Übersetzung von "Entsendung von Kosten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Entsendung von Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sämtliche Kosten für die Entsendung von Beobachtern nach Maßgabe dieser Verordnung werden von den Mitgliedstaaten getragen. | All costs arising from the operation of observers under this Regulation shall be borne by the Member States. |
Entsendung von Arbeitnehmern | Posting of workers |
Entsendung von Arbeit nehmern | Posting of workers |
3.6 Entsendung von Arbeitnehmern | 3.6 Posting of workers |
4.2 Entsendung von Arbeitnehmern | 4.2 Posting of workers |
3.3 Binnenmarkt und die Entsendung von Arbeitnehmern | 3.3 Single market and the posting of workers |
3.4.4.3 Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern | 3.4.4.3 Posting of Workers Directive |
3.4.5.3 Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern | 3.4.5.3 Posting of Workers Directive |
Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Posting of workers in the framework of the provision of services |
37. unterstreicht außerdem, dass die Entsendung von Zivilpersonal parallel zur Entsendung des Militär und Polizeipersonals stufenweise erfolgen muss | Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of military and police personnel |
Konzerninterne Entsendung Drittstaatsangehörige | Intra corporate transfer |
wenn die beantragte Entsendung oder die beantragte Verlängerung der Entsendung nicht erfolgt ist | if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place, |
wenn die beantragte Entsendung oder die beantragte Verlängerung der Entsendung nicht erfolgt ist | if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place, |
2.3.2 In der Studie The Economic Cost of Maritime Piracy (Dezember 2010) werden die unmittelbaren Kosten untersucht Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Pirateriebekämpfung, humanitäre Kosten. | 2.3.2 The Economic Cost of Maritime Piracy , (December 2010) analyses the direct costs ransoms, insurance premiums, re routing around the Cape of Good Hope, deterrent security measures, armed guards, deployment of three naval missions, prosecutions, funding of anti piracy organisations, humanitarian cost. |
2.3.2 In der Studie The Economic Cost of Maritime Piracy (Dezember 2010) werden die unmittelbaren Kosten untersucht Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Piraterie bekämpfung, humanitäre Kosten. | 2.3.2 The Economic Cost of Maritime Piracy , (December 2010) analyses the direct costs ransoms, insurance premiums, re routing around the Cape of Good Hope, deterrent security measures, armed guards, deployment of three naval missions, prosecutions, funding of anti piracy organisations, humanitarian cost. |
2.3.2 In der Studie The Economic Cost of Maritime Piracy (Dezember 2010) werden die unmit telbaren Kosten untersucht Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Pirateriebekämp fung, humanitäre Kosten. | 2.3.2 The Economic Cost of Maritime Piracy , (December 2010) analyses the direct costs ransoms, insurance premiums, re routing around the Cape of Good Hope, deterrent security measures, armed guards, deployment of three naval missions, prosecutions, funding of anti piracy organisations, humanitarian cost. |
2.3.2 In der Studie The Economic Cost of Maritime Piracy (Dezember 2010) werden die unmit telbaren Kosten untersucht Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Piraterie bekämpfung, humanitäre Kosten. | 2.3.2 The Economic Cost of Maritime Piracy , (December 2010) analyses the direct costs ransoms, insurance premiums, re routing around the Cape of Good Hope, deterrent security measures, armed guards, deployment of three naval missions, prosecutions, funding of anti piracy organisations, humanitarian cost. |
1.21 Dauer der Entsendung | 1.21 Duration of posting period |
Fristen für die Entsendung | the timelines for deployment, |
a) Organisation und Koordinierung von Soforteinsätzen zu Grenzsicherungszwecken und Entsendung von europäischen Grenz und Küstenwacheteams aus dem Soforteinsatzpool sowie bei Bedarf Entsendung von zusätzlichen europäischen Grenz und Küstenwacheteams | (a) organise and coordinate rapid border interventions and deploy European Border and Coast Guard Teams from the rapid reserve pool, and additional European Border and Coast Guards Teams as appropriate |
Pönalisierung der Entsendung ins Feld | Penalizing field deployment |
Die Entsendung von noch mehr Soldaten, wird diesen Fehler noch verschlimmern. | Committing more soldiers will only compound the error. |
Gleichzeitig bereitete er die Entsendung von weiteren Truppen nach Guadalcanal vor. | Hyakutake prepared to send more troops to Guadalcanal for another attempt to recapture Henderson Field. |
(a) Entsendung von Expertenteams mit der benötigten Ausrüstung nach Artikel 17 | (a) dispatching expert teams together with the necessary equipment, in accordance with Article 17 |
Anmerkung Beschränkungen auch für die Entsendung von Arbeitnehmern in bestimmten Wirtschaftszweigen | Note Restrictions also on the posting of workers in certain sectors |
Wir sind auch gegen die Idee von der Entsendung einer Delegation. | I circulated them to those who were going to take part in the debate. |
Wir möchten auch die Bedeutung der Entsendung von beratenden Fachleuten betonen. | Finally, I should like to say something about concluding regional agreements. |
Der Expertenausschuss für die Entsendung von Arbeitnehmern (Kommissionsbeschluss 2009 17 EG) . | The Committee of Experts on Posting of Workers (Commission Decision 2009 17 EC). |
Deniau. (FR) Eine Minute, um der Kommission zu antworten. Wir haben die Entsendung einer parlamentarischen Delegation und nicht die Entsendung von Beamten der Kommission beantragt. | We therefore support the motion for a resolution in its entirety and would stress in particular the importance of the application of point 1 thereof, asking the Commission to adopt regulations, as other countries have done, to ban imports into the Community of skins and products from harp seal pups and hooded seal pups. |
Artikel 4 Feststellung einer tatsächlichen Entsendung und Verhinderung von Missbrauch und Umgehung50 | Article 4 Identification of a genuine posting and prevention of abuse and circumvention 50 |
VERLÄNGERUNG DER ENTSENDUNG DER SELBSTÄNDIGEN TÄTIGKEIT | EXTENSION OF TERM OF POSTING OR OF ACTIVITY AS SELF EMPLOYED PERSON |
LONDON Die Kosten der Entsendung von Truppen und militärischem Gerät, um in anderen Teilen der Welt für Sicherheit zu sorgen, wann und wo dies nötig ist, verursacht europaweit erhebliche finanzielle Kopfschmerzen. | LONDON The cost of sending troops and military hardware around the world to provide security when and where it is needed is causing major financial headaches across Europe. |
Betrifft Durchführung der Richtlinie 96 71 EG über die Entsendung von Arbeitnehmern Die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern ist in Dänemark noch nicht umgesetzt, obwohl die Frist verstrichen ist. | Subject Compliance with Directive 96 71 EC concerning the posting of workers The posting of workers directive has still not been implemented in Denmark, even though the deadline has passed. |
Die vorgeschlagene Entsendung von zusätzlichen 2.500 Marineinfanteristen in Australien ist größtenteils symbolischer Natur. | The proposed deployment of an additional 2,500 Marines in Australia is largely symbolic. |
Schließlich soll auch von der Entsendung einer pan afrikanischen Friedenstruppe die Rede sein. | A failure to adhere to this agreement would have perturbed not only Chad but the entire region below it. |
Die UN haben ihm aber die Entsendung einer Polizeitruppe von 4800 Mann zugesagt. | The UN, however, have pledged to dispatch a police force of 4 800. |
Entsendung von Experten der Gemeinschaft in Entwicklungsländer zur Unterstützung der Organisation amtlicher Kontrollen | sending Community experts to developing countries so as to assist in the organisation of official controls |
Aufbau und Entsendung europäischer Rückführungsteams für Rückführungseinsätze | setting up and deploy European Return Intervention Teams during return interventions |
Durch die Entsendung örtlicher Rechnungsprüfer erzielte Erfolge | Achievements resulting from the deployment of resident auditors |
4.2.7 Die bisherige Definition ist ausreichend, und jegliche Festlegung einer zeitlichen Begrenzung für die Entsendung von Arbeitnehmern läuft dem Grundsatz der Überprüfung einer echten und begründeten Entsendung zuwider. | 4.2.7 The existing definition is sufficient, and any fixing of a time limit for the posting of workers would run counter to the principle of verifying what is a case of a genuine and justified posting. |
Auf besondere Probleme wird bei der konzerninternen Entsendung hingewiesen (ungleiche Urlaubs und Pensionsansprüche Arbeitseinsatz durch Entsendung wird als Schulung deklariert). | Particular problems were highlighted regarding posting within a company (unequal holiday and pension rights employment on the basis of posting recorded as training). |
Auf besondere Probleme wird bei der konzerninternen Entsendung hingewiesen (ungleiche Urlaubs und Pensionsansprüche Arbeitseinsatz durch Entsendung wird als Schulung dekla riert). | Particular problems were highlighted regarding posting within a company (unequal holiday and pension rights employment on the basis of posting recorded as training). |
4.2.2.2 Aufgrund verschiedener praktischer Erfahrungen ist allgemein bekannt, dass die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern durch lange Ketten von Unteraufträgen in Verbin dung mit dem Einsatz grenzübergreifender Dienstleistungserbringer bei der Entsendung umgangen wird. | 4.2.2.2 Based on various practical experiences it is commonly known that the posting of Workers directive is circumvented by long chains of subcontracting combined with the use of cross border service providers within the framework of posting. |
Kosten für die Kreditversicherung, falls diese Kosten von allgemein üblichen Kosten abweichen, | credit insurance charges, where these differ from those payable under the normal system |
Große Sicherheitsdefizite, vor allem in Konfliktsituationen, werden häufig die Entsendung von Menschenrechtsbeauftragten notwendig machen. | Serious security gaps, especially in conflict situations, will often require deployment of human rights officers. |
Verwandte Suchanfragen : Entsendung Von - Entsendung Von Mitarbeitern - Entsendung Von Transaktions - Entsendung Von Truppen - Entsendung Von Rechnungen - Entsendung Von Arbeitnehmern - Entsendung Von Bindung - Entsendung Von Personal - Entsendung Von Mitarbeitern - Entsendung Von Sicherheiten - Entsendung Von Mitarbeitern - Entsendung Von Arbeitnehmern - Entsendung Von Truppen - Entsendung Von Interesse