Translation of "drop out" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
4) Drop out rate | 4) Ausstiegsrate |
Why would you drop out? | Warum würde jemand die Schule abbrechen? |
That ankle drop is out. | Der Knöchelsturz ist gestrichen. |
Tom is a college drop out. | Tom ist ein Schulabbrecher. |
So why did I drop out? | Also warum habe ich die Uni geschmissen? |
Tom wanted to drop out of school. | Tom wollte die Schule abbrechen. |
And we know why kids drop out. | Warum sie nicht lernen. |
Drop out rates for 1996 were approx. | 1996 betrug die Abbrecherquote für die Sekundarstufe mit Berufs Fachausbildung annähernd 12,4 im Vergleich zu 3,8 für allgemeinbildende Bildungsgänge. |
They drop him out of a balloon. | Sie können ihn aus einem Ballon werfen. |
Don't let anybody out. Drop the curtain. | Lassen Sie niemanden hinaus. |
My hair drop out? Yes. That's right. | Meine Haare werden auslass='bold'>lass='bold'>fallen? |
And increasing numbers do, in fact, drop out. | Und eine wachsende Zahl steigt tatsächlich aus . |
Watch what happens when we drop some out. | Beobachten Sie, was passiert, wenn wir einge auslassen. |
(where necessary) reduce drop out rates improve completion rates | (gegebenenfalls) die Abbrecherquoten gesenkt bzw. die Absolventenzahlen verbessert werden |
Drop this in the mailbox on your way out. | Und den da werfen Sie in den Briefkasten. |
In Canada, five boys drop out for every three girls. | In Kanada kommen fünf männliche Abbrecher auf je drei weibliche. |
Do you really want to drop out of high school? | Möchtest du wirklich die High School abbrechen? |
With regards to safety, there were 3 drop out subjects. | Was die Sicherheit betraf, so stiegen 3 Probanden aus der Studie aus. |
For example we have very few children who drop out. | Zum Beispiel verlassen nur ganz wenige Kinder das Programm wieder. |
You see them both drop out of the middle class. | Sie sehen, beide scheiden aus der Mittelklasse aus. |
If I drop on him that'll bend them out worse. | Falle ich auf ihn, werden sie noch krummer. |
Reducing drop out rates appear to be an important problem. | Eine große Herausforderung ist dabei die Verringerung des Anteils der Jugendlichen ohne Schulabschluss. |
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. | Also habe ich entschieden abzubrechen und darauf zu vertrauen, dass alles seinen Weg nimmt. |
Drop by drop. | lass='bold'>Tropfen für lass='bold'>Tropfen. |
The long term unemployed will drop out of the labor market. | Die Langzeitarbeitslosen werden aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden. |
If I drop out of contact, let the police know, OK? | Wenn wir den Kontakt verlieren, rufen Sie bitte die Polizei an. |
Are you absolutely sure you want to drop out of school? | Bist du dir vollkommen sicher, dass du von der Schule abgehen willst? |
I think you'll regret it if you drop out of school. | Ich denke, dass du es bereuen wirst, wenn du die Schule schmeißt. |
Boys are more likely than girls to drop out of school. | Jungen schmeißen Schule eher als Mädchen. |
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, | Aus einem Samenerguß hat Er ihn erschaffen und gebildet. |
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, | Aus einem Samenlass='bold'>tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt. |
Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, | Aus einem lass='bold'>Tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt. |
I can say that, even though I'm a college drop out. | Ich kann es sagen obwohl ich Studienabbrecher bin. |
All right, drop out of sight for a couple of days. | Macht euch ein paar Tage aus dem Staub. |
Drop competition, drop jealousy. | Laß den Wettbewerb lass='bold'>lass='bold'>fallen, verwirf die Eifersucht. |
Drip, drop Drip, drop | Tripp, tropp, tripp, tropp |
Drop by drop, Holmes. | lass='bold'>Tropfen für lass='bold'>Tropfen, Holmes. |
Joe, drop. Drop it! | Joe, lass los! |
I'm that worn out sometimes as I drop asleep on my chair. | Die Frau begleitete die beiden bis zum Ende des Hofes, wobei sie in einem fort davon sprach, wie beschwerlich es sei, nachts so häufig aufstehen zu müssen. Manchmal bin ich früh so zerschlagen, daß ich im Sitzen einschlafe. |
Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition. | Tom musste sein Studium abbrechen, weil er es sich nicht leisten konnte zu studieren. |
If you drop that vase, I'll take it out of your wage. | Wenn Sie diese Vase lass='bold'>lass='bold'>fallen lassen, ziehe ich das von Ihrem Gehalt ab. |
Do this until a drop of Humalog comes out of the needle. | Setzen Sie dies so lange fort, bis Humalog von der Spitze der Nadel austritt. |
Do this until a drop of Liprolog comes out of the needle. | Setzen Sie dies so lange fort, bis Liprolog von der Spitze der Nadel austritt. |
Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead | Schließen Sie den Stift herausgezogen, der Ball hier falsch kann tot umlass='bold'>lass='bold'>fallen |
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws | Hängen Sie das Panel durch eine Angleichung der Drop out Löcher mit den Schrauben |
Related searches : Drop-out Time - Signal Drop Out - Drop Out From - Drop Out Rate - Relay Drop Out - Study Drop-out - Drop Out Box - School Drop-out Rate - Drop By Drop - Sessile Drop - Slight Drop - Drop Forging - Drop Shipped