Übersetzung von "Beschluss zu" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschluss - Übersetzung : Beschluss zu - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zu fassender Beschluss
Decision to be taken
Um die Anwendung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1 95 zu erleichtern, ist es zweckdienlich, den Beschluss Nr. 1 2001 durch einen neuen Beschluss zu ersetzen
In order to facilitate the implementation of the detailed rules for the application of Decision No 1 95, it is appropriate to replace Decision No 1 2001 by a new Decision,
Wir hoffen, diesbezüglich in Stockholm zu einem Beschluss zu kommen.
We hope that the Council will be able to decide on this in Stockholm.
Zu diesem Zweck ist auf allen gemäß diesem Beschluss ausgestellten Bescheinigungen ein Hinweis auf diesen Beschluss anzubringen.
To that end, all the certificates they issue pursuant to this Decision shall bear a reference to it.
Nun zu einem Beschluss, der nicht gefasst wurde.
I come now to the decision that was not taken.
Unter anderem ist in Perez' Beschluss zu lesen
Amongst other things, in Judge Pedraz's decision we can read
EZB Rat steht bereit, seinen Beschluss zu überprüfen
Governing Council stands ready to review decision
Erklärung zu dem Beschluss des Assoziationsrates EU Israel
Declaration to the decision of the EU Israel Association Council
Beschluss
Decision
Beschluss geändert durch den Beschluss 2003 508 EG.
Decision as amended by Decision 2003 508 EC.
Beschluss geändert durch den Beschluss BiH 5 2004.
Decision as amended by Decision BiH 5 2004.
Zu diesem Zweck enthalten alle von ihnen gemäß diesem Beschluss ausgestellten Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 einen Hinweis auf diesen Beschluss.
All the EUR.1 movement certificates they issue in relation to the products referred to in Article 1 shall bear a reference to this Decision.
Er leitet diesen Beschluss unverzüglich dem Europäischen Parlament zu.
The Council shall forward the decision immediately to the European Parliament.
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
The resolution that a new road be built was passed.
Der EZB Rat steht bereit, diesen Beschluss zu überdenken.
The Governing Council stands ready to reconsider its decision.
Die Kommission ist aufgefordert, einen entsprechenden Beschluss zu fassen
The Commission is called upon to take a decision in this respect,
Der Beschluss 94 140 EG ist entsprechend zu ändern
Decision 94 140 EC must be amended accordingly,
Die Kommission hat hierüber einen entsprechenden Beschluss zu fassen.
The Commission is called upon to take a decision in this respect.
T0869 BESCHLUSS zu den Interparlamentarischen Delegationen für die Beziehungen zu Drittländern. ABl.
T0909 RESOLUTION on the situation in the Palestinian camps in Lebanon OJp. 0142 Amendments to session documents B2 1558 86, B2 1585 86 co, B2 1592 86 Debate 9 02 87
Das Europäische Parlament wurde aufgefordert, zu diesem zweiten Beschluss Stellung zu nehmen.
Moreover the text includes measures concerning investments and related payments which complete the undertakings already made by both parties at the OECD and through bilateral agreements signed between Mexico and most of the Member States.
Dieser Beschluss
This Decision
Die Nummern 3.43 (Beschluss Nr. 158), 3.64 (Beschluss Nr. 188) und 3.8 (Beschluss Nr. 86) werden gestrichen.
the texts of points 3.43 (Decision No 158), 3.64 (Decision No 188) and 3.8 (Decision No 86) shall be deleted
Glücklicherweise wurde dieser Beschluss bis zu seiner Verurteilung nicht vollstreckt.
Fortunately, this has not been carried out since his sentencing.
Dabei ist die diesem Beschluss beigefügte Gemeinsame Erklärung zu berücksichtigen
Regard is to be given to the Joint Statement attached to this Decision,
Es ist notwendig, diesen Beschluss im schriftlichen Verfahren zu erlassen
It is necessary to adopt this Decision by written procedure,
In jedem derartigen Beschluss werden die zu übernehmenden Aufgaben festgelegt.
Any such decision shall specify the tasks to be undertaken.
Der Beschluss 2005 436 EG ist daher entsprechend zu ändern.
Decision 2005 436 EC should therefore be amended accordingly.
Der Beschluss 2001 886 JI ist daher entsprechend zu ändern.
Decision 2001 886 JHA should, therefore, be amended accordingly.
Die Nummern 8.1 (Beschluss Nr. S1), 8.2 (Beschluss Nr. S2), 8.3 (Beschluss Nr. S3), 8.5 (Beschluss Nr. S5), 8.6 (Beschluss Nr. S6), 8.8 (Beschluss Nr. S8) und 8.9 (Beschluss Nr. S10) werden die Nummern 3.S1, 3.S2, 3.S3, 3.S5, 3.S6, 3.S8 bzw. 3.S10.
Points 8.1 (Decision No S1), 8.2 (Decision No S2), 8.3 (Decision No S3), 8.5 (Decision No S5), 8.6 (Decision No S6), 8.8 (Decision No S8) and 8.9 (Decision No S10) are renumbered as points 3.S1, 3.S2, 3.S3, 3.S5, 3.S6, 3.S8 and 3.S10.
Dieser Beschluss kann durch Beschluss des Gemischten Ausschusses geändert werden.
This Decision may be modified by a decision of the JCCC.
Die Ratspräsidentschaft verfolgt unbeirrbar die Linie, diese Frage zu einem Beschluss zu führen.
The Presidency' s firm strategy is to try to get a decision on the issue.
Die Nummern 6.1 (Beschluss Nr. H1), 6.2 (Beschluss Nr. H2), 6.3 (Beschluss Nr. H3), 6.4 (Beschluss Nr. H4), 6.5 (Beschluss Nr. H5) und 6.6 (Beschluss Nr. H6) werden die Nummern 3.H1, 3.H2, 3.H3, 3.H4, 3.H5 bzw. 3.H6.
Points 6.1 (Decision No H1), 6.2 (Decision No H2), 6.3 (Decision No H3), 6.4 (Decision No H4), 6.5 (Decision No H5) and 6.6 (Decision No H6) are renumbered as points 3.H1, 3.H2, 3.H3, 3.H4, 3.H5 and 3.H6.
Bis zu seinem Inkrafttreten wird das Abkommen gemäß Beschluss 2014 295 EU des Rates 2 , Beschluss 2014 668 EU des Rates 3 und Beschluss 2014 691 EU des Rates 4 vorläufig angewandt.
Pending its entry into force, the Agreement is being applied provisionally in accordance with Council Decision 2014 295 EU 2 , Council Decision 2014 668 EU 3 and Council Decision 2014 691 EU 4 .
Das heißt, dass ein Beschluss für die Impfung ein politischer Beschluss wäre, kein Beschluss aufgrund wissenschaftlicher und tierärztlicher Gegebenheiten.
This means that, if a decision on vaccination is to be made, it will be a political decision and not a decision based on scientific and veterinary fact.
Der Wortlaut der Nummern 3.40 (Beschluss Nr. 154), 3.41 (Beschluss Nr. 155) und 3.50 (Beschluss Nr. 169) wird gestrichen.
the texts of points 3.40 (Decision No 154), 3.41 (Decision No 155) and 3.50 (Decision No 169) shall be deleted
Der Wortlaut der Nummern 3.39 (Beschluss Nr. 153), 3.48 (Beschluss Nr. 164) und 3.62 (Beschluss Nr. 186) wird gestrichen.
The texts of points 3.39 (Decision No 153), 3.48 (Decision No 164) and 3.62 (Decision No 186) shall be deleted.
Dieser Beschluss ersetzt den Beschluss Nr. 163 vom 31. Mai 1996.
This Decision shall replace Decision No 163 of 31 May 1996. It shall be published in the Official Journal of the European Union.
Danach kann der Rat einen Europäischen Beschluss zu seiner Aufhebung erlassen.
Thereafter the Council may adopt a European decision repealing it.
Sie hat einen Beschluss gefasst und entschieden, keinen weiteren zu fassen.
It has taken a decision and it has decided not to take another.
Dies also zu dem Beschluss, den die Kommission nicht gefasst hat.
So that is the decision the Commission did not take.
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.
trifft den Beschluss, Friedenssicherungseinsätzen klare, glaubwürdige und erfüllbare Mandate zu erteilen
Resolves to give peacekeeping operations clear, credible and achievable mandates
2011 forderte der Rat die Kommission auf, den Beschluss zu aktualisieren.
In 2011, the Council requested the Commission to update the Decision.
Es geht also um eine Entschließung des Parlaments zu diesem Beschluss.
The matter before us is thus Parliament' s opinion on the adoption of this regulation.
Trotz intensiver Suche blieb mir der Zugang zu Ihrem Beschluss verwehrt.
Despite searching, I have been unable to obtain access to your decision.

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Beschluss - Gemeinsamer Beschluss - Auf Beschluss - Beschluss Fassen - Ein Beschluss - Durch Beschluss - Auf Beschluss - Einstimmiger Beschluss - Beschluss Der EZB - Mit Beschluss Vom - Beschluss Der Vorstände - Beschluss Der Hauptversammlung - Beschluss Des Rates