Übersetzung von "Dies war notwendig " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Dies - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

War dies wirklich notwendig?
Is this was necessary?
Dies ist notwendig.
President. I call Miss Quin.
Dies ist notwendig.
That is necessary.
Wir sind der An sicht, daß dies nicht nur nützlich sondern notwendig war.
It is probably due more to chance that we have heard Mr Thorn today as President of the Council,
Erstens hat es keinen entschiedenen politischen Impuls gegeben, als dies unbedingt notwendig war.
Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it.
Dies ist dringend notwendig.
Business is done in currency.
Dies ist unbedingt notwendig.
This is fundamental.
Damals war dies notwendig , um ein in sich konsistentes und gleichzeitig praktikables System einzurichten .
This was necessary at the time in order to establish a system which was both internally consistent and feasible to apply .
Es war notwendig.
Why? It had to be done.
Nein, dies ist nicht notwendig.
No, it's all right.
Ärgerlicherweise ist dies nicht notwendig.
Worse still, it is not even necessary.
Weshalb ist dies so notwendig?
Why is this so necessary?
All dies ist dringend notwendig.
All are very necessary.
War ein Mechanismus notwendig?
You have done nothing about it !
Das war auch notwendig.
There was a need for this.
Es war notwendig, mittendrin abzubrechen, und dies wird im Protokoll in einer sehr schönen Form dargestellt.
The proceedings had to be broken off in the middle,, and this is presented very euphemistically in the Minutes.
Dies kann eine Dosisanpassung notwendig machen.
This may require an adjustment of your dose of Zonegran.
Der Wandel war also notwendig.
Change was therefore necessary.
Insofern war die Entscheidung notwendig.
That is why the decision was necessary.
Die Eskorte war nicht notwendig.
The escort was really not necessary.
Dies machte die Installation eines Ballasttanks notwendig.
The last airframe was built in 2004 for the Sudanese government.
Ich denke, dass dies zwingend notwendig ist.
I see this as compellingly necessary.
Wo dies notwendig war , wurden Systeme auf den neuesten Stand gebracht und mit Jahr 2000 tauglicher Software ausgestattet .
Where appropriate , systems were upgraded and year 2000 compliant versions of software were installed .
Eine Anpassung war somit nicht notwendig.
The perpetrators were never found.
Es war jedoch notwendig, weiter zu gehen, wie dies mit der Erklärung unserer Fraktion geschah, die ich unterzeichnet habe.
The resolution should go further, however, as the statement by our group does, a statement with which I fully agree.
Im Milchsektor jedoch halten wir dies für notwendig.
We have endeavoured to provide that answer.
Das Wettbewerbsrecht und die Arbeitnehmerfreiheit machen dies notwendig.
This is necessary because of competition law and freedom of movement for workers.
All dies ist für eine nachhaltige Entwicklung notwendig.
All this is required for sustainable development.
Ich glaube, es war notwendig, darauf hinzuweisen.
Europe needs to display creativity, Europe needs to display imagination, Europe needs to display dynamism.
Dies bedeutet, daß eine Anpassung der Agrarpolitik notwendig ist.
But an increase is possible only if there is a guarantee that the additional resources are not swallowed up by the common agricultural policy.
Dies ist aus Sicht der Kosten und Verwaltungsreduzierung notwendig.
It is also defined as the result of that process.
Dies ist notwendig, weil die Euro Münzen ab 1.
This is necessary because the euro coins will be legal tender throughout the euro zone from 1 January 2002.
Es war also notwendig, die wirtschaftliche Analyse einzuführen.
It was therefore necessary to introduce an economic analysis.
Stattdessen war und ist ein regionaler Ansatz notwendig.
Instead, a regional approach was and is needed.
Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
We didn't need to ask him to resign.
Nur in seltenen Fällen war militärische Tarnkleidung notwendig.
As such, military camouflage is a form of military deception.
Er war notwendig für die Erlösung der Menschen.
Finally, according to R.E.
Also war viel Arbeit an der Hautveränderung notwendig.
So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad.
Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
The text of the French initiative did not distinguish between individual and organised facilitation or between commercial and moral facilitation.
Eine Vereinfachung der Beihilferegelungen der GAP war notwendig.
The CAP aid schemes needed simplifying.
Nun, mir war bewusst, dass es dringend notwendig war, sofort zu handeln.
Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.
Neue Merkmale werden nicht berücksichtigt, außer dies ist unbedingt notwendig.
New features are not mentioned here unless necessary.
Dies ist notwendig, weil die GAP immer noch sexistisch ist.
It is necessary because the CAP is still sexist.
Dies bewirkt, dass Hohlräume entstehen und weniger Beton notwendig ist.
This concrete is also known as no fines or porous concrete.
Daher sollten Sie nur stillen, wenn dies unbedingt notwendig ist.
You should only breast feed if it is clearly necessary.

 

Verwandte Suchanfragen : Dies War Notwendig, - War Notwendig - War Notwendig - Dies Ist Notwendig, - War Zwingend Notwendig, - Es War Notwendig - Es War Notwendig, - Sie War Notwendig - War Notwendig Geworden, - Dies War Möglich - Dies War Auch - So War Dies - Dies War Offensichtlich, - War Dies Nützlich - Dies War Offensichtlich,