben wollen. |
Come along, come along. | Geht jetzt. |
Come along, come along. | Beeilung, Beeilung. |
Get along, get along. | Fahren Sie, fahren Sie. |
Get along, get along. | Nun los, gehen Sie. |
Run along, run along. | Beeil dich, beeil dich. |
Move along. Move along! | Los, los. |
Come along, come along. | Reden Sie! Von wem kam der Auftrag? |
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path. | O mein Vater, zu mir ist ein Wissen gekommen, das nicht zu dir kam so folge mir, ich will dich auf den ebenen Weg leiten. |
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path. | O mein lieber Vater, gewiß, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge mir, dann leite ich dich einen ebenen Weg. |
Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me I shall guide you along a straight path. | O mein Vater, zu mir ist vom Wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist. So folge mir, dann führe ich dich einen ebenen Weg. |
Follow along in your Bible.... ...to verify the accuracy of everything that you hear... ...so that you confidence will be in what God says. | Überprüfe anhand der Bibel... ...die Genauigkeit von allem was du gehört hast... ...dann liegt dein Vertrauung in dem was Gott sagt. |
Secondly, it does not mean that the Commission and Council can expect in future that Parliament will follow along like an obedient pet dog. | Wenn wir hier Einschränkungen machen, könnten auch die Personalforderungen reduziert werden. |
I wish you every success with that, and my group will continue to follow you along that path in a spirit of constructive criticism. | Dafür wünsche ich Ihnen viel Erfolg, und unsere Fraktion wird Sie auf diesem Weg positiv kritisch immer begleiten. |
Roll along, roll along What? | He Leute, Tontaubenschießen! |
Move along children, move along. | Weitergehen Kinder! |
I have not been able to follow the arguments against that, other than that it may, somewhere along the line, affect the trade in animals. | Ich kann die Gegenargumente nicht nachvollziehen, außer dass dies in irgendeiner Form den Handel mit Tieren beeinträchtigen könnte. |
So what we're after now is, as we'd follow along with that, the one bar, we're just gonna be playing I'm gonna play an E chord now and I want you to play an E chord along with me. | Als nächstes machen wir folgendes Ich spiele einen E Akkord und möchte, dass Du mitspielst. |
Related searches : Follow Along With - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along - Further Along - String Along - Walking Along