Übersetzung von "Drehscheibe für Unternehmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Drehscheibe - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und schließlich wurde er für die Drehscheibe vorbereitet. | And then finally it was prepared for the throwing. |
Drehscheibe aus farbigem nicht transparentem Polystyrol | The centre dial made of coloured non transparent polystyrene |
Vier Stunden lag er auf der Drehscheibe. | And four hours on the hideous rack. |
Wird Finnland zu einer künftigen Drehscheibe des Schmuggels? | 18 19.1 lAG bimittee of Inquiry into the Community Transit System Hearing XIV |
Denn zu einer Drehscheibe für schmutziges Geld kann man durchaus auch ohne Bankgeheimnis werden. | You do not need banking secrecy in order to become a turntable for dirty money. |
Das Bahnbetriebswerk in Pressig war jahrzehntelang die Drehscheibe im Frankenwald. | For decades the depot in Pressig was the hub of the Franconian Forest. |
Zwei tens mit der Kommission als Drehscheibe und Katalysator für die großen Probleme, vor denen Europa steht. | It may be one of the greatest by a narrow margin, but it certainly is not the last. |
Das gegenüber Indien immer unsichere Pakistan wurde zur Drehscheibe dieser Veränderungen. | Pakistan, always insecure about India, became the hub of this transformation. |
Hopper gesteuerter Wechselkurs ist fast wie die Null auf der Drehscheibe. | We shall now consider the questions directed to the Foreign Ministers meeting in political cooperation. |
Sie gelangen auf Ihre Übersichtsseite, Ihre zentrale Drehscheibe der Aktivitäten auf der Website. | You'll be taken directly to your dashboard which is the central hub of activity on the site. |
Sie befürworten zwar den Kodex, wirken jedoch in bestimmten Fällen als Drehscheibe des illegalen Waffenhandels. | They may subscribe to the code, but in certain cases act as the hub of the illegal arms trade. |
Vor Kurzem haben die Behörden auch an die Reform des Energiesektors begonnen einer Drehscheibe der Korruption. | More recently, the authorities have been working to reform the energy sector a hub of corruption. |
Drehscheiben Eine Kuriosität des Solinger Betriebes ist die planmäßig von 1959 bis 2009 betriebene Drehscheibe Unterburg. | The receiver is attached to the switch and causes it to trigger if the correct code is received. |
Kokainanbaugebiete und handelsuiege IÎ55 die Karibik spielt die lolle einer Drehscheibe mit Europa als lichtigstem Sbsalzgebiet. | groining and trafficking routes in I995 centred on the Caribbean. with Europe a major target |
1852 wurde Erkelenz an die Bahnstrecke Aachen Mönchengladbach angeschlossen und erhielt außer einem Bahnhof für die Personenbeförderung einen Güterbahnhof mit Rangiergleisen, Ablaufberg und Drehscheibe. | In 1852 Erkelenz was connected to the Aachen Mönchengladbach railway and, in addition to a railway station for passenger services, was also given a goods station with marshalling sidings, a hump and a turntable. |
Drehscheibe des Personenverkehrs ist der 2001 eröffnete kombinierte Eisenbahn und Busbahnhof Terminal Bimodal im Osten der Stadt. | The city of Santa Cruz is located not far from the easternmost extent of the Andes Mountains and they are visible from some parts of the city. |
Seit Beginn des Verfahrens von Lissabon ist der Rat zusammen mit der Kommission Drehscheibe einiger Koordinierungsverfahren geworden. | Since the start of the Lisbon procedure the Council, together with the Commission, has become the pivot of a number of coordination procedures. |
In Uster besteht heute noch aus der Zeit der VSB die älteste Ringsegment Lokremise mit Drehscheibe der Schweiz. | In Uster the railway built what is now the oldest roundhouse with a turntable in Switzerland. |
Er sieht Russland vielmehr als Drehscheibe zwischen Ost und West und als Wachstumsmotor für Länder, in denen Nachfrage nach Schwerindustrieanlagen besteht, die in Russland hergestellt werden. | Instead of Russia's borders draining his country's economy, he envisions Russia as a transit point between east and west, and also as an engine of growth for countries in search of the heavy industrial equipment Russia makes. |
(Quelle Beobachtungsstelle für die Unternehmen, GD Unternehmen) | (Source DG Enterprise, business observatory) |
Die Geschichte zeigt, daß im Laufe der Jahrhunderte das Mittelmeer weit häufiger die Drehscheibe Europas als unsere südliche Grenze war. | History shows that over the centuries the Mediterranean was much more often Europe's focal point than our southern border. |
In den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderst wurde aus Taiwan dank der Rückkehr seiner besten Köpfe eine High Tech Drehscheibe. | In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high tech powerhouse. |
Diese Werte spiegeln unzählige moderne europäische Erfahrungen wider, unter anderem die Tatsache, dass unser Kontinent heute eine multikulturelle Drehscheibe darstellt. | These values mirror countless modern European experiences, including the fact that our continent is now a multi cultural crossroads. |
Zu Beginn wiesen sie darauf hin, daß ihr Land quasi als Drehscheibe Europas fungiert und das Transitverkehrsaufkommen entsprechend hoch sei. | If when you have read it there are things you would like to add, do not change the text but send us a written addition. |
Vorschriften für Unternehmen | Rules applying to undertakings |
Paradies für Unternehmen? | Paradise for business? |
a) für Unternehmen | a) for businesses |
Anreize für Unternehmen | Incentives to providers |
Keine für Unternehmen | None for commercial businesses |
DIENSTLEISTUNGEN FÜR UNTERNEHMEN | a second column describing the applicable reservations. |
Für die Wettbewerbsposition der Unternehmen Gleiches gilt für die Wettbewerbsposition der Unternehmen . | on the competitiveness of businesses The same goes for the competitiveness of business 43 |
Finanzierungskosten für ausländische Unternehmen in Brasilien sind höher als für nationale Unternehmen. | The purchasing power in Brazil is eroded by the so called Brazil cost. |
Auch die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs werden nicht vollständig genutzt werden können, wenn die Postdienste in der EU die Drehscheibe für Geschäfts und Privatsendungen in Europa nicht erstklassig sind. | The benefits of electronic commerce will also not be fully realised if the EU s postal services at the heart of business to business and home delivery in Europe are not top class. |
Grillparzer schrieb Tragödien im Geist der Weimarer Klassik, Nestroy und Raimund vertraten das Wiener Volksstück Drehscheibe war hier das Wiener Volkstheater. | Grillparzer wrote tragedies in the tradition of the Weimarer Klassik , Nestroy and Raimund were representatives for the Wiener Volksstück mainly played at the Viennese theater Volkstheater Wien . |
Aufbau eines Rechtsrahmens für die Normung von Funktionsspezifikationen für eine einzige Schnittstelle (Bordgerät) für Informationsbereitstellung und austausch Unternehmen Verwaltung und Unternehmen Unternehmen. | Establish a regulatory framework for the standardisation of functional specifications for a single interface (on board unit) for the provision and exchange of business to administration and business to business information. |
Wissenschaftliche Beratung für Unternehmen | Scientific advice to enterprises |
Was für ein Unternehmen! | What a company. |
2) Unterstützung für Unternehmen | 2) Support for businesses |
3.8 Anreize für Unternehmen | 3.8 Incentives for businesses |
60 für mittlere Unternehmen | 60 for medium |
70 für kleine Unternehmen | 70 for small |
70 für kleine Unternehmen | 70 for small. |
70 für mittlere Unternehmen | 70 for medium |
70 für mittlere Unternehmen | 70 for medium |
80 für kleine Unternehmen | 80 for small |
Verwandte Suchanfragen : Eine Drehscheibe Für - Globale Drehscheibe - Handels-Drehscheibe - Internationale Drehscheibe - Drehscheibe Für Den Handel - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Unternehmen Für - Für Unternehmen - Reisen Für Unternehmen - Treiber Für Unternehmen