Übersetzung von "Gottes eigenes Land" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Land - Übersetzung : Land - Übersetzung : Land - Übersetzung : Land - Übersetzung : Gottes eigenes Land - Übersetzung : Land - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein eigenes Land hat das Ge | I quote in German |
Stromboli Gottes Land | STROMBOLI LAND OF GOD |
Jedes Land verfügt über sein eigenes Massenzahlungsverkehrssystem . | Each country has built its own system of retail payments . |
Man sucht sich eine Gegend aus und kauft Land, dein eigenes Land. | You gotta pick your spot, get your land, your own land. |
Wann kehrst du in dein eigenes Land zurück? | When are you going back to your own country? |
Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk. | Every country has a contextual alcoholic drink. |
Mein eigenes Land, Dänemark, gehört zu den schlimmsten. | My own country, Denmark, is among the worst. |
Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land. | The young man knows little of his own country. |
Es ist ein schwerer Schlag gegen Ihr eigenes Land. | It's a staggering blow against your own country. |
Auch mein eigenes Land hat leider zu lange damit gewartet. | My own country took all too long to do so, unfortunately. |
Er führte sie in wildester Hetzjagd durch ihr eigenes Land. | He led them the wildest chase through their own country. |
Mein eigenes Land liegt am Rande der Gemeinschaft, ebenso wie das Land meines Vor redners. | And so we European parliamentarians have a kind of obligation towards our Amercian colleagues. |
berdas, aus Wohlgefallen am Hause meines Gottes, habe ich eigenes Gutes, Gold und Silber, | In addition, because I have set my affection on the house of my God, since I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, |
berdas, aus Wohlgefallen am Hause meines Gottes, habe ich eigenes Gutes, Gold und Silber, | Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, |
Als Beweis möchte ich mein eigenes Land, das Vereinigte Königreich, anführen. | The longer this inconsistent situation continues, the more difficult and complex it will be to regulate these matters and bring them under control. |
Sie fragten nach eventuellen nationalen Problemen für mein eigenes Land, Schweden. | The Member asked about any national difficulties in the case of my own country, Sweden. |
Als könnte ich mich nicht frei für mein eigenes Land einsetzen, dem Land, dessen Pass ich besitze. | As if I could not work freely for my own country, the country I own a passport for. |
Nur ein Land hat nichts getan, und dies ist unglücklicherweise mein eigenes. | President. What you say is very much to the point, and the Bureau would go along with it entirely. |
Ein eigenes Land, das nicht gequält wird vom politischen Terrorismus anderer Völker. | A country of its own, not one insinuated by other people's political ter rorism. |
Mein eigenes Land, die Niederlande, hat ebenfalls noch eine Menge zu lernen. | My own country, the Netherlands, has a great deal to learn in this respect. |
Wenn sie ein eigenes Land bewohnen würden, wäre es so groß wie Frankreich. | If they were to create their own country, it would be the size of France. |
Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk. In Frankreich ist es Pernod. | Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. |
Die Einwohner von Skopun besaßen kein eigenes Land, sondern lebten von der Fischerei. | Skopunar kommuna , the Municipality of Skopun, consists only of the town of Skopun. |
Für die Gestaltung der nationalen Seite führte jedes Land sein eigenes Auswahlverfahren durch . | Each country had its own selection procedure for the design of the national side . |
Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt. | You learn a lot about your own country if you live abroad. |
Denn auch wer eigenes Land hat, kann sich heute nicht mehr selbst versorgen. | Today, even those who own land are unable to provide for themselves. |
Denkt an unser eigenes Land, historisch gesehen die größte Quelle von CO2 Emissionen. | Think about our own country, historically the biggest source of carbon emissions. |
Sie werden es sicher besser verstehen, wenn Sie an Ihr eigenes Land denken. | You will understand better if we imagine this in the context of your own country. |
Afrika ist Gottes Land, und er kann's ruhig behalten. | Africa is God's country, and he can have it. |
Wie kommt es dann, dass du jetzt einen Krieg gegen dein eigenes Land gutheißt? | How come you now support a war on your country? |
Tatsächlich ist in der Vergangen heit mein eigenes Land in dieser Hinsicht nicht un schuldig gewesen. | Indeed, in the past, my own country has not been without sin in this respect. |
Ein Blick in mein eigenes Land zeigt, wie man es derzeit nicht machen soll. | A look at my country is enough to show what should not be done the extension of codecision in Germany. |
Dabei denke ich an mein eigenes Land mit seiner schlechten Straßen , Schienen und Binnenschifffahrtsinfrastruktur. | I think of my own country in this context, with its poor road, rail and inland waterway infrastructure. |
Hören Sie doch auf, nur an Ihr eigenes Land zu denken! Denken Sie doch europäisch! | The Alps belong to us all, so stop thinking only of your own countries, and think, instead, in European terms. |
Doch Leterme scheint unfähig, sein eigenes Land zusammenzuhalten, von einer Einigung Europas gar nicht zu reden. | But Leterme seems unable to keep his own country together, let alone unite Europe. |
Es gab keine 24 7 Wasser Konzepte und jeder Haushalt musste sein eigenes Stückchen Land bestellen. | There was no concepts of 24 7 water supply where every household had to dig into their bit of land. |
Es tut mir leid, dies sagen zu müssen, aber mein eigenes Land ist einer der Hauptübeltäter. | I would suggest to you that, when we started to ask that question, we were asking the wrong question. |
Es gibt nur zwei Mitgliedstaaten, die Laos Entwicklungshilfe gewähren Frankreich und mein eigenes Land, die Niederlande. | For all these reasons, my Group will be giving its sup port to this report. |
Einer davon war mein eigenes Land, Litauen, dessen Angliederung an Stalins Reich von unzähligen Tragödien begleitet war. | One of those gains was my country, Lithuania, whose incorporation into Stalin s empire was accompanied by countless tragedies. |
Vielen Generationen von Ukrainern war das Recht auf ein eigenes Land, Sprache und Kultur ebenfalls vorenthalten geblieben. | Many generations of Ukrainians were also deprived of a right to their own country, language, and culture. |
Ich war der Ansicht, dass ich nicht unser eigenes Land öffnen und gleichzeitig anderen Vorschriften machen konnte. | I believed that I could not open our country while dictating to others. |
Diese Misstöne stammen häufig von Leuten, die nur an ihre eigene Situation, an ihr eigenes Land denken. | These interfering noises often come from people who are thinking only of their own situation, of their own country. |
Ich verstehe, dass einige Länder, darunter mein eigenes Land, die Niederlande, immer ein wenig weiter gehen wollen. | I understand that there are a number of countries, including my own country, the Netherlands, that will always want to go a little bit further. |
Und nennt's nicht mehr Last des HERRN denn einem jeglichem wird sein eigenes Wort eine Last sein, weil ihr also die Worte des lebendigen Gottes, des HERRN Zebaoth, unsers Gottes, verkehrt. | You shall mention the burden of Yahweh no more for every man's own word shall be his burden for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies our God. |
Und nennt's nicht mehr Last des HERRN denn einem jeglichem wird sein eigenes Wort eine Last sein, weil ihr also die Worte des lebendigen Gottes, des HERRN Zebaoth, unsers Gottes, verkehrt. | And the burden of the LORD shall ye mention no more for every man's word shall be his burden for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. |
Verwandte Suchanfragen : Eigenes Land - Eigenes Land - Ihr Eigenes Land - Ihr Eigenes Land - Wort Gottes - Stadt Gottes - Partei Gottes - Soldaten Gottes - Gottes Gnade - Geschenk Gottes - Gottes Geschenk - Geheimnis Gottes - Geist Gottes - Dienst Gottes