Übersetzung von "Fülle von Talenten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle - Übersetzung : Fülle von Talenten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anziehung von Talenten und Besuchern
Attracting talent and visitors
Welch eine Verschwendung von Talenten, Wissen und Erfahrung!
What talent, knowledge and experience is lost because of this!
Sie steht Talenten und nur Talenten offen wer etwas neues entdeckt, wird anerkannt und belohnt.
Open to talent, and only talent, people who discover something new are recognized and rewarded.
Philipp kaufte es für den völlig überhöhten Preis von 13 Talenten.
Alexander was given a chance and surprised all by subduing it.
Mit verheerenden Auswirkungen was das Nutzen von Talenten der Bevölkerung betrifft.
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population.
Dezember war verbindlich die Perikope vom Gleichnis von den anvertrauten Talenten vorgesehen.
In the summer of 2005, the report of these measurements was sent to a forensic laboratory in England.
Was werden Sie mit Ihren Talenten anfangen?
What will you do with your accomplishments?
Sie haben eine Fülle von Informationen.
These discussions may be followed by negotiations.
3.1.3.1 Vor Kurzem wurden einige Maßnahmen zur Anwerbung von Talenten aus Drittstaaten ergriffen.
3.1.3.1 Some policies have been recently adopted to attract talent from outside the EU.
Dem Mangel an Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt ist durch frühzeitige Förderung von Talenten entgegenzuwirken.
The lack of equal opportunities in the labour market needs to be tackled by developing talent early on.
Alles Kluge und Geistreiche ist längst gesagt worden, von erfahreneren Köpfen und größeren Talenten.
Everything wise and witty has long since been said by minds more mature and talents far greater than mine.
Dazu gibt es eine Fülle von Berichten.
There are countless reports on this subject.
Etwas ... das mehr im Gleichklang mit deinen Talenten ist.
Something ... more in tune with your talents.
Aus dem Binnenmarkt erwächst eine Fülle von Initiativen
The single market has generated a proliferation of initiatives
Weiter schrieb Jensen eine Fülle von vierhändigen Kompositionen.
Jensen wrote about 160 songs, and music for choir.
Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.
The character depends on personality, not on talent.
es ist Fülle,
It's plenty.
Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut.
There's an amazing amount of stuff that's built into the brain.
Vor Ort sind eine Fülle von Formalitäten zu erledigen.
When longtime screenwriting partner I.A.L.
Pakistan ist ein Land, das meiner Meinung nach vor Talenten birst.
In my opinion, Pakistan is a country which is oozing with talent.
Und selbst diejenigen, die nicht tatsächlich Suizid begingen, schienen von ihren Talenten wirklich vernachlässigt worden zu sein.
And even the ones who didn't literally commit suicide seem to be really undone by their gifts, you know.
5.1.2 Mehr Transparenz bei der Anwerbung von Talenten die Besetzung von Leitungspositio nen ist sehr intransparent und läuft über persönliche Netzwerke.
5.1.2 Greater transparency in head hunting talent The process of recruitment onto boards is largely opaque, relying on personal networks.
5.1.2 Mehr Transparenz bei der Anwerbung von Talenten Die Besetzung von Leitungs positionen ist sehr intransparent und läuft über persönliche Netzwerke.
5.1.2 Greater transparency in head hunting talent The process of recruitment onto boards is largely opaque, relying on personal networks.
Fülle dieses Formular aus.
Fill in this form.
Etwas kommt so Fülle!
Something comes likes abundance!
Ich fülle Wasser nach.
Put some water in.
Ich fülle es aus.
I'll fill it out.
Ich weiss, dass Bryce immer auf der Suche nach neuen Talenten ist.
Because I know that Bryce here is always looking for some new talent.
Die Nahrungsmittelgesetzgebung beinhaltet eine Fülle von Umwelt und sozialen Aspekten.
In food legislation, there are environmental aspects and social aspects in abundance.
Wer diesen Bericht liest, wird eine Fülle von Anregungen finden.
Mr Purvis (ED). Mr President, it is with some regret that I feel it necessary to intervene.
Tierwelt Für ein Trockengebiet ist die Fülle von Reptilienarten normal.
He was the founder of the Zaidi imamate in 897.
Im Übrigen gibt es im Gesundheitswesen eine Fülle von Desiderata.
Apart from that, there is a great deal people want done in the health care sector.
Das ist für diese Fülle von Agenturen kaum zu bewältigen.
This is difficult for the many agencies.
Baverez' Buch birgt eine Fülle von Zitaten von de Gaulle und Napoleon.
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
Hiermit wird vielmehr geschickt die ganze Palette von Talenten genutzt, die zusammen vielleicht eine der Hauptkräfte Europas bilden.
It is always delightful to hear a former colleague come back in a position of such authority and make such a speech to this House, and I would
Diese beiden Rücktritte waren die Krönung eines in den vergangenen Jahren andauernden Exodus von Talenten in Richtung Wall Street.
These two departures come on top of a steady exodus of talent to Wall Street in recent years.
Sein Pythagorasbild war von einer Fülle von legendenhaftem Stoff geprägt, den er zusammentrug.
The soul must be freed from its material surroundings by an ascetic habit of life.
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
From his fullness we all received grace upon grace.
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Pool von dieser Fülle Sie sprechen jetzt über ihn. Zum Beispiel
Pool of abundance you are now talking about.
Die Fülle der mathematischen Formen erinnert an die Worte von Pythagoras
The profusion of mathematical forms brings to mind the words of Pythagoras
Es gibt, wie ich schon angedeutet habe, eine Fülle von Beispielen.
Parliament must show that it has overcome its teething troubles.
Es geht ja um eine Fülle von Produkten und ihre Disponibilität.
If we adopt this by a large majority in this House, that is the first way to persuade our national governments.
Bei einer solch niederschmetternden Fülle von Tatsachen fühlen wir uns hilflos.
In the past twelve months the presidency has made several approaches to the Malaysian government with
Meiner Meinung nach spricht eine Fülle von Argumenten für das Beschäftigungsland.
I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment.

 

Verwandte Suchanfragen : Entwicklung Von Talenten - Förderung Von Talenten - Verschwendung Von Talenten - Kaliber Von Talenten - Pool Von Talenten - Austausch Von Talenten - Vielfalt Von Talenten - Entwicklung Von Talenten - Fülle Von Beispielen - Fülle Von Personen