Translation of "dropout" to German language:


  Dictionary English-German

Dropout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am a proud Princeton dropout.
Ich bin stolzer Princeton Abbrecher.
Tom is a high school dropout.
Tom ist Schulabbrecher.
Tom is a high school dropout.
Tom hat die Oberschule abgebrochen.
School dropout rate is up to 70 percent.
Der Anteil der Schulabbrecher beträgt bis zu 70 Prozent.
The school dropout rate is up to 70 percent.
Der Anteil der Schulabbrecher beträgt bis zu 70 Prozent.
Whether you're head cheerleader or a high school dropout
Ob du die Cheerleaderanführerien bist oder Schulabbrecher
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
Aber die Schulabbrecher Krise ist nur die Spitze des Eisbergs.
I'm the chief ninja of SCVNGR. I'm a proud Princeton dropout.
Ich bin stolzer Princeton Abbrecher.
A school dropout from Coimbatore, how he is able to sustaining?
Ein Schulabbrecher aus Coimbatore, wie schafft er es, sich durchzusetzen?
So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone?
Also wie hoch ist die Abbrecherquote am Harlem Children's Zone?
A school dropout saw your problem in the society of not using sanitary pad.
Das ist alles. Ein Schulabbrecher hat das Problem erkannt, dass keine Monatsbinden verwendet werden.
It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis.
Es kostet nämlich enorme Geldsummen, den Schaden der Schulabbrecher Krise auszugleichen.
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community based nutrition promotion, and micronutrient supplementation.
Dazu gehören flächendeckende Impfungen, Initiativen zur Reduzierung von Schulabbrecherquoten, Ernährungsförderung innerhalb der Gemeinschaften und die Gabe von Mikronährstoffen.
They had to raise the stated dropout rate as soon as that tracking was done to over 30 percent.
Sie mussten die gemeldete Abbruchrate erhöhen sobald früher verfolgt wurde bis über 30 Prozent.
You have to be a cop out or a wash out or a dropout to come to our college.
Man muss Drückeberger, Niete, oder Schulabbrecher sein, um an unser College zu kommen.
In general, the dropout rate for Lima is lower than the national average, except for elementary school, which is higher.
Die Metropolregion Lima ist mit rund 7.000 Betrieben der dominierende Schwerpunkt der industriellen Entwicklung geworden.
It's why we have a dropout rate of roughly 25 percent overall and almost 50 percent of our minority population
Deshalb haben wir eine Abbrecherrate von durchschnittlich etwa 25 Prozent und fast die Hälfte in unserer Minderheitenbevölkerung
This is the first kid who came there he later on turned out to be a 13 year old school dropout.
Dies ist das erste Kind, das ankam wir fanden später heraus, dass er ein 13 jähriger Schulabbrecher war.
This is easily explained by their geographic segregation, higher levels of unemployment, higher school dropout rates, and disproportionately frequent interactions with the criminal justice system.
Dies lässt sich leicht durch ihre räumliche Trennung, höhere Arbeitslosigkeit, höhere Schulabbrecherraten und überproportional häufige Kontakte mit der Strafjustiz erklären.
In Lima, the dropout rate in elementary is 1.3 and 5.7 in high school, while the national average is 1.2 in elementary and 8.3 in high school.
Das durchschnittliche Monatseinkommen in Lima beträgt S .1.238 (ca.
Targets are also set for research spending, reduction of the dropout rate from school and lowering the entry age into tertiary level education and the graduation age.
Auch wurden Ziele festgelegt für Forschungsausgaben, Reduzierung der Schulabbrecherquote und Herabsetzung des Hochschuleintrittsalters sowie des Alters für den Hochschulabschluss.
And that had been covered up for a long time because they always took the dropout rate as the number who started in senior year and compared it to the number who finished senior year.
Und das wurde lange verborgen, weil sie immer die Abbrecherrate maßen, indem sie verglichen, wie viele das Abiturjahr begannen und wie viele es beendeten.
If young people leave school and simply have no occupation, then they will fail to establish a good basis for the future, and this kind of system encourages the adoption of a dropout antisocial lifestyle.
Wir können nicht unerwähnt lassen, daß wir über die Entschließung des Rates besorgt sind, mit der die Prüfung von Maßnahmen betreffend die sogenannte Arbeitsumverteilung genehmigt, und in der insbesondere auf die Teilzeitarbeit hingewiesen wird.
Robert Kiyosaki, author of the Rich Dad, Poor Dad series of popular investment books, bases his books titles and themes on a comparison of his own highly educated father with his friend s father, an eighth grade dropout.
Robert Kiyosaki, der Autor der beliebten Buchserie Rich Dad, Poor Dad , in der es um Investitionen geht, ließ sich bei den Titeln seiner Bücher und seinen Themen vom Vergleich zwischen seinem eigenen hochgebildeten Vater mit dem Vater seines Freundes, der die Schule nach der achten Klasse verließ, inspirieren.
This high school dropout died at the age of 82, a formidable intellectual, cofounder and first CEO of the Hebrew University of Jerusalem, and founder of Schocken Books, an acclaimed imprint that was later acquired by Random House.
Dieser Schulabbrecher starb im Alter von 82, ein überragender Intellektueller, Mitbegründer und erster Generaldirektor der Hebräischen Universität Jerusalem, und Gründer von Schocken Books, einem angesehenen Verlag, der später von Random House erworben wurde.
So it was a warm day, and the hole in the wall was on that decrepit old building. This is the first kid who came there he later on turned out to be a 13 year old school dropout.
Es war ein warmer Tag und das Loch in der Wand war in diesem heruntergekommenen alten Haus. Dies ist das erste Kind, das ankam wir fanden später heraus, dass er ein 13 jähriger Schulabbrecher war.
The risk of serious undesirable effects such as overdose or treatment dropout is greater if a patient is under dosed with Suboxone and continues to self medicate withdrawal symptoms with opioids, alcohol or other sedative hypnotics in particular benzodiazepines.
Das Risiko schwerer Nebenwirkungen wie einer Überdosierung oder eines Therapieabbruchs ist größer, wenn der Patient eine zu niedrige Dosis von Suboxone erhält und Entzugssymptome weiterhin mit Opioiden, Alkohol oder sonstigen sedativen Hypnotika, insbesondere Benzodiazepinen, selbst behandelt.
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events was the same in both the Enbrel and placebo treatment groups in the first active controlled trial, the dropout rate was significantly higher for methotrexate (10 ) than for Enbrel (5 ).
Der Patientenanteil, der aufgrund von unerwünschten Ereignissen die Behandlung abgebrochen hat, war für die mit Enbrel oder mit Plazebo behandelten Gruppen gleich in der ersten Wirkstoff kontrollierten Studie war die Abbruchrate für Methotrexat (10 ) signifikant höher als für Enbrel (5 ).
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events was the same in both the Enbrel and placebo treatment groups in the first active controlled trial, the dropout rate was significantly higher for methotrexate (10 ) than for Enbrel (5 ).
Der Patientenanteil, der aufgrund von unerwünschten Ereignissen die Behandlung abgebrochen hat, war für die mit Enbrel oder mit Plazebo behandelten Gruppen gleich in der ersten Wirkstoff kontrollierten Studie war die Abbruch Rate für Methotrexat (10 ) signifikant höher als die für Enbrel (5 ).
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events was the same in both the Enbrel and placebo treatment groups in the first active controlled trial, the dropout rate was significantly higher for methotrexate (10 ) than for Enbrel (5 ).
158 behandelten Gruppen gleich in der ersten Wirkstoff kontrollierten Studie war die Abbruch Rate für Methotrexat (10 ) signifikant höher als für Enbrel (5 ).
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events was the same in both the Enbrel and placebo treatment groups in the first active controlled trial, the dropout rate was significantly higher for methotrexate (10 ) than for Enbrel (5 ).
Der Patientenanteil, der aufgrund von unerwünschten Ereignissen die Behandlung abgebrochen hat, war für die mit Enbrel oder mit Plazebo behandelten Gruppen gleich in der ersten Wirkstoff kontrollierten Studie war die Abbruch Rate für Methotrexat (10 ) signifikant höher als für Enbrel (5 ).
Researchers who looked at early childhood development programs in Latin America have concluded that program participation is associated with improved school readiness, a higher probability of on time primary school enrollment, lower rates of grade repetition and dropout, and improved academic performance overall.
Wissenschaftler, die diese Förderungsprogramme für Kleinkinder in Lateinamerika überprüften, fanden heraus, dass die Teilnahme an diesen Programmen mit besseren Schulbesuchsraten, einer größeren Wahrscheinlichkeit für pünktliche Schuleinschreibung, weniger Klassenwiederholungen, einer geringeren Drop out Rate sowie einer allgemein besseren schulischen Leistung verbunden ist.
The creator cannot follow the well trodden path, he has to search out his own way, he has to inquire in the jungles of life, he has to go alone, he has to be a dropout from the mob mind, from the collective psychology.
Der Schöpfer kann nicht dem eingefahrenen Weg folgen, er muss seinen eigenen Weg aufspüren, er muss den Dschungel des Lebens erkunden, er muss alleine gehen, er muss aus dem Massenbewußsein herausfallen, aus der kollektiven Psychologie.

 

Related searches : Dropout Voltage - School Dropout - Colour Dropout - Rear Dropout - Color Dropout - Low Dropout - Dropout Delay - Voltage Dropout - Low Dropout Voltage - High School Dropout - Low Dropout Regulator