Translation of "is itself" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
The image is itself seen, the image cannot witness itself. | Das Bild selbst wird gesehen, Das Bild kann sich selbst nicht beobachten |
It is muzzling itself and shooting itself in the foot. | Man legt sich ein Redeverbot auf und schießt sich in den Fuß. |
Shinko is kindness itself. | Shinko ist die Liebenswürdigkeit in Person. |
It itself is Self. | Es ist selber das Selbst. |
This is McMurdo itself. | Das ist McMurdo selbst. |
Europe is denying itself! | Europa verleugnet sich! |
Parliament is demeaning itself. | Das Parlament degradiert sich selbst. |
She is evil itself. | Weii sie der Teufei ist. |
This, in itself, is exceptional. | Es handelt sich also um einen Sonderfall. |
Is the EU Paralyzing Itself? | Lähmt die EU sich selbst? |
Is democracy itself at risk? | Ist die Demokratie an sich in Gefahr? |
So is the world itself. | Auch in der Welt selbst. |
Time itself is an element. | Die Zeit ist selbst ein Element. |
because it is, itself, formless. | Aber die Augen, die alles sehen können, können selbst nicht gesehen werden. |
And itself, is without words. | Und es ist selbst ohne Worte. |
This is the allele itself. | Dies ist das Allel selbst. |
One is the radio itself. | Eine ist das Radio selbst. |
This is happening by itself. | Das geschieht von selbst. |
Anything is congruent to itself. | Alles ist kongruent zu sich selbst. |
express itself is sheer nonsense. | insgesamt im Sinne Ihres Berichtes ausgesprochen. |
In itself, globalisation is positive. | Die Globalisierung an sich ist positiv. |
This is praiseworthy in itself. | Das ist durchaus lobenswert. |
This is noteworthy in itself. | An sich finde ich das bemerkenswert. |
The Empire is rebuilding itself. | Das Reich entsteht neu. |
It is significant in itself. | Das ist per se wichtig. |
Today, history is repeating itself. | Heute wiederholt sich die Geschichte. |
Now, not only is it available, it is recognized, and it's fulfilling itself. This is the Satsang itself. | Nun, er ist nicht nur verfügbar er ist erkannt und er erfüllt sich selber. |
It is consciousness that must steer itself into sufficient fascination for inquiring into itself. | Es ist das Bewusstsein, das sich selbst steuern muss, in die ausreichende Faszination für die Selbsterforschung. |
It is about the job itself. | Es geht um das Amt selbst. |
Libyan4life OccupyTripoli is historical in itself. | Libyan4life OccupyTripoli an sich ist historisch. |
The country itself is relatively young. | Das Land selber is relativ jung. |
Nothing is yellower than yellow itself. | Nichts ist gelber als Gelb selber. |
FXSL is written in XSLT itself. | So kann man mit XSLT z. |
The compound itself is a solid. | Ein Porphyrin Komplex ist z. |
That of itself is flagrant sin. | Und das allein genügt als offenkundige Sünde. |
That of itself is flagrant sin. | Das (allein schon) genügt als deutliche Sünde. |
That of itself is flagrant sin. | Dies genügt als offenkundige Sünde. |
That of itself is flagrant sin. | Und dies genügt als eine eindeutige Verfehlung. |
So the community is correcting itself. | Die Nutzer korrigieren einander also in der Gemeinschaft. |
The body itself is also consciousness. | Der Körper selbst ist auch Bewusstsein. |
The Self is caring for itself. | Das Selbst sorgt für sich selbst. |
The pattern itself is the message. | Das Muster selbst ist die Nachricht. |
The problem is the goal itself. | Das Problem liegt am Ziel selbst! |
The book itself is a polymer. | Das Buch selbst ist ein Polymer. |
The throne itself is so flat. | Der Thron selbst ist zu flach. |
Related searches : That Is Itself - Is In Itself - Which Is Itself - It Is Itself - Is Not Itself - Is Bracing Itself - Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself - Distinguishes Itself