Übersetzung von "Fragen und Implikationen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen und Implikationen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Genese und Implikationen einer Kulturutopie . | Paul Scheerbarts Anfangsjahre (1863 1895) . |
Implikationen der Euro Bargeldeinführung | The implications of the euro cash changeover |
Verstehen Sie die Implikationen. | Work out the implications. |
Die Implikationen hieraus waren klar. | The implication of this was clear. |
C. Implikationen für vorbeugende Maßnahmen | C. Implications for preventive action |
D. Implikationen für die Friedenskonsolidierungsstrategie | Implications for peace building strategy |
Es gibt sicherlich technische Implikationen. | There are technical implications certainly. |
Das hat wichtige Implikationen für Strategie und Vorhersagen. | So this has important implications both for forecasting and for policy. |
E. Implikationen für die Doktrin und Strategie der Friedenssicherung | E. Implications for peacekeeping doctrine and strategy |
Implikationen für Drogenproduzenten, konsumenten und .,. Transitlander Internata N N | Implications for drug producer, consumer L drug trafficking |
AG Es gibt sicherlich technische Implikationen. | AG There are technical implications certainly. |
Mich interessieren die damit zusammenhängenden Implikationen. | What I find interesting are the implications. |
Die Debatte hatte wichtige ökonomische Implikationen. | The dispute would eventually have important economic implications. |
Diese Probleme haben umfassende Implikationen für Stabilität und Frieden weltweit. | These issues have broad implications for global stability and peace. |
Aus diesen Erkenntnissen ergeben sich folgende klinische und gesundheitspolitische Implikationen | These results suggest the following clinical and public health implications |
Aus jeder Komponente werden politische Implikationen abgeleitet. | Some policy implications are derived for each dimension. |
Die Implikationen für die Politik sind klar. | The policy implications are clear. |
Die Implikationen für die Politik sind klar. | The implication for policymakers is clear. |
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen. | The implications of this interconnectedness are profound. |
Die tatsächlichen politischen Implikationen sind allerdings noch offen. | The actual policy implications, however, remain to be determined. |
Was für Implikationen hat dies für die Marktstruktur? | What implications does this have for market structure? |
Nun, ich glaube das hat allerlei elementare Implikationen. | Well, I think it has all sorts of profound implications. |
Die ethischen und freiheitsrelevanten Implikationen der neuen Technologien und der Wissenschaft wurden berücksichtigt. | The ethical issues and freedom related issues connected to the new technologies and science are dealt with. |
Und wir wissen noch nicht, was die Implikationen dieses Verständnisses sein werden. | And we don't know yet what the implications will be of understanding it. |
Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster. | The strategic implications for the region are equally grim. |
Bewältigt werden müssen drei Probleme mit eindeutigen politischen Implikationen. | At present, the competent committees of the Community are actively examining the problems relating to the development of this system. |
Es gibt also sehr reale Implikationen für die menschliche Gesundheit. | So there are very real implications for human health. |
Der Zweite Hauptsatz der Thermodynamik hat einige tief reichende Implikationen. | The second law of thermodynamics has some profound implications. |
Die Agentur wird außerdem sorgfältig die potenziellen Ressourcen und betrieblichen Implikationen der Vorschläge prüfen. | The EMEA will contribute as required to the work of the EU institutions as they continue their examination of the proposals. |
Seine Verabschiedung hat darüber hinaus weiter reichende Implikationen, denn wie schon die Wahl Obamas im Jahre 2008 spricht sie Fragen über die Gesundheit des politischen Systems Amerikas an. | Its enactment also has broader implications, because, like Obama s election in 2008, it addresses questions about the health of America s political system. |
Alle oben angesprochenen Punkte haben Implikationen auf die Herausforderungen von heute. | All of the above has implications for today s challenges. |
Es bleiben noch andere wirtschaftliche Schatten, mit potenziell ernsten politischen Implikationen. | Other economic shadows remain, with serious potential political implications. |
(c) Beurteilung der IKT Implikationen vorgeschlagener oder erlassener Rechtsvorschriften der Union | (c) the assessment of the ICT implications of proposed or adopted Union legislation |
Implikationen für vorbeugende Maßnahmen und die Friedenskonsolidierung Die Notwendigkeit von Strategien und Unterstützung (Ziffern 29 47) | Implications for preventive action and peace building the need for strategy and support (paras. |
Man nennt das Retro Vaccinology und die Implikationen davon erstrecken sich weit über HIV hinaus. | It's called retro vaccinology, and its implications extend way beyond that of just HIV. |
Implikationen für die Friedenssicherung Die Notwendigkeit einer robusten Doktrin und realistischer Mandate (Ziffern 48 64) | Implications for peacekeeping the need for robust doctrine and realistic mandates (paras. |
Wenn sich die Fakten ändern, müssen sich auch die politischen Implikationen ändern. | If the facts have changed, the policy implications must also change. |
Dennoch sind sie oft gefordert, Beschlüsse mit weitreichenden militärischen Implikationen zu treffen. | Yet they are frequently called upon to take decisions with far ranging military implications. |
Die klinischen Implikationen der Wirkung auf die PRA sind derzeit nicht bekannt. | The clinical implications of the effects on PRA are not known at the present time. |
Dies hat natürlch 2 sehr klare Implikationen für das Leben im Allgmeinen. | This of course has two very clear implications for life in general. |
2.3.5 Überlegung 4 Die Implikationen der Währungsunion müssen sich im Lohnsetzungs verhalten niederschlagen. | 2.3.5 Consideration 4 Wage setting must internalise the implications of monetary union. |
3.3.5 Überlegung 4 Die Implikationen der Währungsunion müssen sich im Lohnsetzungsver halten niederschlagen. | 3.3.5 Consideration 4 Wage setting must internalise the implications of monetary union. |
3.4 Überlegung 4 Die Implikationen der Währungsunion müssen sich im Lohnsetzungs verhalten niederschlagen. | 3.4 Consideration 4 Wage setting must internalise the implications of monetary union |
3.4 Überlegung 4 Die Implikationen der Währungsunion müssen sich im Lohnsetzungs verhalten niederschlagen. | 3.4 Consideration 4 Wage setting must internalise the implications of monetary union. |
4.4 Überlegung 4 Die Implikationen der Währungsunion müssen sich im Lohnsetzungsver halten niederschlagen | 4.4 Consideration 4 Wage setting must internalise the implications of monetary union. |
Verwandte Suchanfragen : Implikationen Und Empfehlungen - Folgen Und Implikationen - Regulatorische Implikationen - Klinische Implikationen - Wichtige Implikationen - Management Implikationen - Ausgedehntere Implikationen - Schlüssel Implikationen - Weitere Implikationen - Theoretische Implikationen - Forschung Implikationen - Derive Implikationen - Ethische Implikationen - Zukunft Implikationen