Übersetzung von "Beschluss der Vorstände" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschluss - Übersetzung : Vorstände - Übersetzung : Beschluss der Vorstände - Übersetzung : Vorstände - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorstände?
Directors?
ehemalige Vorstände und Arbeitnehmer (privat)
Former management and employees (private)
Die Vorstände warten im Sitzungssaal auf Sie.
The directors are waiting for you in the boardroom.
Ehemalige Vorstände leitende Angestellte (privat) (a) 14
Former management and executive employees (private) 14
Die Fraktionen haben mich von der Zusammensetzung ihrer Vorstände unterrichtet
President. The next sitting will be held tomorrow, Wednesday, 18 July 1979, with the following agenda
Dazu braucht es mehr als zwei Tonnen Vorstände.
Takes more than two tons of directors to make trouble for my boss.
Die Vorstände haben abgelehnt, aber Sie wissen, warum.
The board of directors turned me down, but you know why.
Zwar sind nach Allbright Angaben nur 6,8 Prozent der Vorstände weiblich.
Yet according to Allbright data, only 6.8 percent of boards are female.
Quästoren, sondern auch für die Ausschußvorsitzenden und die Vorstände der Ausschüsse gilt.
Now for a third observation there is one other point on which we are not able to endorse the Nord report.
Nun denken die Vorstände über eine mögliche Zusammenarbeit nach.
The boardroom is now contemplating the possibility of working together.
Die Fraktionen und ihre Vorstände können unmittelbar vor oder während der Plenartagungen zusammentreten.
The political groups and their bureaux may meet immediately before or during plenary sessions.
Es ist denkbar, dass die Geschäftsführung die Vorstände einfach ignoriert.
It is not unthinkable that management will simply ignore the boards.
Ihnen sollte auch langfristig die Entscheidung obliegen, wer ihre Vorstände sind.
In the long term too, they should also bear responsibility for deciding who should preside over them.
Frühere Ämter. SPD Stadträtin in Hagen Mitglied verschiedener SPD Vorstände Unterbezirksvorsitzende der Jungsozialisten in Hagen.
O Former functions in the Social Democratic Party member of Hagen Municipal Council member of various committees Chairmam of the Young Socialists in Hagen Sub district.
Im gegenwärtigen System sind die Vorstände von Kapitalgesellschaften sich selbst erhaltende Gremien.
In the current system, corporate boards are self perpetuating entities.
Hierbei wurde untersucht welche Universitäten aktuell die meisten Dax Vorstände hervorgebracht haben.
The CHE Ranking is the most comprehensive and most detailed university ranking in the German speaking countries.
G Frühere Ämter In der SPD Stadträtin in Hagen Mitglied verschiedener Vorstände Unterbezirksvorsitzende der Jungsozialisten in Hagen.
G Former functions in the Social Democratic Party member of Hagen Municipal Council member of various committees Chairman of the Young Socialists in Hagen Sub district.
Unterdessen haben die Wall Street Häuptlinge und ihre Vorstände von Seiten der Regierung nichts zu befürchten.
Meanwhile, Wall Street chieftains and their boards of directors have nothing to fear from government.
Die Konstituierung der Vorstände der Delegationen erfolgt nach dem für die ständigen Ausschüsse festgelegten Verfahren gemäß Artikel 182.
The bureaux of the delegations shall be constituted in accordance with the procedure laid down for the standing committees pursuant to Rule 182.
Die GST Vorstände wurden von hauptamtlichem Personal mit militärischem Hintergrund, meist ehemaligen Berufssoldaten, dominiert.
The governing board was dominated by full time personnel with military background, usually former career soldiers.
2.2 Der aktuelle Stand kommt in den Erklärungen der Vorstände und Abschlussprüfer zum Aus druck, die in Geschäftsberichten veröffentlicht werden.
2.2 The status quo is reflected in the statements by directors and SA published in Annual Reports.
Die Richtlinie ordnet diese Rechte jedoch eindeutig dem absoluten Recht der Vorstände unter, eine Europäische Gesellschaft zu gründen.
The Directive, however, clearly bypasses these rights in favour of the unquestionable right of the management board to create a European Company.
CEOs und Vorstände unterliegen selbst erheblichen Interessenkonflikten, denn sie repräsentieren nicht die wahren Interessen der letztendlichen Aktionäre ihrer Firmen.
CEOs and boards are themselves subject to major conflicts of interest, because they don t represent the true interest of their firms ultimate shareholders.
Aktive Vorstände dürfen dem Aufsichtsrat im Gegensatz zum angelsächsischen Board of Directors oder in der Schweiz nicht angehören ( AktG).
If the board of supervisors or supervisor of the company with no board of directors finds that the company is running abnormally, it (he) may make investigations.
In der Welt der gewinnorientierten Unternehmen fordern Investoren zunehmend bessere Corporate Governance Standards und vielfältigere Vorstände, in denen unabhängige Mitglieder sitzen.
In the world of for profit companies, investors are increasingly demanding better corporate governance standards and more diverse boards that include independent members.
Chinesische Bürgermeister sind Vorstände ihrer örtlichen Volkswirtschaft verantwortlich nicht nur für die Entwicklung der Märkte, sondern auch für soziale Stabilität.
Chinese mayors are CEOs of their local economy, responsible not only for market development, but also for social stability.
Zur Förderung einer besseren Vorausplanung und Vorbereitung der Arbeit der Hauptausschüsse werden die kompletten Vorstände der Hauptausschüsse ebenfalls drei Monate vor der nächsten Tagung gewählt.
In order to foster better advance planning and preparation of the work of the Main Committees, the full Bureaux of the Main Committees shall similarly be elected three months in advance of the next session.
Zugleich gibt es noch ein doppeltes Agenturproblem, da die letztendlichen Aktionäre die Einzelaktionäre Vorstände und CEOs nicht direkt kontrollieren.
At the same time, there is a double agency problem, as the ultimate shareholders individual shareholders don t directly control boards and CEOs.
Es kann einfach nicht angehen, daß Aktionäre oder AG Vorstände allein über Arbeitsplätze und Wirtschaft, Entwicklung von Aktienkursen entscheiden.
It is simply unacceptable for shareholders or directors of plcs to be the only ones who decide on jobs, the economy and share prices.
Und die Vorstände der Banken, die die Macht haben, sind gesetzlich nicht dazu verpflichtet, den allgemeinen Einfluss ihrer Handlungen auf andere zu berücksichtigen.
And banks boards of directors, which wield ultimate control, are not legally required to consider the broader impact of their actions on others.
BESCHLUSS DER KOMMISSION
COMMISSION DECISION
Beschluss der Kommission
COMMISSION DECISION
Beschluss der Kommission
Commission decision
Der Wortlaut der Nummern 3.40 (Beschluss Nr. 154), 3.41 (Beschluss Nr. 155) und 3.50 (Beschluss Nr. 169) wird gestrichen.
the texts of points 3.40 (Decision No 154), 3.41 (Decision No 155) and 3.50 (Decision No 169) shall be deleted
Der Wortlaut der Nummern 3.39 (Beschluss Nr. 153), 3.48 (Beschluss Nr. 164) und 3.62 (Beschluss Nr. 186) wird gestrichen.
The texts of points 3.39 (Decision No 153), 3.48 (Decision No 164) and 3.62 (Decision No 186) shall be deleted.
(vv) Beschluss der Anteilseigner
(nn) by the resolution of the shareholders
a) Beschluss der Kommission
a) Decision by the Commission
Dieser Beschluss, der den Beschluss Nr. 154 ersetzt, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
This Decision, which replaces Decision No 154, shall be published in the Official Journal of the European Union.
Unter den Nummern 2r (Beschluss 2011 382 EU der Kommission), 2t (Beschluss 2011 383 EU der Kommission), 2zg (Beschluss 2012 720 EU der Kommission) und 2zh (Beschluss 2012 721 EU der Kommission) wird folgender Gedankenstrich angefügt
32014 D 0391 Commission Decision 2014 391 EU of 23 June 2014 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for bed mattresses (OJ L 184, 25.6.2014, p. 18).
Artikel 64 Änderungen Der Beschluss ...
Article 64 Amendments
Der Beschluss ist nicht endgültig.
The decision is not final.
Der Beschluss betrifft folgende Handelspartnerschaftsprogramme
The trade partnership programmes concerned are
Der Beschluss ist sofort vollstreckbar.
That order shall have immediate effect.
In Anhang XX des EWR Abkommens wird unter den Nummern 2e (Beschluss 2011 264 EU der Kommission), 2h (Beschluss 2011 263 EU der Kommission), 2j (Entscheidung 2009 300 EG der Kommission), 2r (Beschluss 2011 382 EU der Kommission), 2t (Beschluss 2011 383 EU der Kommission), 2zg (Beschluss 2012 720 EU der Kommission) und 2zh (Beschluss 2012 721 EU der Kommission) folgender Gedankenstrich eingefügt
The following indent is inserted in points 2e (Commission Decision 2011 264 EU), 2h (Commission Decision 2011 263 EU), 2j (Commission Decision 2009 300 EC), 2r (Commission Decision 2011 382 EU), 2t (Commission Decision 2011 383 EU), 2zg (Commission Decision 2012 720 EU) and 2zh (Commission Decision 2012 721 EU) of Annex XX to the EEA Agreement
Jedoch warnte der Finanzkontrolleur, dass die Anzahl wahrscheinlich höher sei, auch deshalb, weil die Vorstände Probleme hätten, jene Mitarbeiter zu identifizieren, die auf unbestimmte Zeit beurlaubt sind.
But the auditor general warned the numbers were likely to be higher, partly because boards had problems identifying which staff were on indefinite leave to remain.

 

Verwandte Suchanfragen : Beschluss Der EZB - Beschluss Der Hauptversammlung - Auf Beschluss - Beschluss Zu - Gemeinsamer Beschluss - Auf Beschluss - Beschluss Fassen - Ein Beschluss - Durch Beschluss - Auf Beschluss - Einstimmiger Beschluss