Übersetzung von "Betrieb eines Gebäudes" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb eines Gebäudes - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ankauf oder Anmietung eines Gebäudes
contracts for the purchase or rental of a building
Tom sah die Ruinen eines altrömischen Gebäudes.
Tom saw the ruins of an ancient Roman building.
Vom Dach eines Gebäudes blickt man nach Manhattan.
You are looking out from the rooftop of a building into Manhattan.
Architekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen.
Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
Wir haben Steckdosen in jedem Raum eines jeden Gebäudes.
We have power outlets in every room of every building.
(b) die Einführung eines Intelligenzindikators , der die Fähigkeit des Gebäudes kennzeichnet, seinen Betrieb an die Erfordernisse der Bewohner und des Netzes anzupassen und seine Leistung zu verbessern.
(b) the introduction of a smartness indicator rating the readiness of the building to adapt its operation to the needs of the occupant and of the grid, and to improve its performance.
4.2.2 Betrieb eines EVTZ
4.2.2 Operation of an EGTC
Auch die Fluchtwege innerhalb eines Gebäudes enden üblicherweise im Erdgeschoss.
It is also common in China for the 13th floor to also be omitted.
Betrifft Bau eines neuen Gebäudes für den Rat in Brüssel.
It is a question of daring to put into the budget the point of view you express in a motion for a resolution.
Alle gesonderten Ställe eines Gebäudes sind in die Beprobung miteinzubeziehen.
All separate pens within a house shall be included in the sampling.
Betrieb jede Einheit eines Lebensmittelunternehmens
establishment means any unit of a food business
Er läuft durch das Fenster eines zerstörten Gebäudes und versteckt sich.
He runs through the window of a ruined building and hides.
Hier sehen Sie es an der Seite eines Stanford Gebäudes hochklettern.
Here you see it, next, going up the side of a building at Stanford.
Einige Superhelden wachsen nach Belieben bis auf die Größe eines Gebäudes.
Some superheroes can grow to the size of a building at will.
3.8.2 IKT gestützte Methoden zur Regelung von Gebäudediensten innerhalb eines Gebäudes
3.8.2 ICT Supported methods to control the building services within buildings
8.2 IKT gestützte Methoden zur Regelung von Gebäudediensten innerhalb eines Gebäudes
8.2 ICT Supported methods by which building services within buildings can be controlled
Dies entspricht dem allgemeinen Grundsatz, nach dem die Miete pro m2 eines großen Gebäudes, dass als Ganzes vermietet ist, in der Regel niedriger ist als die eines kleinen Gebäudes.
It reflects the general principle that the rent per square metre of a large building rented as a whole will be lower than in the case of a small building.
Es ist das typische Beispiel eines strahlenförmig um seinen Mittelpunkt angeordneten Gebäudes.
It is a typical example of a building built along a radial centre.
Betrieb bezeichnet jede Anlage eines Futtermittelunternehmens
establishment means any unit of a feed business
Juni 1985 wurde in Dalheim begonnen nach Überresten eines römischen Gebäudes zu suchen.
Known as Dalheim Ricciacum, it is home to an ancient Roman theatre.
Ausbau und Betrieb eines Systems zur Gesundheitsberichterstattung
Developing and operating a health monitoring system
Ausbau und Betrieb eines Systems zur Gesundheitsberichterstattung
developing and operating a health monitoring system
(a) Ausfall eines Hydrauliksystems (nur ETOPS Betrieb)
a) loss of one hydraulic system ( ETOPS only)
Betrieb eines Autokontors, Handel mit Fahrzeugen, Transport
trade in vehicles, transport
der Betrieb eines des Öffentlichkeit zugänglichen Handelsgeschäfts
running a commercial establishment open to the public
Der Verkauf eines Grundstücks und eines Gebäudes an diese Unternehmen (Maßnahme 4) stellt ebenfalls keine staatliche Beihilfe dar.
The sale of a plot of land and a building to those companies (Measure 4) does not constitute state aid either.
Der Vergleich zwischen den Abmessungen eines Gebäudes und Beschreibungen zeitgenössischer Autoren liefert weitere Informationen.
The comparison of the dimensions of buildings with the descriptions of contemporary writers is another source of information.
Es war keine gemeinnützige Organisation versteckt im 30. Stock eines Gebäudes in der Innenstadt.
It wasn't a non profit buried, you know, on the 30th floor of some building downtown.
Innerhalb des Gebäudes
in the building
Aufbau und Betrieb eines Gemeinschaftsnetzes bzw. von Gemeinschaftsnetzen
Develop and operate a Community network or Community networks
Aufbau und Betrieb eines nachhaltigen Systems zur Gesundheitsüberwachung
Developing and operating a sustainable health monitoring system
Der Preis wurde zu Ehren eines Gebäudes verliehen, welches über einen langen Zeitraum genutzt wurde.
And the award was about a celebration for a building which had been in use over a long period of time.
Anfrage Nr. 50 von Herrn Berkhouwer Er richtung eines Gebäudes für das Generalsekretariat des Rates
The texts of these motions for resolutions will be distributed as soon as they have been printed.
(7) Betrieb eines multilateralen Handelssystems ( Multilateral Trading Facility MTF).
(7) Operation of Multilateral Trading Facilities.
Genehmigung für die Gründung und den Betrieb eines Erstverarbeitungsunternehmens
State owned privately utilised
Genehmigung für die Gründung und den Betrieb eines Zweitverarbeitungsunternehmens
IUI Lanjutan or IPKL
Genehmigung für die Gründung und den Betrieb eines Erstverarbeitungsunternehmens
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, not planed, not sanded or not end jointed, of a thickness exceeding 6 mm.
Genehmigung für die Gründung und den Betrieb eines Zweitverarbeitungsunternehmens
Other articles of wood.
Etage des EMEA Gebäudes
50 EMEA General Report 2000
... des Belliard Gebäudes geht.
... of the Belliard building.
Das ist absurd. Wir haben Steckdosen in jedem Raum eines jeden Gebäudes. Wir haben fließendes Wasser.
It's absurd. We have power outlets in every room of every building. We have running water.
Die Kosten für den Abriss eines Gebäudes (Punkt 11) entstanden im Juli 2005 und betrafen den Abriss eines nicht näher bezeichneten Betriebsgebäudes.
The costs for the demolition of the building (point 11) were incurred in July 2005 and concerned the demolition of an unspecified building.
in dem Betrieb wird mindestens eines der folgenden Kontrollsysteme angewandt
At least one of the following control regimes is applied on the holding
Für Betrieb und Management eines Laboratoriums gelten die folgenden Bedingungen
For operating managing a laboratory, the following conditions apply
Er enthält alle Funktionen für den sicheren Betrieb eines Zuges.
It contains all functions to run a train in a safe way.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Eines Gebäudes - Wiederherstellung Eines Gebäudes - Schaffung Eines Gebäudes - Aufrechterhaltung Eines Gebäudes - Die Gestaltung Eines Gebäudes - Betrieb Eines Ventil - Betrieb Eines Haushalts - Betrieb Eines Unternehmens - Betrieb Eines Schiffes - Betrieb Eines System - Betrieb Eines Unternehmens - Betrieb Eines Fahrzeugs - Betrieb Eines Prozesses - Betrieb Eines Netzwerk