Übersetzung von "Ihr wahres Selbst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unser wahres Selbst ist unbestechlich. | Our true Self is incorruptible. |
Ich will mein wahres Selbst sehen. | Q. |
Denn dein wahres Selbst kann nicht verdorben werden. | Because, your true Self is unpollutable. |
Wahres Wissen ist es, im eigenen Selbst zu verweilen. | True knowledge is to abide in your own Self. |
Die Leute zeigen sozusagen ihr wahres Ich. | People are bringing their true selves, basically. |
Wir konnten nicht Ihr wahres Gesicht erkennen. | In other words, you cannot look at this in a broad, academic sort of way, really, can you? |
Ihr wahres Leid werde ich dennoch hören. | It won't keep me from hearing your pain. |
Ihr wahres Ich zwingt Sie zum Weiterkämpfen. | You may not want to be, but you can't help yourself. |
Das Wichtigste für einen Menschen ist, sein wahres Selbst zu kennen. | The most important thing for a person to know is his true self. |
Sie können Rohdiamanten nehmen und ihr wahres Potential enthüllen. | They take diamonds in the rough and reveal their true potential. |
Jetzt zeigen Sie Ihr wahres Gesicht. Schreiten Sie ein, Copperfield. | But I admire her, adore her. |
Finde heraus, was du bist beobachte das Empfinden Ich bin , finde dein wahres Selbst. | Find out what you are watch the sense 'I am,' find your real self. |
Ein wahres Gespenst. | A mere spectre! |
Ein wahres ClanTreffen. | Quite a gathering of the clans. |
Ein wahres Wunder. | He's a miracle. |
Denn mein Fleisch ist wahres Essen und mein Blut ist wahres Trinken. | For my flesh is real food and my blood is real drink. |
Die öffentliche Meinung wartet indes gebannt darauf, bis Google ihr wahres Gesicht zeigt. | General public is looking forward to seeing what is still hidden by Google. |
(Gebunkertes) Bares ist Wahres. | Hoarded cash is king. |
Das ist wahres Kino! | Authentic filmmaking. |
Du hast wahres Potential. | You have real potential. |
Mein wahres, echtes Ich. | The real, real me stuff. |
Beginnt mein wahres Leben | My life is pure |
An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen lassen. | On that Day Allah shall pay them in full their recompense, and they shall know that Allah! |
Sagen Sie mir selbst, was imstande ist, Ihnen wahres Glück zu verleihen und Ihrer Seele den Frieden wiederzugeben. | Tell me yourself what would give you real happiness and peace of mind! |
Es sei ein wahres Glück, daß er ihr versprochen habe, die unselige Generalvollmacht zu vernichten ... | Luckily he had promised to destroy that power of attorney. |
Lü habe ihr wahres Gesicht als extremistische und unverbesserliche Agitatorin für die Unabhängigkeit Taiwans gezeigt. | Lü had shown her true colours as an extremist and incorrigible agitator for the independence of Taiwan. |
Jedoch erst mit dem vorzeitigen Tod dieses guten Mannes zeigte die Stiefmutter ihr wahres Gesicht. | It was upon the untimely death of this good man, however, that the stepmother's true nature was revealed. |
Es ist ALLAHs wahres Versprechen. | It is the true promise of God. |
Es war ein wahres Wunder. | It was nothing less than a miracle. |
Es war ein wahres Wunder. | It was truly a miracle. |
Zeig mir dein wahres Gesicht! | Show me your true face. |
Zeige mir dein wahres Gesicht! | Show me your true face. |
Es ist etwas Wahres daran. | There is some truth to this. |
Es ist etwas Wahres daran. | There's some truth to it. |
Da ist viel Wahres dran. | There is much truth in that. |
Es ist ALLAHs wahres Versprechen. | It is a Promise of Allah in truth. |
Es ist ALLAHs wahres Versprechen. | The promise of God is true. |
Es ist ALLAHs wahres Versprechen. | This is Allah's promise that shall come true. |
Es ist ALLAHs wahres Versprechen. | It is a promise of Allah in truth. |
Ist da etwas Wahres dran? | Is any of it true? Is there an element of truth in it? |
Das ist ein wahres Wunder. | It's a miracle. |
Da ist etwas wahres dran. | Maybe there is something to it. |
Das ist ein wahres Utopia. | Why, this is Utopia. |
Nichts Wahres, von Anfang an. | Nothing real from the beginning. |
Ein wahres Lehrstück der Strategie. | That was a brilliant piece of strategy, laddie. |
Verwandte Suchanfragen : Wahres Selbst - Sein Wahres Selbst - Ihr Gutes Selbst - Ihr Inneres Selbst - Wahres Bild - Wahres Potenzial - Wahres Ziel - Wahres Genie - Wahres Modell - Wahres Ausmaß - Wahres Wachstum - Wahres Erbe - Wahres Ende - Wahres Gewicht