Übersetzung von "Einschränkungen bei der" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen bei der - Übersetzung : Einschränkungen bei der - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einschränkungen bei Landbesitz. | Restrictions on owning land |
3.7 Einschränkungen bei der Umsetzung der vier Freiheiten | 3.7 Constraints to implementation of the four freedoms |
Auch hier werden Einschränkungen bei der Verwendung der Haushaltsmittel auferlegt. | Here again restrictions are imposed on the way the budget is to be used. |
Aufhebung Altersdiskriminierender Einschränkungen bei Versicherungen und Kreditver gaben | Removal of age discriminatory restrictions relating to insurance and loans |
Unternehmen unterliegen Einschränkungen bei Technologie, Wettbewerb und Gewinnspannen. | Firms have technological, competitive, and bottom line constraints. |
Zweitens entstehen gewaltige Einschränkungen durch Probleme bei der Anerkennung von Diplomen. | Secondly, the problems associated with the recognition of diplomas are hugely restrictive. |
Einschränkungen der Schablonen | Limitations of the Stencils |
Einschalten der Einschränkungen | Enable restrictions |
Artikel 158 Absatz 1 (Einschränkungen bei der Mitteilungsfrist im Hinblick auf Rechtssi cherheit) | Article 158(1) (restrictions on how long it is possible to give notice in order to establish legal certainty) |
Unterrichtung der Mitarbeiter über betriebliche Einschränkungen wie geografische Einschränkungen und Rangierverbote. | Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions. |
technische Einschränkungen für einen wirksamen Einsatz der Fernerkundung bei der Abgrenzung des geografischen Gebiets | the technical constraints of effective use of remote sensing, with respect to zone definition |
Noch bedrohlicher sind die Einschränkungen, denen Funes bei der Umsetzung einer Sozialreform gegenübersteht. | Even more forbidding are the constraints that Funes faces in pursuing a social reform agenda. |
Der Entschließungsantrag unserer Fraktion gilt heute einem konkreten Problem im Zusammenhang mit den Einschränkungen des freien Devisenverkehrs, genauer gesagt den Einschränkungen bei der Verwendung von Kreditkarten. | The motion for a resolution by our group relates to a specific point regarding restrictions on the free move ment of currency, and especially the restrictions on the use of credit cards. |
2.2 Einschränkungen der Freizügigkeit | 2.2 Constraints to Freedom of Movement |
3.3 Einschränkungen der Freizügigkeit | 3.3 Constraints to freedom of movement |
Die vollständige Auflistung der Einschränkungen bei der Anwendung von IntronA ist der Packungsbeilage zu entnehmen. | For a list of all restrictions with IntronA, see the Package Leaflet. |
Einschränkungen | Restrictions |
Einschränkungen | Drawbacks |
Einschränkungen | Limitations |
Einschränkungen | Limits |
Einschränkungen | Constraints |
Einschränkungen | Early Finish |
Einschränkungen | Late Start |
Einschränkungen | Late Finish |
EINSCHRÄNKUNGEN, | This pl an shall consist of measures aiming to minimise adverse events associated with the intravitreal injection procedure (e.g. endophthalmitis) through adequate education about |
Der Finanzkontrolleur nimmt keine Weisungen entgegen und unterliegt bei der Ausübung seiner Tätigkeit keinerlei Einschränkungen. | The financial controller shall receive no instructions and shall be subject to no restrictions in the performance of his duties. |
Sie handelten aufgrund sozialer Einschränkungen anstatt vertraglicher Einschränkungen. | They were operating with social constraints rather than contractual ones. |
Bei Patienten mit Einschränkungen der Nieren oder Leberfunktion wurden bisher keine formellen Studien durchgeführt. | Formal studies have not been performed in patients with renal or hepatic impairment. |
Sie darf daher auch bei Einschränkungen eines Rechtes nicht angetastet werden. | It must therefore be respected, even where a right is restricted. |
Die Psychopathologie benennt zudem auch Einschränkungen bei manchen Erkrankungsbildern wie z. | Romo T. and McLaughlin L.A. 2003. |
Welche Einschränkungen hat der Assistent? | What are the limitations of the wizard? |
Der Widerspruch unterliegt folgenden Einschränkungen | An application for a declaration of invalidity is subject to the following limitation |
Der Widerspruch unterliegt folgenden Einschränkungen | Earlier marks include |
Der Widerspruch unterliegt folgenden Einschränkungen | Treatment of the CTM as an earlier right |
Keine Einschränkungen. | No special precautions. |
Keine Einschränkungen. | No limitations. |
3.5 Einschränkungen. | 3.5 Limitations. |
Keine Einschränkungen. | No restrictions. |
Geografische Einschränkungen | Geographic restrictions |
Mit Ausnahme der kommunistischen Länder gab es nie irgendwelche Einschränkungen bei den Transfers von Fußballern. | No limits were ever imposed on players movements, except by Communist countries. |
Mit Ausnahme der kommunistischen Länder gab es bei den Transfers von Fußballern nie irgendwelche Einschränkungen. | No limits were ever imposed on players movements, except by Communist countries. |
2 3 Die vollständige Auflistung der Einschränkungen bei der Anwendung von Viraferon ist der Packungsbeilage zu entnehmen. | For a list of all restrictions with Viraferon, see the Package Leaflet. |
Gleichzeitig werden Einschränkungen bei der Ausübung der Tätigkeit in bestimmten Gebieten, die als boxes bezeichnet werden, festgelegt. | At the same time it lays down restrictions on exercising fishing activities in certain areas known as 'boxes' . |
Einschränkungen der Nierenfunktion einschließlich akuten Nierenversagens | Uncommon |
Trotz finanzieller Einschränkungen unterstützte die EMEA die Europäische Kommission auch 1998 bei der Pflege internationaler Beziehungen. | Although constrained by funding, the EMEA s role in supporting the European Commission in international relations continued in 1998. |
Verwandte Suchanfragen : Einschränkungen Bei Der Verwendung - Einschränkungen Bei Der Verwendung - Einschränkungen Bei Der Verwendung - Einschränkungen Bei Der Installation - Einschränkungen Der Freiheit - Trotz Der Einschränkungen - Einschränkungen Der Bewegungsfreiheit - Einschränkungen Der Freiheit - Einschränkungen Der Infrastruktur