Übersetzung von "Griff den Rest" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Rest - Übersetzung : Rest - Übersetzung : Rest - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist ein frühes Video, also haben wir die Überlappung und den Rest noch nicht im Griff, aber das wurde bald darauf verfeinert.
It's a very early video, so we haven't yet dealt with the overlap and all of that, but that got refined pretty soon, later.
Du und die Fraziers und die Keefers und der Rest der Politiker, ihr habt alles fest im Griff.
You, and the Fraziers and the Keefers... ... andtherestofthoserottenpoliticians you've got in the palm of your hand.
Drück einfach den Griff, Ruf.
Just pull the handle, Rufe.
Verkauf den Rest.
Sell all the rest.
Behalt den Rest.
You can keep the change.
Den hausgemachten Klimawechsel in den Griff bekommen
Coming to Grips with Man Made Climate Change
Die Kavallerie griff den Feind an.
The cavalry charged the enemy.
Halten Sie den blauen Griff geschlossen.
Wipe only the TOP and OUTSIDE surfaces of ic
Beide habe genau den gleichen Griff.
Because when you have this mismatch, that can often lead to slow performance, or errors, and frustration on the part of the user. Where do these mental models come from? Well, that's a fascinating question, and one that deserves a longer answer than I can offer in this short video.
Bewegen Sie den Griff so, Sir.
Turn the handle like this, sir.
Man dreht den Griff im Uhrzeigersinn.
You just take the knob and turn it clockwise.
Wir kriegen das in den Griff.
We're getting this under control.
Behalten Sie den Rest!
Keep the change!
Medientyp für den Rest
Media Type Rest
Papierquelle für den Rest
Paper Source Rest
Ich mache den Rest.
Leave the rest to me.
Du kennst den Rest.
You know the rest.
Erspare uns den Rest.
Oh, never mind the rest, dear.
Behalten Sie den Rest.
Here's 1. Keep the change.
Ich behalte den Rest.
Give me 1. I'll keep the change.
Lass den Rest hören.
Let's hear the rest of it.
Den Rest regelt er.
He'll sort it out.
Tragt den Rest selbst!
Carry the rest yourselves.
Behalten Sie den Rest.
Suits me. Keep the change.
Den Rest erledigen wir.
We'll do the rest.
Den Rest am Samstag.
The rest on Saturday.
Iss den Rest Camembert.
Finish the camembert.
Den Rest kennen wir.
I think we know the rest.
erzähl mir den Rest.
Spare me the rest.
Hol den Rest davon.
Get the rest of that stuff.
Gib mir den Rest.
Wait, I'll get them. There's only two more.
Wollen Sie den Rest?
You want the rest?
Behalten Sie den Rest.
And keep the change.
Sehen Sie sich bloß Den Griff an.
Look at that grip.
Den Rest erledigen vollautomatische Rollos.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
und den ganzen Rest davon.
and all of the rest.
Welt eigentlich den Rest dominieren.
Remember, a few minutes ago, I talked about the ruling elite usually being a warrior elite and then the successful warrior might then try to establish a ruling dynasty of his own?
Für den Rest Ihres Lebens.
For the rest of your life.
Ich überlasse dir den Rest!
I'll leave the rest to you.
Den Rest überlasse ich dir ...
Sorry, Joe.
Den Rest holen wir später.
We'll get the rest later.
Lasst den Rest davon auspacken.
Get the rest of them unpacked.
Hat er den Rest gekriegt?
Did he get the rest of them?
Das gibt einem den Rest.
That's the hell of it. Gotta go to Scharzan's.
Der Wind erledigt den Rest.
The wind does the rest.

 

Verwandte Suchanfragen : Den Rest - Beenden Den Rest - über Den Rest - Zahlen, Den Rest - Mach Den Rest - Den Rest über - Halten Den Rest - Tat Den Rest - Für Den Rest - Nimm Den Rest - Auslagern Den Rest - Durch Den Rest