Übersetzung von "Einschränkungen bei der Verwendung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verwendung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen bei der Verwendung - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen bei der Verwendung - Übersetzung : Einschränkungen bei der Verwendung - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch hier werden Einschränkungen bei der Verwendung der Haushaltsmittel auferlegt.
Here again restrictions are imposed on the way the budget is to be used.
EINSCHRÄNKUNGEN FÜR LIEFERUNG UND VERWENDUNG
CONDITIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION INCLUDING RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE
Der Entschließungsantrag unserer Fraktion gilt heute einem konkreten Problem im Zusammenhang mit den Einschränkungen des freien Devisenverkehrs, genauer gesagt den Einschränkungen bei der Verwendung von Kreditkarten.
The motion for a resolution by our group relates to a specific point regarding restrictions on the free move ment of currency, and especially the restrictions on the use of credit cards.
Russische Behörden diskutierten in den letzten Jahren Einschränkungen bei der Verwendung von virtuellen privaten Netzwerken (VPN) und Anonymisierern.
Russian officials have debated restrictions on VPNs and anonymizers for the last few years.
Andere Faktoren wie die Strenge der festgelegten Einschränkungen bei der Verwendung und die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung sind ebenfalls zu berücksichtigen.
Other factors such as the stringency of imposed restrictions on use and prescribed personal protective equipment must also be considered.
Bedingungen oder Einschränkungen für Inverkehrbringen, Verwendung bzw. Handhabung der Erzeugnisse Nicht erforderlich.
Conditions or restrictions on the placing on the market, use or handling of the products Not required.
BEDINGUNGEN DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN, EINSCHLIESSLICH DER EINSCHRÄNKUNGEN FÜR LIEFERUNG UND VERWENDUNG
CONDITIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION INCLUDING RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE
BEDINGUNGEN DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN, EINSCHLIESSLICH DER EINSCHRÄNKUNGEN FÜR LIEFERUNG UND VERWENDUNG
CONDITIONS OR RESTRICTIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION REGARDING SUPPLY OR USE
BEDINGUNGEN DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN, EINSCHLIESSLICH DER EINSCHRÄNKUNGEN FÜR LIEFERUNG UND VERWENDUNG
RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE
Β VORGESCHLAGENE BEDINGUNGEN ODER EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DIE LIEFERUNG ODER VERWENDUNG
Β PROPOSED CONDITIONS OR RESTRICTIONS OF SUPPLY AND USE
Die Verwendung unterliegt dann den von dieser Behörde festgelegten Einschränkungen.
natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation and
Einschränkungen bei Landbesitz.
Restrictions on owning land
3.7 Einschränkungen bei der Umsetzung der vier Freiheiten
3.7 Constraints to implementation of the four freedoms
D1339 Rechtsmittel gegen grausame Veranstaltungen mit Tieren Einschränkungen der Tierversuche Rechtsangleichung bei Herstellung, Verkauf und Verwendung von Tellereisen Schutz der Braunbären Schutz des Wolfes
D1336 Large scale scientific facilities of European interest JOULE, BRITE EURAM, SPRINT, MONITOR and MAST programmes Decommissioning of nuclear installations Contd. on 15Febmary 1989, 16 February 1989
Der Senat brauchte nur 17 Tage, um die Verwendung der Richtlinien über Einschränkungen der Versicherungsdeckung zu verbieten.
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
bei Annahme der vorgeschlagenen Einschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung bestünde kein Bedarf mehr an zusätzlichen Informationen über Auswirkungen auf die Reproduktionsfähigkeit infolge der Inhalationsexposition.
The marketing and use restrictions proposed will eliminate the need for more information on reproduction as a consequence of inhalation exposure.
Bei Annahme der vorgeschlagenen Einschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung bestünde kein Bedarf für mehr Informationen zur Ermöglichung einer exakteren Risikobewertung für die Umwelt.
the marketing and use restrictions proposed will eliminate the need for more information to refine the risk evaluation for the environment.
Die niederländische Regierung hat der Europäischen Kommission ihre Absicht mitgeteilt, Bestimmungen über Einschränkungen bei der Vermarktung und Verwendung von Farben und Klebstoffen mit flüchtigen organischen Lösungsmitteln einzuführen.
The Dutch government has notified the Euro pean Commission of its intention to introduce regulations restricting the marketing and use of paints and adhesives containing volatile organic solvents (VOSs).
(c) Erläuterungen zu Bedingungen oder Einschränkungen, die hinsichtlich der sicheren und wirksamen Verwendung des Tierarzneimittels vorgeschrieben werden sollten
(c) details of any conditions or restrictions which should be imposed as regards the safe and effective use of the veterinary medicinal product
Glasgow Coma Scale für Erwachsene Einschränkungen Die Verwendung der Glasgow Coma Scale ist bei Kindern unter einem Alter von 36 Monaten wegen der fehlenden verbalen Kommunikationsfähigkeit beschränkt einsetzbar.
The GCS has limited applicability to children, especially below the age of 36 months (where the verbal performance of even a healthy child would be expected to be poor).
Aufhebung Altersdiskriminierender Einschränkungen bei Versicherungen und Kreditver gaben
Removal of age discriminatory restrictions relating to insurance and loans
auch Einschränkungen für die Verwendung anderer Plastiktragetaschen, die nicht durch den Kommissionsvorschlag abgedeckt sind, wären gerechtfertigt.
It might also be justified to limit the use of other plastic bags which are not covered by the Commission proposal.
Unternehmen unterliegen Einschränkungen bei Technologie, Wettbewerb und Gewinnspannen.
Firms have technological, competitive, and bottom line constraints.
Zweitens entstehen gewaltige Einschränkungen durch Probleme bei der Anerkennung von Diplomen.
Secondly, the problems associated with the recognition of diplomas are hugely restrictive.
Gesamtemissionen bei der Verwendung des Kraftstoffs
total emissions from the use of the fuel
Einschränkungen der Schablonen
Limitations of the Stencils
Einschalten der Einschränkungen
Enable restrictions
Artikel 158 Absatz 1 (Einschränkungen bei der Mitteilungsfrist im Hinblick auf Rechtssi cherheit)
Article 158(1) (restrictions on how long it is possible to give notice in order to establish legal certainty)
Unterrichtung der Mitarbeiter über betriebliche Einschränkungen wie geografische Einschränkungen und Rangierverbote.
Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions.
technische Einschränkungen für einen wirksamen Einsatz der Fernerkundung bei der Abgrenzung des geografischen Gebiets
the technical constraints of effective use of remote sensing, with respect to zone definition
Betrifft Verwendung von Östrogen bei der Viehzucht.
1 895 80) by Mr Adam (Committee on Energy and Research)
zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern
Scrap
zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern
Not exceeding 1500 cm3
zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern
Aluminium bars, rods and profiles
zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern
Other engines
die Verwendung von Lockvögeln bei der Vogeljagd
the use of decoy birds during bird hunting
Noch bedrohlicher sind die Einschränkungen, denen Funes bei der Umsetzung einer Sozialreform gegenübersteht.
Even more forbidding are the constraints that Funes faces in pursuing a social reform agenda.
bei Verwendung eines Panhardstabs.
Kempe, B.A.
Bei Verwendung von Ergänzungsvordrucken
If continuation sheets are used,
bei Verwendung von EFC
to particulate sampling system or to DDS see Figure 22
2.2 Einschränkungen der Freizügigkeit
2.2 Constraints to Freedom of Movement
3.3 Einschränkungen der Freizügigkeit
3.3 Constraints to freedom of movement
Die vollständige Auflistung der Einschränkungen bei der Anwendung von IntronA ist der Packungsbeilage zu entnehmen.
For a list of all restrictions with IntronA, see the Package Leaflet.
Einschränkungen
Restrictions
Einschränkungen
Drawbacks

 

Verwandte Suchanfragen : Einschränkungen Bei Der - Einschränkungen Bei Der - Bei Der Verwendung - Bei Der Verwendung - Verwendung Bei - Einschränkungen Bei Der Installation - Bei Der Verwendung Dieser - Vorteile Bei Der Verwendung - Bei Der Ersten Verwendung - Unterstützung Bei Der Verwendung - Bei Der Ersten Verwendung - Kostenlos Bei Der Verwendung