Übersetzung von "Hoffnung geben dass" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hoffnung ist etwas dass niemand Ihnen geben kann. | Hope is something that no one can give to you. |
Sie geben mir Hoffnung. | You've given me fresh hope. |
Sie sollte uns Hoffnung geben. | They should give us hope. |
Es muss doch Hoffnung geben. | There's gotta be something worth living for? |
Dieser Hoffnung möchte ich Ausdruck geben. | That is what I hope will happen. |
Geben Sie niemals die Hoffnung auf! | Don't ever give up hope. |
Wir geben niemals die Hoffnung auf. | We're never giving up hope. |
Frühere Generationen sollten euch Hoffnung geben. | Previous generations should give you hope. |
Bitte helfen Sie, dass wir den Menschen eine kleine Hoffnung geben, mit Kostunica, damit wir alle eine Hoffnung für Serbien haben. | Please help us to give the people a glimmer of hope, with Kostunica, so that we can all nurse some hope for Serbia. |
Es sollte uns Hoffnung geben, und Mut. | This sort of thing should give us great hope, and great courage. |
Dies sollte uns Hoffnung für die Zukunft geben. | This should give us hope about the future. |
Menschen zu inspirieren, einigen Menschen Hoffnung zu geben. | To inspire people, to give hope to some people. |
Wir geben je doch die Hoffnung nicht auf. | Decision on the requests for an early vote see minutes |
Hoffnung, dass uh ... während es nicht geben Sie ein wenig Boni, wenn Sie ein paar sind | But with that being said, I think it's mostly accessible. I think that they fill in the blanks what there might be. Yea. |
Die Erfahrungen Indiens geben anderen Nachzüglern im Entwicklungsbereich Hoffnung. | India s experience offers hope to other development late comers. |
Hoffnung ist etwas, das dir niemand sonst geben kann. | Hope is something that no one can give to you. |
Die aktuellen Transparenzvorschläge geben zu der Hoffnung Anlass, dass ihre Wirkung durch ihre relative Einfachheit gesteigert wird. | The hope underlying the current transparency proposals is that their relative simplicity would boost their impact. |
Und diese Gemeinsamkeiten geben den Menschen in Simbabwe die Hoffnung, dass sie Mugabe bald los sein könnten. | Those similarities are providing Zimbabwe's citizens with the hope that they may soon see the back of Mugabe. |
Was junge Generationen vorhehr getan haben sollte euch Hoffnung geben. | What young generations have done before should give you hope. |
Sie spricht über ihren Kampf und kann Ihnen Hoffnung geben. | She will speak about her fight and will offer what I told you earlier, hope. |
Wir werden der Menschheit wieder Hoffnung für die Zukunft geben. | We will give humanity hope for the future. |
Ich möchte noch einmal der Hoffnung Ausdruck geben, dass wir morgen diesen Bericht verabschieden können und damit einen guten Start geben für den Konvent. | I would like to reiterate my hope that we will be able to adopt this report tomorrow and thus get the Convention off to a good start . |
Es braucht Zeit, Geduld, Liebe, um ihnen wieder Hoffnung zu geben. | It takes time, patience and love to restore their hope. |
Schlimm, die Nazis in Rotlerdam. Geben Sie die Hoffnung nichl auf. | I read what the Nazis did to Rotterdam. |
Durchbrüche in der biomedizinischen Forschung geben Anlass zur Hoffnung, dass Heilmittel zur Behandlung von Erkrankungen des Gehirns gefunden werden. | Breakthroughs in biomedical research offer hope that cures for brain disorders will be found. |
Ich glaube, dass die Europäische Union alles ihr Mögliche unternimmt, um zu versuchen, diesem Prozess ein wenig Hoffnung zu geben. | Ladies and gentlemen, I believe that the European Union is doing all it can to try to bring a little hope to this process. |
Ich möchte der Hoffnung Ausdruck geben, daß dieser Gedanke aktiv aufgegriffen wird. | I very much hope that this idea will be pursued in a vigorous way. |
Tatsächlich geben die Präzedenzfälle demokratischen Stillstandes in Asien kaum Anlass zu Hoffnung. | Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging. |
Beide Abstimmungen geben Anlass zu berechtigter Hoffnung, aber auch zu berechtigten Zweifeln. | Both polls hold real promise. But they also are in real doubt. |
Herr Chirac wird enttäuscht sein, und die Bürger geben alle Hoffnung auf. | Mr Chirac is going to be disappointed. The people are despairing. |
Sie geben alles weg, Hab und Gut, ihr Vermögen und ihre Hoffnung. | They give everything away, all their worldly goods, their property and their hopes. |
Das ist noch nicht passiert, aber wir geben die Hoffnung nicht auf. | That has not yet been forthcoming, but we live in hope. |
Diese Entwicklungen geben Anlass zur Hoffnung, dass die USA im Jahr 2004 einen eher multilateralen Ansatz in ihrer Außenpolitik wählen werden. | These developments hold out the hope that the US will adopt a more multilateral approach to foreign policy in 2004. |
Was bedeutet es, Ernst zu machen und der untersten Milliarde Hoffnung zu geben? | So, what does it mean to get serious about providing hope for the bottom billion? |
Wir müssen kämpfen, um dem Frieden und der Hoffnung eine Chance zu geben. | We must fight to give peace and hope a chance. |
In der Hoffnung, dass nichts passiert. | And sat around hoping nothing would happen. |
Die Anführer dieser Gruppen verteidigten den Terrorismus häufig damit, dass er das einzige Mittel sei, um einer demoralisierten Bevölkerung Hoffnung zu geben. | Leaders of these groups often defended terrorism by insisting that violence was the only means of bringing hope to demoralized people. |
Lassen Sie mich heute der Hoffnung Ausdruck geben, dass dieser Mann, mein Freund, der bereit war, sein Leben für das Wohl des afghanischen Volkes zu geben, nicht umsonst gestorben ist. | My hope today is that this man, my friend, who said that he was prepared to give his life for the sake of the people of Afghanistan, will not have died for nothing. |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | Who would despair of the mercy of his Lord, he answered, but those who go astray. |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | He said, Who is it that despairs from the mercy of his Lord, except those who are astray? |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | He said, 'And who despairs of the mercy of his Lord, excepting those that are astray?' |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | He said and who despondeth of the mercy of his Lord except the astray |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | Ibrahim (Abraham) said And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray? |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | He said, And who despairs of his Lord s mercy but the lost? |
Er sagte Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf. | Abraham said Who despairs of the Mercy of his Lord except the misguided? |
Verwandte Suchanfragen : Hoffnung Geben, Dass - Hoffnung Geben - Hoffnung Geben - Hoffnung, Dass - Hoffnung, Dass - Geben, Dass - Geben Hoffnung Auf - Hoffnung, Dass Diese - Hoffnung, Dass Werke - Geben Bekannt, Dass - Geben Vertrauen, Dass - Geben Sie, Dass