Translation of "off to get" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get off, get off! | Lass los! |
Get off! Get off! | Schert euch hier weg, los. |
Don't get off! Don't get off! Don't get off! | Nicht absteigen! |
Get it off. Get it off. | Nehmt das weg, nehmt das weg. |
Want to doze off Get them clothes off | Es muss sturmfest sein |
I have to get off. | Ich muss aussteigen. |
I'm off to get xrayed. | Ich lasse mich mal röntgen. |
we have to get off. | Wir müssen aussteigen. |
I want to get off. | Ich will hier raus. |
Get off. | Steig aus. |
Get off! | Geh runter! |
Get off! | Macht schon. |
Get off! | Weg da! |
Get off. | Runter da. |
Get off! | Er haut ab! |
Get off! | Komm weg! |
Get off! | Steigen Sie ab! |
I'm off to get some air. | Ich gehe etwas Luft schnappen. Luft? |
I have to get off tonight. | Bitte haben Sie ein Herz. |
We've got to get it off. | Du musst ihn ablegen. |
Get off me. | Lass mich in Ruhe. |
Get it off! | Nimm es weg! |
Don't get off. | Nicht absteigen. |
Get off her! | Lass sie los! |
Get off him! | Lass ihn los! |
Why? Get off? | Steigen Sie? |
Get off her. | B! |
Get off there! | Verschwinden Sie! |
No, get off. | Nein, runter. |
Get off me! | Runter von mir! Los! |
Get this off. | Entferne das! |
Go, get off! | Geh, geh runter! |
Get off there. | Weg da. |
Get off there! | Weg da! |
Hey, get off! | Runter da! |
Get it off! | Weg da! |
Get off there. | Kommen Sie da runter! |
Get 'em off. | Runter! |
Now get off. | Und jetzt runter. |
Get off it! | Komm da weg! |
Get off me! | Halten Sie Abstand. |
Get back to the truck and get off the highway. | Geh zurück zum Wagen und verschwinde vom Highway! |
Where do you wanna get off when we get to Springville? | Wo soll ich Sie rauslassen? |
Woman I remember wanting to get off. | Frau Ich erinnere mich, dass ich runterwollte. |
Well, I wanted to get off tonight. | Tja. Ich wollte heute Abend frei haben. |