Übersetzung von "Entlastung eine Hypothek" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hypothek - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Hypothek - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung eine Hypothek - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Schuldbrief, eine Hypothek...
I'll give you a note, a mortgage...
Eine Hypothek auf Tara.
Mortgage on Tara.
Das ist eine große Hypothek.
(The sitting rose at 7.45 p.m.)
Weder Geld, noch eine Hypothek.
I wish to be left alone.
Die Hypothek?
You mean the mortgage?
Tom hat eine Hypothek auf sein Haus aufgenommen.
Tom mortgaged his house.
Eine Hypothek (von griechisch Unterpfand ) ist ein Grundpfandrecht.
A mortgage in itself is not a debt, it is the lender's security for a debt.
Nun musste ich eine Hypothek für meine Lebensversicherung aufnehmen ...
This year I had to mortgage the ranch so I could keep up my life insurance, so I could borrow on my insurance...
Aber die durchschnittliche Haus wer Hypothek gehandelt's Anleihen wird Ihnen sagen die durchschnittliche Hypothek hat eine 10 Jahres erwartet Leben.
But the average house anyone who's traded mortgage bonds will tell you the average mortgage loan has a 10 year expected life.
All dies ist eine sehr schwere Hypothek für die Zukunft.
We all know the obstacles.
Barnaby, dieser alte Geizhals... hat eine Hypothek auf diesen Schuh.
That old stingely Barnaby holds the mortgage against this shoe.
Oh ja, die Hypothek!
Oh yes. The mortgage.
Es ist die Hypothek.
It's the mortgage.
Aber eine Hypothek ist auch eine Chance, weil man die Belastung abtragen kann.
But a mortgage is also an opportunity, because it can be paid off.
Wenn du eine Hypothek besitzt, refinanziere sie bei einer anderen Bank.
If you have a mortgage, refinance with another bank.
Gab Hackett eine Hypothek von 6.000 Dollar und kaufte das Grundstück.
Gave old man Hackett a 6000 mortgage and bought the place.
Die ursprüngliche Hypothek beträgt 750.000.
The original mortgage is 750,000.
Dann kriegen wir die Hypothek.
Then we'll get the mortgage.
Jetzt gibt es eine Plage auf der Welt die Hypothek für eine bewegliche Sache.
Now there's a blight on the planet. (Laughter) It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
die Hypothek für eine bewegliche Sache. Genauso wie Möbel oder ein Auto.
It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Und du, lieber Papa, könntest eine hohe Hypothek auf den Kreml aufnehmen.
And, dear Papa, You could always mortgage the Kremlin.
Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung eine Mehrheit, so ist die Entlastung erteilt.
If a proposal to grant discharge secures a majority, discharge is granted.
Hätte er bloß die Hypothek nicht!
If only he didn't have that mortgage.
Wenn Sie eine Hypothek aufnehmen und dann Ihren Arbeitsplatz verlieren, ist das Pech.
If you get a mortgage but then lose your job, you have bad luck.
Marck schenzeit wurde der zweite Nachtragshaushalt ange nommen, wodurch eine mögliche Hypothek entfiel.
Commission's management of the Communities that they should have no confidence.
Wenn ich eine Hypothek auf unser Geschäft aufnehme, kann ich ihn bar bezahlen.
By mortgaging the house and my business, I can pay it right off.
Wenn eine Hypothek 95 oder mehr des Wertes des Hauses beträgt, ist eine Umschuldung nicht einfach.
With mortgages amounting to 95 or more of the value of the house, debt restructuring will not be easy.
Russlands hat triftige Gründe für eine Entlastung.
Russia's case for relief is strong.
Eine Entlastung für 1998 ist in Wirklichkeit eine Vertrauenserklärung.
Our granting discharge for 1998 is, in reality, a vote of confidence.
Von Witwen nehme ich keine Hypothek an.
I don't like to take mortgages from widows.
Das aber würde für uns, und selbst für unsere Enkelkinder, eine schwere Hypothek bedeuten.
That, though, is quite a commitment for us, and even for our grandchildren.
Für die Käufer eines Eigenheims, die eine Hypothek aufnehmen, sollten diese Produkte interessant sein.
Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued.
Und ja, Toby ist verheiratet und hat eine Hypothek. Dies ist ein älteres Pärchen,
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
Dies stellt eine Hypothek dar, die schwer auf Frankreich und den Arbeitnehmern lasten wird.
The mortgage on France and on the workers will be considerable.
So eine Stellung aufgeben, gerade wo dein Vater den Ärger mit der Hypothek hat?
Will you give up your position now your father is having trouble with the mortgage?
Dies wäre eine Entlastung, eine in meinen Augen weise Maßnahme.
President. I call Mr von der Vring.
Auch hier ist eine weitere Entlastung dringend erforderlich.
Those who contract loans must also be protected, for example against exchange risks, if the loans are transacted in a foreign currency I am pleased to note that the European Court of Justice has very recently handed down an instructive judgment on this point.
Abschließend eine Bemerkung zur generellen Frage der Entlastung.
Finally, there is the question of a general discharge.
Wir haben kein Recht, eine Entlastung zu gewähren.
We have no right to grant discharge.
Im übertragenen Sinn wird das Wort Hypothek ebenfalls als Metapher für eine besondere Belastung verwendet.
To protect the lender, a mortgage by legal charge is usually recorded in a public register.
Die Hypothek ist das gleiche, aber eine Menge von diesen Kosten wachsen mit der Inflation.
The mortgage is the same, but a lot of these expenses grow with inflation.
Mein Haus ist nicht mit einer Hypothek belastet.
My house is a mortgage free house.
Sie wussten von der Hypothek auf das Haus?
There was a mortgage on that house.
Der Tag, an dem sie die Hypothek abzahlten.
That was the day they paid off the mortgage.
3., 4., 5. EEF Entlastung 1985 Entlastung EGKS 1985 Entlastung EG 1985 Künftige Finanzierung der EG Forschung Nahrungsmittelhilfe Weinsektor Entlastung EP 1983 1984 1985 3., 4., 5., 6. EEF Entlastung 1986 Entlastung CEDEFOP ESFLAB 1986 Entlastung EGKS 1986 Entlastung EG 1986
ECDVT and EFILWC discharge 1985 3rd, 4th and 5th EDF 1985 discharge ECSC discharge, 1985 EC budget discharge 1985 Future financing of EC Research Food aid Wine sector EP discharge for 1983, 1984 and 1985 3rd, 4th, 5th and 6th EDF 1986 discharge ECDVT and EFILWC discharge 1986 ECSC discharge 1986 EC budget discharge 1986

 

Verwandte Suchanfragen : Hypothek Entlastung - Entlastung Hypothek - Eine Entlastung - Hypothek - Etablieren Eine Hypothek - Release Eine Hypothek - Einzulösen Eine Hypothek - Aufnehmen Eine Hypothek - Abzuschotten Eine Hypothek - Nehmen Eine Hypothek - Schaffen Eine Hypothek - Halten Eine Hypothek