Übersetzung von "Betrieb eines Unternehmens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb eines Unternehmens - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb eines Unternehmens - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Betrieb eines Unternehmens - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kato betrieb vor Gründung des Unternehmens einen Nachtclub. | Before founding the company, Katoh ran a nightclub. |
Im Betrieb des Unternehmens wurde ein Kontrollbesuch durchgeführt. | A verification visit was carried out at the premises of the company. |
Wir sollten nämlich nicht vergessen, daß das Humankapital die Grundlage für den Betrieb eines Unternehmens, die ihm gute Ergebnisse sichert, darstellt. | We must not forget that it is human resources which make a company function at its base and guarantee it good results. |
Anmeldung eines neuen Unternehmens | Registration of a new company |
Anmeldung eines neuen Unternehmens, | Registration of a new company |
BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING |
Die Kommission führte einen Kontrollbesuch im Betrieb des Unternehmens in Marokko durch. | The Commission carried out a verification visit at the company s premises in Morocco. |
4.2.2 Betrieb eines EVTZ | 4.2.2 Operation of an EGTC |
(b) der Schuldner sollte die Kontrolle über den täglichen Betrieb seines Unternehmens behalten | (b) the debtor should keep control over the day to day operation of its business |
Betrieb jede Einheit eines Lebensmittelunternehmens | establishment means any unit of a food business |
Clean Sky Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the clean sky joint undertaking |
Gründung eines gemeinsamen Unternehmens 'Clean Sky' | Setting up the Clean Sky Joint Undertaking |
Betrifft Begünstigung eines amerikanischen multinationalen Unternehmens. | Subjcet Bias in favour of American multinational |
Umfang von Umsetzungen innerhalb eines Unternehmens | It does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 1.F p). |
Dominanz eines Unternehmens in den Daten | One enterprise dominates the data |
Betrieb bezeichnet jede Anlage eines Futtermittelunternehmens | establishment means any unit of a feed business |
Die erste Linie dieses Unternehmens verlief auf der California Street und ging 1878 in Betrieb. | This company's first line was on California Street and is the oldest cable car line still in operation. |
Ihr seid der Vollzugsarm eines kriminellen Unternehmens. | You are the enforcement arm of a criminal enterprise. |
'Initiative Innovative Arzneimittel' Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Initiative Innovative Arzneimittel Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Initiative Innovative Arznei mittel Gründung eines ge meinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Leitender Angestellter eines Unternehmens. Seit 1978 Unterneh mensleiter. | Company executive and, since 1978, company director. |
Mitarbeiterin eines mittelständischen Unternehmens der Lebensmittelbranche. Betriebsrätin. | Employee of a medium sized food marketing company. |
Mittel eines staatlichen Unternehmens sind staatliche Mittel. | Resources belonging to a publicly owned undertaking are State resources. |
STAATLICHE MITTEL UND BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | STATE RESOURCES AND FAVOURABLE TREATMENT OF A CERTAIN UNDERTAKING |
STAATLICHE MITTEL UND BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | STATE RESOURCES AND FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING |
Staatliche Mittel und Begünstigung eines bestimmten Unternehmens | State resources and favouring of a particular undertaking |
Insbesondere werden Geschäfte der Geschäftsführung eines Unternehmens mit Aktien desselben Unternehmens (Directors Dealings) beobachtet. | In particular, the buying and selling of shares by company management in the same company is monitored closely (Directors Dealings). |
Ausbau und Betrieb eines Systems zur Gesundheitsberichterstattung | Developing and operating a health monitoring system |
Ausbau und Betrieb eines Systems zur Gesundheitsberichterstattung | developing and operating a health monitoring system |
(a) Ausfall eines Hydrauliksystems (nur ETOPS Betrieb) | a) loss of one hydraulic system ( ETOPS only) |
Betrieb eines Autokontors, Handel mit Fahrzeugen, Transport | trade in vehicles, transport |
der Betrieb eines des Öffentlichkeit zugänglichen Handelsgeschäfts | running a commercial establishment open to the public |
eine Kennzahl für den wirtschaftlichen Erfolg eines Unternehmens. | A concept related to economic profit, and sometimes considered synonymous, is that of economic rent. |
Dies sind die echten Daten eines unbenannten Unternehmens. | This is actually from the filings of this unnamed company. |
(b) Personen mit Beteiligung am Kapital eines Unternehmens, | (b) persons with holdings in the capital of an undertaking |
Börsenwert eines Unternehmens Devisen, Preisrückgang, Vereinigte Staaten, Wertpapierbörse | D0247 T1324 agricultural production policy, GATT, policy on agricultural structures, reform of the CAP agricultural production regulations |
Erstellung eines Verkaufsberichts durch den Unternehmens oder Werksbetreiber | The permit holder monthly submits the Log and or Processed timber Balance Sheet Report to the district forestry office. |
Aus dieser Darstellung müssen die Verknüpfungen zwischen der Abteilung Betrieb und den anderen Abteilungen des Unternehmens hervorgehen. | The organigram must depict the relationship between the Operations Department and the other Departments of the company. |
Aufbau und Betrieb eines Gemeinschaftsnetzes bzw. von Gemeinschaftsnetzen | Develop and operate a Community network or Community networks |
Aufbau und Betrieb eines nachhaltigen Systems zur Gesundheitsüberwachung | Developing and operating a sustainable health monitoring system |
(a) Mitglieder der Verwaltungs , Geschäftsführungs und Aufsichtsorgane eines Unternehmens, | (a) members of the administrative, management or supervisory bodies of an undertaking |
2.4.4 Das wertvollste Kapital eines Unternehmens ist sein Humankapital. | 2.4.4 The most valuable asset of a company is its human capital. |
Name oder Kennzeichen eines Unternehmens L. 711 4 (b) FR CPI | Registered trade marks 4 (1)and9, DE TML |
11.11.1944 Generaldirektorin eines Unternehmens Frankreich FN MdEP 19.07.1994 NI | 11.11.1944 Company chairman and managing director France FN MEP 19.07.1994 NI |
Verwandte Suchanfragen : Gründung Eines Unternehmens - Innerhalb Eines Unternehmens - Ausführen Eines Unternehmens - Starten Eines Unternehmens - Übertragung Eines Unternehmens - Auftrag Eines Unternehmens - Liquidation Eines Unternehmens - Aufrechterhaltung Eines Unternehmens - Aufbau Eines Unternehmens - Steuerung Eines Unternehmens - Aufrechterhaltung Eines Unternehmens - Übertragung Eines Unternehmens