Übersetzung von "auf Beschluss" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschluss - Übersetzung : Auf Beschluss - Übersetzung : Auf Beschluss - Übersetzung : Auf Beschluss - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verweisungen auf den aufgehobenen Beschluss gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss .
References to the repealed Decision shall be construed as references to this Decision .
Verweisungen auf den Beschluss EZB 2004 5 gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss.
References to Decision ECB 2004 5 shall be construed as being made to this Decision.
Verweisungen auf den Beschluss EZB 2004 6 gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss.
References to Decision ECB 2004 6 shall be construed as being made to this Decision.
Verweisungen auf den Beschluss EZB 2004 7 gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss.
References to Decision ECB 2004 7 shall be construed as being made to this Decision.
Verweisungen auf den Beschluss EZB 2004 10 gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss.
References to Decision ECB 2004 10 shall be construed as references to this Decision.
Dieser Beschluss findet Anwendung auf
This Decision applies to
Verweise auf Beschluss des Mitgliedstaats
Reference to national decision
Zu diesem Zweck ist auf allen gemäß diesem Beschluss ausgestellten Bescheinigungen ein Hinweis auf diesen Beschluss anzubringen.
To that end, all the certificates they issue pursuant to this Decision shall bear a reference to it.
Auf Beschluss der Einwohnergemeinde am 8.
References External links
Dieser Beschluss findet auf Gibraltar Anwendung.
This Decision shall apply to Gibraltar.
Gutschrift auf den in diesem Beschluss genannten Konten .
Article 5 The ECB shall book the financial operations described in Article 3 on their value date by debiting or crediting the accounts referred to in this Decision .
Der Beschluss von Präsident Pastrana setzt auf Gewalt.
The decision by President Pastrana is a decision to condone violence.
Ein Ausschuss kann auf eigenen Beschluss Fragestunden abhalten.
Question Time may be held in committee if a committee so decides.
Die Bezugnahme auf den Beschluss 94 728 EG, Euratom wird durch Beschluss 2000 597 EG, Euratom ersetzt.
the references to Decision 94 728 EC, Euratom shall be replaced by Decision 2000 597 EC, Euratom
Bezugnahmen auf den aufgehobenen Beschluss gelten als Bezugnahmen auf den vorliegenden Beschluss und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang II zu lesen.
References made to the repealed Decision shall be construed as being made to this Decision and should be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Dieser Vorschlag für einen Beschluss beruht auf drei Feststellungen.
Mr President, ladies and gentlemen, the draft decision is based on three observations.
Dieser Beschluss lässt die mit dem Beschluss 2000 365 EG bzw. mit dem Beschluss 2002 192 EG festgelegten Regelungen für die partielle Anwendung des Schengen Besitzstands auf das Vereinigte Königreich und auf Irland unberührt.
This Decision is without prejudice to the arrangements for the United Kingdom and Ireland s partial participation in the Schengen acquis as defined in Decision 2000 365 EC and in Decision 2002 192 EC respectively.
Zu diesem Zweck enthalten alle von ihnen gemäß diesem Beschluss ausgestellten Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 einen Hinweis auf diesen Beschluss.
All the EUR.1 movement certificates they issue in relation to the products referred to in Article 1 shall bear a reference to this Decision.
Beschluss
Decision
( 2 ) Verweisungen auf die aufgehobenen Beschlüsse gelten als Verweisungen auf den vorliegenden Beschluss .
References to the repealed Decisions shall be construed as references to this Decision .
26. Juli 2006 im Vorgriff auf den Beschluss des Plenums
26 July 2006 in anticipation of the Plenary Assembly decision
26. Juli 2006 im Vorgriff auf den Beschluss des Plenums
26 July 2006, in anticipation of the Plenary Assembly decision
Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
Ich wüsste gern, auf welcher Grundlage dieser Beschluss gefasst wurde.
I want to know on what basis that decision was taken.
Beschluss geändert durch den Beschluss 2003 508 EG.
Decision as amended by Decision 2003 508 EC.
Beschluss geändert durch den Beschluss BiH 5 2004.
Decision as amended by Decision BiH 5 2004.
gestützt auf den Beschluss Nr. 2 2000 des Gemischten Rates EG Mexiko vom 23. März 2000 1 ( Beschluss Nr. 2 2000 ), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 5,
Having regard to Decision No 2 2000 of the EC Mexico Joint Council of 23 March 2000 1 (Decision No 2 2000) and in particular Article 3(5) thereof,
gestützt auf den Beschluss 2003 479 EG 1 des Rates, insbesondere auf Artikel 15,
Having regard to Council Decision 2003 479 EC 1 , and in particular Article 15 thereof,
Dieser Beschluss findet Anwendung auf die Geschäftsjahre 1999 , 2000 und 2001 .
This Decision applies to the financial years of 1999 , 2000 and 2001 .
unter Hinweis auf ihren Beschluss 59 507 vom 29. Oktober 2004,
Recalling its decision 59 507 of 29 October 2004,
unter Hinweis auf ihren Beschluss 61 555 vom 4. April 2007,
Recalling its decision 61 555 of 4 April 2007,
unter Hinweis auf ihren Beschluss 57 580 vom 20. Dezember 2002,
Recalling its decision 57 580 of 20 December 2002,
unter Hinweis auf ihren Beschluss 57 547 vom 20. Dezember 2002,
Recalling its decision 57 547 of 20 December 2002,
unter Hinweis auf ihren Beschluss 49 426 vom 9. Dezember 1994,
Recalling its decision 49 426 of 9 December 1994,
unter Hinweis auf ihren Beschluss 58 560 vom 23. Dezember 2003,
Recalling its decision 58 560 of 23 December 2003,
2011 forderte der Rat die Kommission auf, den Beschluss zu aktualisieren.
In 2011, the Council requested the Commission to update the Decision.
am 27. Juni 2003 (im Vorgriff auf den Beschluss des Präsidiums)
27 June 2003 (in anticipation of Bureau decision)
Auf Beschluss des zuständigen Anweisungsbefugten können externe Sachverständige den Ausschuss unterstützen.
External experts may assist the committee by decision of the authorising officer responsible.
Auf Beschluss des zuständigen Anweisungsbefugten können externe Sachverständige den Ausschuss unterstützen.
Outside experts may assist this committee by decision of the authorising officer responsible.
Wir warten aber noch auf den Beschluss für einen formellen Ministerrat.
However, we are still awaiting the decision regarding a formal Council of Ministers.
Ein Beschluss dürfte auf dem Gipfeltreffen von Laeken gefasst werden können.
It should be possible to make a decision on this at the Laeken Summit.
Der Beschluss kann auf Antrag einer oder mehrerer Vertragsparteien gefasst werden.
A decision may be adopted at the request of one or more Contracting Parties.
Der Beschluss kann auf Antrag einer oder mehrerer Vertragsparteien gefasst werden.
Decision making procedure for temporarily prohibiting use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee
gestützt auf den Beschluss 2003 479 EG 1 , insbesondere Artikel 15,
Having regard to Decision 2003 479 EC 1 , and in particular Article 15 thereof,
In Artikel 18 Absatz 1 wird die Bezugnahme auf den Beschluss 94 728 EG, Euratom durch Beschluss 2000 597 EG, Euratom ersetzt.
in Article 18(1), the reference to Decision 94 728 EC, Euratom shall be replaced by Decision 2000 597 EC, Euratom

 

Verwandte Suchanfragen : Beschluss Zu - Gemeinsamer Beschluss - Beschluss Fassen - Ein Beschluss - Durch Beschluss - Einstimmiger Beschluss - Beschluss Der EZB - Mit Beschluss Vom - Beschluss Der Vorstände - Beschluss Der Hauptversammlung - Beschluss Des Rates