Übersetzung von "Gibt an daß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
gibt an. daß das neue Arzneimittel in die entsprechende Kategorie fällt. | indicates that the new drug can be so classified as the case may be. |
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt | To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words |
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt | To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words |
Und es gibt keine An zeichen dafür, daß die Ölpreise wieder fallen. | The former is a price dictated from the outside, while the second factor reflects a national choice made in the freedom which we still enjoy within our political system and which we must uphold in all areas, including that of fiscal policy. |
Das Gute an unserem Europa ist, daß es verschiedene Produkte gibt, und das gibt dem Leben die Würze ! | The questions in paragraphs 7 to 14 concern legal steps to make existing directives into national law, and aspects of foreign trade. |
An den Grenzübergangsstellen muß bekannt sein, daß es diesen Ausweis gibt und daß er einen Zweck erfüllt. | Border police need to be aware of the existence and function of this document. |
Dann schreib an diesen alten Geizhals Hogarth, daß er dir eine Lohnerhöhung gibt. | Well, write to that old skinflint Hogarth to give you a raise. |
Davon abgesehen ist festzustellen, daß es ein wach sendes Interesse an der Forschungspolitik gibt. | Again, in order to improve the ability' of our Parliament to define research objectives and to monitor pro gress, we should establish a close relationship with the European Science Foundation which has its head quarters in Strasbourg. |
Professor MacCormick sagte, daß es offenbar ein hohes Maß an Übereinstimmung darüber gibt, daß der Vorschlag ohne Änderungen angenommen wird. | Professor MacCormick said that there seems to be a very great deal of agreement about the need to go forward without amending this proposal. |
Man muß ihnen klarmachen, daß es eine Stelle gibt, an die sie sich wenden können. | Mr Rumor referred to the Eastern Mediterranean. |
Welche Gewähr gibt es dafür, daß die Subventionen auch tatsächlich an den Endverbraucher weitergegeben werden? | What guarantee will there be that the subsidy is passed right down through the system to the final con sumer? |
Auf dem Totenschein gibt der Arzt dann an, daß der Patient eines natürlichen Todes gestorben sei. | of Europe and the Hospital Committee of the European Community. |
Dabei wäre es an der Zeit, endlich einzusehen, daß es keine vernünftige Alternative zur Entspannung gibt. | But I think we are also right to be more than wary, and I would like to turn the balance perhaps a little more . . . |
Aber wir dürfen uns und an deren nicht vormachen, daß es einen solchen Preis nicht gibt. | It examined it in the context of lead pollution in general. |
Es ist ein Unglück für die westliche Welt, daß es so etwas an unserer Ostgrenze gibt. | It is a disgrace to the Western world that we have this on our Eastern border. |
Außerdem gibt es Hinweise, daß die Fünfte Brigade an Aktionen im Vorfeld der Wahlen beteiligt ist. | There is evidence also of this Fifth Brigade being involved in pre election crackdowns. |
Wir sind der Meinung, daß es in diesem Sektor wahrhaft ernsthafte Probleme gibt und daß diese an geeigneter Stelle diskutiert werden müssen. | The last meeting of the International Monetary Fund in Belgrade did nothing to allay our fears on this point. |
Ich hoffe, daß diese Antwort an Herrn Curry auch Herrn Clinton einigermaßen die Gewißheit gibt, daß wir auf den Exportmärkten aktiv bleiben. | That is, to my mind, the priority. |
Ich glaube, daß es Wiederholungen gibt ('). | Paragraph 12 Amendment No 20 |
Tom gibt gerne an. | Tom likes to show off. |
Sie gibt gerne an. | She likes to show off. |
Er gibt gerne an. | He likes to show off. |
Maria gibt gerne an. | Mary likes to show off. |
Da Sie an den Verhandlungen teilgenommen haben, wissen Sie ja auch, daß manche Fragen zur Seite gestellt werden und daß es Übergangszeiten gibt. | These are some of the examples we have been talking about with UCLAF and my services so as even now to improve the system and try to make a better early warning system. |
Sir Peter Vanneck. (E) Herr Präsident, unsere Ta gesordnung gibt an, daß 'um 15.00 Uhr abgestimmt s werden soll. Selbst wenn es im Augenblick nichts gibt, worüber man abstimmen könnte, glaube ich, daß der | Mr Chambeiron. (F) Mr President, after reading the report presented on behalf of the Committee on Budgets and, of course, more particularly the opinion of the Legal Affairs Committee, I have a few observations which I should like to present briefly. |
Es gibt Hinweise, daß sie auf dem Weg nach Zypern an der galizischen oder italienischen Küste irgendwo verschwinden. | If they do not know then they are naive, but I do not think they are naive. |
An den Tatsachen kann man nichts ändern, aber wir fordern ganz einfach, daß man uns korrekte Informationen gibt. | Having said that, Madam President, it of course goes without saying that the Commission subscribes to the points made by the honourable Members. |
Selbst der Berichterstatter gibt zu, daß der Fall vor den Gerichten liegt, und trotzdem klagt er anhand unbegründeter Fakten an dere Länder an. | The rapporteur acknowledges that the case is still before the courts but nevertheless hastens to level charges against other countries with unfounded conjecture. |
Mir scheint, daß es zwei Bedingungen gibt. | It will therefore also be used to make the granting of loans or credits subject to political conditions. |
Ich glaube schon, daß es Möglichkeiten gibt. | Mr Van der Mei. (NL) I would remind the honourable Member of the report of the Three Wise Men, which discusses this question. |
Gibt an wie ein Admiral. | They all think they're fivestar admirals. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | Thus did We inform the people about them that they may know the promise of God is true, and there is no doubt that the Hour will come. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | So it was, that We caused them to be discovered, that they would know that the promise of God is true, and that of the Hour there is no doubt. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | Thus did We make their case known to the people of the city so that they might know that Allah's promise is true, and that there is absolutely no doubt that the Hour will come to pass. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | And in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour, there is no doubt concerning it. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | So it was that We let them come upon them, that they might know that Allah s promise is true, and that there is no doubt in the Hour. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | And so We made them (the unbelievers) stumble upon them, so that they might know that the promise of Allah is true and that there is no doubt about theHour. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | And similarly, We caused them to be found that they who found them would know that the promise of Allah is truth and that of the Hour there is no doubt. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | We caused their story to become public so that people would know that God's promise was true and that there is no doubt about the coming of the Day of Judgment. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | And thus did We make (men) to get knowledge of them that they might know that Allah's promise is true and that as for the hour there is no doubt about it. |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | Thus We disclosed things to them so that they might know that God's promise was true and there was no doubt about the Hour Judgement Day . |
So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. | Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. |
Davon aber ganz abgesehen, möchte ich bitten, daß an dieser Stelle festgestellt wird, daß es in keinem Parlament der Welt eine Stimmabgabe per Vollmacht gibt. | During this time an electronic vote was taken, and as had been standard practice until then, after making contact with him and Mr Ghergo, I pressed his button, convinced that this complied with the practice in this House. |
An dere Firmen haben bereits abgesahnt, wenn die kleinen und mittleren Unternehmen überhaupt erst erfahren, daß es Subventionen gibt. | Mr Thorn, President of the Commission. (FR) I cannot when speaking on behalf of a collegiate body say that silence is a sign of agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Gibt An, Daß - Gibt An - Gibt An - Daß Haftet An - Erkennt Ausdrücklich An, Daß - Gibt An, Für - Gibt An, Dass - Gibt An, Wie - Gibt An, Ob - Daß Sie - Daß Dem - Dachte Daß - Definieren, Daß - Daß Mittel - Daß Koinzidieren