Übersetzung von "Geheilt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geheilt - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cured Healed Fixed Heal Cancer

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geheilt!
I'm healed!
Völlig geheilt?
Completely cured?
Bist geheilt.
You'll be fine.
Ich bin geheilt.
I'm cured.
Ich bin geheilt.
I came to myself.
Ich bin vollständig geheilt.
I've completely recovered.
Seht, sie ist geheilt!
Look! Look! She's cured!
Hier bin ich geheilt.
In here, I'm healed.
Gray wollte geheilt werden.
Gray wanted to be cured.
Aber ich bin geheilt.
Could you love a heel that's been repaired?
Du bist nicht geheilt.
You're not cured.
Und ... Wikipedia ist geheilt, endlich.
And ... Wikipedia is fixed, finally.
Auch sein Gesicht ist geheilt!
His face has been healed too!
Du hast meine Mutter geheilt.
You cured my holy mother.
Noch immer nicht geheilt, oder?
Not cured yet, huh?
Er glaubt, er sei geheilt.
He thinks he's cured.
Ich bin von dir geheilt.
I'm cured of you, running off like you did.
(Arzt) Ihr seid geheilt, Prinz.
You are healed, Prince.
(Mann) Der Magier ist geheilt!
The magician is healed!
Er hat meinen Fuß geheilt.
He straightened my foot.
Es kann nicht vollständig geheilt werden.
It cannot be completely cured.
Fast kein Patient kann geheilt werden.
Almost all patients are incurable.
Nicht Makel der Tod geheilt werden?
Can not be cured taint of death?
Sie hat den Jungen schnell geheilt.
It cured the little fellow, just like that.
Aber der Houngan hat sie geheilt.
But the houngan cured her.
Weil er noch nicht geheilt war.
Your were still obsessed by your crash.
Ich kann nicht mehr geheilt werden.
I'm beyond cure.
Belle kam und hat mich geheilt.
Belle came to my room and restored me to health.
Sie sagte, sie sei praktisch geheilt.
They said she was practically cured.
Und dann wird der Patient hoffentlich geheilt.
And, one hopes, the individual will be cured.
Die Spieler, die darüberlaufen, werden komplett geheilt.
Either way, there is no charge for the players to play on them.
Aber sie wollte doch unbedingt geheilt werden.
But I thought she was going to Dr. Judd. Yeah, that's what I thought.
Es will nicht, dass ich geheilt werde.
It doesn't want me cured. Exactly.
Der Idiot denkt, er hat sie geheilt.
The fool thinks he's cured her.
Die Krankheit AIDS kann noch nicht geheilt werden.
No cure has yet been found for AIDS.
Es ist geschafft, du bist vom Krebs geheilt.
It's done, it's out, you're cured of cancer.
Es muss nichts aufgegeben, geändert oder geheilt werden...
There is nothing to give up. There is nothing to change, there is nothing to fix or to heal.
Sie werden dann von dieser Krankheit geheilt sein.
Thy will be cured from the disease.
Beide sind geheilt, also Ende gut, alles gut.
And they both mended, so I was right after all.
Kitty kehrte in die Heimat, nach Rußland, geheilt zurück.
Kitty returned to Russia quite cured!
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Cancer can be cured if discovered in time.
ISBN 3 910206 12 3 Von allen Wundern geheilt.
ISBN 3 910206 12 3 Von allen Wundern geheilt.
Du musst mit allen Mitteln der Strenge geheilt werden.
You must be cured whatever it takes
Dass ich innerhalb von vier Tagen geheilt sein kann.
That he could cure me in a fortnight.
Wie sollten Sie geheilt werden, wenn Sie unglücklich sind?
And how are you ever going to get better if you're unhappy?

 

Verwandte Suchanfragen : Geheilt Fisch - Geheilt Werden - Einmal Geheilt - Geheilt Leder - Wurde Geheilt - Verletzung Geheilt - Feuer Geheilt - Nicht Geheilt - Geheilt Zu - Geheilt Verletzung - Vollständig Geheilt - Wurden Geheilt