Übersetzung von "Drehscheibe für Unternehmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Drehscheibe - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und schließlich wurde er für die Drehscheibe vorbereitet.
And then finally it was prepared for the throwing.
Drehscheibe aus farbigem nicht transparentem Polystyrol
The centre dial made of coloured non transparent polystyrene
Vier Stunden lag er auf der Drehscheibe.
And four hours on the hideous rack.
Wird Finnland zu einer künftigen Drehscheibe des Schmuggels?
18 19.1 lAG bimittee of Inquiry into the Community Transit System Hearing XIV
Denn zu einer Drehscheibe für schmutziges Geld kann man durchaus auch ohne Bankgeheimnis werden.
You do not need banking secrecy in order to become a turntable for dirty money.
Das Bahnbetriebswerk in Pressig war jahrzehntelang die Drehscheibe im Frankenwald.
For decades the depot in Pressig was the hub of the Franconian Forest.
Zwei tens mit der Kommission als Drehscheibe und Katalysator für die großen Probleme, vor denen Europa steht.
It may be one of the greatest by a narrow margin, but it certainly is not the last.
Das gegenüber Indien immer unsichere Pakistan wurde zur Drehscheibe dieser Veränderungen.
Pakistan, always insecure about India, became the hub of this transformation.
Hopper gesteuerter Wechselkurs ist fast wie die Null auf der Drehscheibe.
We shall now consider the questions directed to the Foreign Ministers meeting in political cooperation.
Sie gelangen auf Ihre Übersichtsseite, Ihre zentrale Drehscheibe der Aktivitäten auf der Website.
You'll be taken directly to your dashboard which is the central hub of activity on the site.
Sie befürworten zwar den Kodex, wirken jedoch in bestimmten Fällen als Drehscheibe des illegalen Waffenhandels.
They may subscribe to the code, but in certain cases act as the hub of the illegal arms trade.
Vor Kurzem haben die Behörden auch an die Reform des Energiesektors begonnen einer Drehscheibe der Korruption.
More recently, the authorities have been working to reform the energy sector a hub of corruption.
Drehscheiben Eine Kuriosität des Solinger Betriebes ist die planmäßig von 1959 bis 2009 betriebene Drehscheibe Unterburg.
The receiver is attached to the switch and causes it to trigger if the correct code is received.
Kokainanbaugebiete und handelsuiege IÎ55 die Karibik spielt die lolle einer Drehscheibe mit Europa als lichtigstem Sbsalzgebiet.
groining and trafficking routes in I995 centred on the Caribbean. with Europe a major target
1852 wurde Erkelenz an die Bahnstrecke Aachen Mönchengladbach angeschlossen und erhielt außer einem Bahnhof für die Personenbeförderung einen Güterbahnhof mit Rangiergleisen, Ablaufberg und Drehscheibe.
In 1852 Erkelenz was connected to the Aachen Mönchengladbach railway and, in addition to a railway station for passenger services, was also given a goods station with marshalling sidings, a hump and a turntable.
Drehscheibe des Personenverkehrs ist der 2001 eröffnete kombinierte Eisenbahn und Busbahnhof Terminal Bimodal im Osten der Stadt.
The city of Santa Cruz is located not far from the easternmost extent of the Andes Mountains and they are visible from some parts of the city.
Seit Beginn des Verfahrens von Lissabon ist der Rat zusammen mit der Kommission Drehscheibe einiger Koordinierungsverfahren geworden.
Since the start of the Lisbon procedure the Council, together with the Commission, has become the pivot of a number of coordination procedures.
In Uster besteht heute noch aus der Zeit der VSB die älteste Ringsegment Lokremise mit Drehscheibe der Schweiz.
In Uster the railway built what is now the oldest roundhouse with a turntable in Switzerland.
Er sieht Russland vielmehr als Drehscheibe zwischen Ost und West und als Wachstumsmotor für Länder, in denen Nachfrage nach Schwerindustrieanlagen besteht, die in Russland hergestellt werden.
Instead of Russia's borders draining his country's economy, he envisions Russia as a transit point between east and west, and also as an engine of growth for countries in search of the heavy industrial equipment Russia makes.
(Quelle Beobachtungsstelle für die Unternehmen, GD Unternehmen)
(Source DG Enterprise, business observatory)
Die Geschichte zeigt, daß im Laufe der Jahrhunderte das Mittelmeer weit häufiger die Drehscheibe Europas als unsere südliche Grenze war.
History shows that over the centuries the Mediterranean was much more often Europe's focal point than our southern border.
In den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderst wurde aus Taiwan dank der Rückkehr seiner besten Köpfe eine High Tech Drehscheibe.
In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high tech powerhouse.
Diese Werte spiegeln unzählige moderne europäische Erfahrungen wider, unter anderem die Tatsache, dass unser Kontinent heute eine multikulturelle Drehscheibe darstellt.
These values mirror countless modern European experiences, including the fact that our continent is now a multi cultural crossroads.
Zu Beginn wiesen sie darauf hin, daß ihr Land quasi als Drehscheibe Europas fungiert und das Transitverkehrsaufkommen entsprechend hoch sei.
If when you have read it there are things you would like to add, do not change the text but send us a written addition.
Vorschriften für Unternehmen
Rules applying to undertakings
Paradies für Unternehmen?
Paradise for business?
a) für Unternehmen
a) for businesses
Anreize für Unternehmen
Incentives to providers
Keine für Unternehmen
None for commercial businesses
DIENSTLEISTUNGEN FÜR UNTERNEHMEN
a second column describing the applicable reservations.
Für die Wettbewerbsposition der Unternehmen Gleiches gilt für die Wettbewerbsposition der Unternehmen .
on the competitiveness of businesses The same goes for the competitiveness of business 43
Finanzierungskosten für ausländische Unternehmen in Brasilien sind höher als für nationale Unternehmen.
The purchasing power in Brazil is eroded by the so called Brazil cost.
Auch die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs werden nicht vollständig genutzt werden können, wenn die Postdienste in der EU die Drehscheibe für Geschäfts und Privatsendungen in Europa nicht erstklassig sind.
The benefits of electronic commerce will also not be fully realised if the EU s postal services at the heart of business to business and home delivery in Europe are not top class.
Grillparzer schrieb Tragödien im Geist der Weimarer Klassik, Nestroy und Raimund vertraten das Wiener Volksstück Drehscheibe war hier das Wiener Volkstheater.
Grillparzer wrote tragedies in the tradition of the Weimarer Klassik , Nestroy and Raimund were representatives for the Wiener Volksstück mainly played at the Viennese theater Volkstheater Wien .
Aufbau eines Rechtsrahmens für die Normung von Funktionsspezifikationen für eine einzige Schnittstelle (Bordgerät) für Informationsbereitstellung und austausch Unternehmen Verwaltung und Unternehmen Unternehmen.
Establish a regulatory framework for the standardisation of functional specifications for a single interface (on board unit) for the provision and exchange of business to administration and business to business information.
Wissenschaftliche Beratung für Unternehmen
Scientific advice to enterprises
Was für ein Unternehmen!
What a company.
2) Unterstützung für Unternehmen
2) Support for businesses
3.8 Anreize für Unternehmen
3.8 Incentives for businesses
60 für mittlere Unternehmen
60 for medium
70 für kleine Unternehmen
70 for small
70 für kleine Unternehmen
70 for small.
70 für mittlere Unternehmen
70 for medium
70 für mittlere Unternehmen
70 for medium
80 für kleine Unternehmen
80 for small

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Drehscheibe Für - Globale Drehscheibe - Handels-Drehscheibe - Internationale Drehscheibe - Drehscheibe Für Den Handel - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Für Unternehmen - Unternehmen Für - Für Unternehmen - Reisen Für Unternehmen - Treiber Für Unternehmen