Translation of "off to get" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Get off, get off!
Lass los!
Get off! Get off!
Schert euch hier weg, los.
Don't get off! Don't get off! Don't get off!
Nicht absteigen!
Get it off. Get it off.
Nehmt das weg, nehmt das weg.
Want to doze off Get them clothes off
Es muss sturmfest sein
I have to get off.
Ich muss aussteigen.
I'm off to get xrayed.
Ich lasse mich mal röntgen.
we have to get off.
Wir müssen aussteigen.
I want to get off.
Ich will hier raus.
Get off.
Steig aus.
Get off!
Geh runter!
Get off!
Macht schon.
Get off!
Weg da!
Get off.
Runter da.
Get off!
Er haut ab!
Get off!
Komm weg!
Get off!
Steigen Sie ab!
I'm off to get some air.
Ich gehe etwas Luft schnappen. Luft?
I have to get off tonight.
Bitte haben Sie ein Herz.
We've got to get it off.
Du musst ihn ablegen.
Get off me.
Lass mich in Ruhe.
Get it off!
Nimm es weg!
Don't get off.
Nicht absteigen.
Get off her!
Lass sie los!
Get off him!
Lass ihn los!
Why? Get off?
Steigen Sie?
Get off her.
B!
Get off there!
Verschwinden Sie!
No, get off.
Nein, runter.
Get off me!
Runter von mir! Los!
Get this off.
Entferne das!
Go, get off!
Geh, geh runter!
Get off there.
Weg da.
Get off there!
Weg da!
Hey, get off!
Runter da!
Get it off!
Weg da!
Get off there.
Kommen Sie da runter!
Get 'em off.
Runter!
Now get off.
Und jetzt runter.
Get off it!
Komm da weg!
Get off me!
Halten Sie Abstand.
Get back to the truck and get off the highway.
Geh zurück zum Wagen und verschwinde vom Highway!
Where do you wanna get off when we get to Springville?
Wo soll ich Sie rauslassen?
Woman I remember wanting to get off.
Frau Ich erinnere mich, dass ich runterwollte.
Well, I wanted to get off tonight.
Tja. Ich wollte heute Abend frei haben.