Übersetzung von "Ein und Aussteigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir lassen dich aussteigen und kriegen ein anderes Kind. | We'll get another kid. |
Gib mir ein Zeichen, wenn wir aussteigen. | Tell me when it's time. |
Aussteigen! | Out! |
Aussteigen. | l'm gonna get out. |
Alle aussteigen. | Everybody out. |
Alle aussteigen. | All right, everybody out. |
(iii) bei Linien und Reisebussen Hilfe beim Ein und Aussteigen der Fahrgäste, | (iii) supervising passengers getting in out of the bus coach |
Ausreichend Platz für das Ein und Aussteigen sowie das Rangieren ist freizuhalten. | This is done parallel to a curb, when one is provided. |
Tom wird aussteigen. | Tom'll quit. |
Du kannst aussteigen! | You could quit. |
Ich muss aussteigen. | I have to get off. |
Ich muss aussteigen. | Oh, that's me. |
Ich muss aussteigen. | That's me. |
Wir müssen aussteigen. | Let's get some shuteye. |
Willst du aussteigen? | You want to pull out? |
Sehen oder aussteigen? | Will you call or fold? |
Wir müssen aussteigen. | we have to get off. |
Willst du aussteigen? | Do you want out, Hern? |
Lasst mich aussteigen. | Please, stop. |
Ja und deswegen solltest du aussteigen. | Yes that's why you should quit now. |
Auf der Rückfahrt erfolgten Bremsproben, und das Ein und Aussteigen der Passagiere wurde geprobt. | On the way back the brakes and also boarding and disembarking of the passengers were tested. |
(iii) bei Linien und Reisebussen Kontrollen oder Hilfe beim Ein und Aussteigen der Fahrgäste, | (iii) checking or supervising passengers getting in out of the bus coach |
Lass uns jetzt aussteigen! | Let's get out of the car now. |
Ich werde hier aussteigen. | I'll get off here. |
Lasst uns hier aussteigen. | Let's get off here. |
Wo muss ich aussteigen? | Where do I get off? |
Du willst aussteigen, oder? | You'd like to quit, wouldn't you? |
Sie wollen also aussteigen. | Oh, so you resign? |
Alle für Leavenworth aussteigen! | All for Leavenworth get off. |
Ich werde hier aussteigen. | Not me. I'm getting off the trolley car right at this corner. |
Hier wollen wir aussteigen. | This is where we want off. |
Ich muss hier aussteigen. | We're coming into my station. |
Wir sahen dich aussteigen! | We saw you getting out of the car! |
Sollen wir aussteigen und was essen gehen? | Should we get off and eat something? |
Wir sollen unsere Pässe holen und aussteigen. | He said we should get our passports and go outside. |
Bitte in Fahrtrichtung rechts aussteigen. | Please exit on the right side of the train. |
Bitte in Fahrtrichtung links aussteigen. | Please exit on the left side of the train. |
Sie müssen hier bitte aussteigen. | I need you to exit the car, please. |
Es wird beim Aussteigen bezahlt. | It previously operated as a terminus. |
Lass mich dort drüben aussteigen. | Please drop me off right over there. |
Dann würde ich aussteigen, Rico. | And then I'd quit, Rico. |
Kann man denn nicht aussteigen? | Can't a guy ever say he's through? |
Ich würde am liebsten aussteigen. | If I could think of a way out... |
Lassen Sie uns hier aussteigen. | Let's get out of here. |
Da soll ich aber aussteigen. | It's where they told me to get off. |
Verwandte Suchanfragen : Ein- Und Aussteigen - Ein- Und Aussteigen - Ein- Oder Aussteigen - Ein- Oder Aussteigen - Aussteigen Können - Ein Und - Und Ein Mehrwert - Ein- Und Ausschiffung - Fusion Und Ein