Übersetzung von "Bewertung eines Prozesses" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung - Übersetzung : Bewertung eines Prozesses - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Filtern eines ausgewählten Prozesses | Filtering on a specific process |
Die Priorität eines Prozesses ändernDescription | Change the priority of a process |
Dies ist der Abschluß eines Prozesses. | This is the end of a process. |
Wir stehen am Anfang eines Prozesses. | We now have the beginnings of a process. |
Anpassungsfähiges Management im Zuge eines mehrstufigen Prozesses | Adaptive Management during a Gradual Process |
Gibt den End Status eines laufenden Prozesses zurück. | Returns the termination status of the process that was run. |
Dieser Vorgang ist nur während eines Prozesses möglich. | References See also Thermodynamics |
Es ist die inhärente Natur eines evolutionären Prozesses. | It's an inherent nature of an evolutionary process. |
Wird jedoch die Untersuchung speziell zur Bewertung der Akzeptabilität einer bestimmten Lebensmittelpartie oder eines Prozesses durchgeführt, sind als Minimum die in Anhang I aufgeführten Probenahmepläne einzuhalten. | If the aim of the testing is to specifically assess the acceptability of a certain batch of foodstuffs or a process, the sampling plans set out in Annex I shall be respected as a minimum. |
Wir sind ein Resultat eines fortlaufenden sich anpassenden Prozesses. | We are one outcome of a continuing adaptational process. |
In der Zeitung stand das ist Teil eines normalen Prozesses. | In the newspaper it said it was all part of a normal process. |
4.10 Im Mittelpunkt eines derartigen Prozesses sollten folgende Aspekte stehen | 4.10 Such a process should emphasise |
Ein dynamisches Modell ist eine vereinfachte Darstellung eines komplexeren Prozesses. | A dynamic model is a simplified representation of a more complex process. |
das Einleiten eines Prozesses der Arbeitszeitverkürzung ohne Lohnsenkung oder Flexibilisierung | The introduction of a process for reducing working time without any loss of wages or flexibility |
Frau Präsidentin! Wir stehen am Beginn eines ungeheuer interessanten Prozesses. | Madam President, we are at the start of an incredibly exciting process. |
Wir stehen vor dem Abschluss eines langwierigen Prozesses, des Prozesses der Erweiterung unserer Union um eine Vielzahl neuer Mitgliedstaaten. | We are approaching the closing moment in a lengthy process of enlarging our union to take in many more Member States. |
Eines davon ist die Bewertung der Qualität. | Quality evaluation is one of those. |
Die Bremsleistung eines Zuges oder eines Fahrzeugs ist Ergebnis eines Prozesses zur Verzögerung des Zuges innerhalb bestimmter Grenzvorgaben. | Braking performance of a train or a vehicle is the result of a process of retarding the train within defined limits. |
Beginn eines Prozesses, um den Kernwaffenteststopp Vertrag in Kraft zu setzen. | adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect |
Anstoß eines nachhaltigen Prozesses von Aktivitäten, die den interkulturellen Dialog betreffen | Set in motion a sustained process of activity related to intercultural dialogue |
Denn gerade damit würde der zügige Ablauf eines derartigen Prozesses gestört. | Any state which does not permit its citizens full and free expression of opinion and belief is a state which should be condemned most forthrightly by this Community. |
Wir stehen damit am Anfang und nicht am Ende eines Prozesses. | It marks the beginning, rather than the end, of a process. |
Erstens Der Start eines besonderen Prozesses der Annäherung der beiden Kulturkreise. | The first is that a start be made on a special process of bringing the two cultural horizons together. |
Heute ist, so hoffe ich, der Anfang des Endes eines Prozesses. | Today is, hopefully, the beginning of the end of a process. |
Andere Berichte schrieben ihm die anschließende Organisation sowohl ihres Prozesses und eines Erschießungskommandos zu und zwar schon vor Beginn des Prozesses. | Other reports credited him with subsequently organizing both their trial and a firing squad even before the legal proceedings began. |
Amerikas neuer Pragmatismus ist auch die Folge eines Prozesses der umgekehrten Sozialisation . | America s new pragmatism is also the consequence of a process of reverse socialization. |
Meine Damen und Herren, dies ist die zweite Etappe eines langwierigen Prozesses. | Ladies and gentlemen, this is the second stage of a prolonged process. |
Wir wissen auch, dass es für derartige Sanktionspolitiken stets eines Prozesses bedarf. | We also know that these policies of sanctions always require a process to be in place. |
Die Union darf weder zu einem reinen Beobachter eines Prozesses werden, der ihnen immer mehr entgleitet, noch darf sie einfach passiver Teil eines Prozesses sein, der immer schwieriger und gefährlicher wird. | The European Union will certainly maintain its commitment. The Union cannot become a mere observer of a deteriorating process, nor can it simply become a sleeping partner in a process sliding down an increasingly slippery and difficult slope. |
Eine Bildungsreform könnte der erste Schritt innerhalb eines evolutionären Prozesses bedeutender Veränderungen sein. | Educational reform could be the first step in an evolutionary process of significant change. |
Die Knoten sind Entitäten einer Organisation, Methoden eines Prozesses oder Hilfsknoten der Strukturierung. | They describe under what circumstances a function or a process works or which state a function or a process results in. |
die Übergangsregierung dazu ermutigend, die Einleitung eines Prozesses der nationalen Aussöhnung zu erwägen, | Encouraging the Transitional Administration to consider initiating a process of national reconciliation, |
Er verweist auf die Notwendigkeit eines partizipatorischen Prozesses und die Ansichten der Basisgemeinschaften. | It recognises the need for a participatory process and grassroots opinion. |
Aufstellung eines Programms für die erneute Bewertung bestehender Zusatzstoffe | To set up a re evaluation programme for existing food additives |
BEWERTUNG DES ENTWURFS EINES VERTRAGES ÜBER DIE EUROPÄISCHE UNION | ASSESSMENT OF THE DRAFT TREATY ON EUROPEAN UNION |
BEWERTUNG DES ENTWURFS EINES VERTRAGS OBER DIE EUROPAISCHE UNION | ASSESSMENT OF THE DRAFT TREATY ON EUROPEAN UNION |
Das Abkommen stellt daher nicht das Ende eines Prozesses dar, sondern den Beginn eines schwierigen Weges für das Land. | The agreement does not therefore represent the end of a process, it represents the beginning of a difficult process for this country. |
Konstruktion Man kann die Kurve anschaulich mittels eines iterativen Prozesses konstruieren (s. Lindenmayer System). | Properties The Koch curve has an infinite length because the total length of the curve increases by one third with each iteration. |
In der Tat stellen die letzten sechs Monate nur den Beginn eines Prozesses dar. | respect. We must avoid imbalances continuing or arising in the budget, but not according to the method currently used. |
Es bedarf daher eines wirksamen Mechanismus zur Bewertung dieser Bewertungsunternehmen. | What is needed is an effective mechanism for rating the raters. |
Wie kann ich die Bewertung eines Stückes von Hand ändern? | How do I manually change a track's rating? |
Artikel 10 regelt die Bewertung der Vermögensgegenstände eines qualifizierten Risikokapitalfonds. | Article 10 addresses the valuation of the assets of a qualifying venture capital fund. |
Anerkennung von Sicherheiten bei der Bewertung des Ausfallrisikos eines OGAW | Recognition of collateral for the purpose of assessing a UCITS' counterparty risk exposure |
Zweitens, dieses Treffen muss unbedingt der Beginn eines ernsthaften Prozesses sein und kein einmaliges Ereignis. | Second, it is essential that this meeting be the start of a serious process, not a one time event. |
Die Selbstorganisation eines solchen Prozesses wäre möglich und Nachweis für die Leistungsfähigkeit der Elektrizitätswirtschaft Deutschlands. | We can state for certain that decisions by the German Government that German coal should be used for part of German energy production cannot be changed by the European Commission. |
Verwandte Suchanfragen : Annahme Eines Prozesses - Messen Eines Prozesses - Bereitstellen Eines Prozesses - Durchführung Eines Prozesses - Implementierung Eines Prozesses - Aufrechterhaltung Eines Prozesses - Ausführen Eines Prozesses - Auslösen Eines Prozesses - Betrieb Eines Prozesses - Verwalten Eines Prozesses - Modellieren Eines Prozesses - Aufzeichnung Eines Prozesses - Skalieren Eines Prozesses - Antreiben Eines Prozesses