Übersetzung von "Beabsichtigte Wirkung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beabsichtigte Wirkung - Übersetzung : Beabsichtigte Wirkung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Gesetz erzielte jedoch nicht die beabsichtigte Wirkung.
The people cannot be safe without information.
Wir brauchen ein konzentriertes, effizientes, zielgerichtetes und einfaches Maßnahmenpaket, wenn dieses Programm wirklich die beabsichtigte Wirkung haben soll.
A focused, effective, directed and simple set of measures is what we need if this programme is really going to have the effect that it should have.
Dem Änderungsantrag kann in der vorliegenden Form nicht zugestimmt werden, da damit nicht die beabsichtigte Wirkung erreicht werden könnte.
As drafted the amendment is not acceptable as it would have quite different effects from those intended.
Antischaummittel von Nahrungsmittelqualität dürfen in einer erforderlichen Menge benutzt werden, die nicht größer ist als jene, die die beabsichtigte Wirkung erzielt.
Food grade antifoaming agents may be used in an amount not greater than that required to produce the intended effect.
Es kommt auch darauf an, wie die Rechtsakte und Verordnungen konzipiert und angelegt sind, so dass sie auch die beabsichtigte Wirkung zeigen.
It is also about how legislation and regulation is designed and crafted to ensure that it has the impact for which it is intended.
Beabsichtigte Nutzer von Accerciser
Accerciser's intended audience
Die anzuwendende Aktivität ist so zu wählen, dass die resultierende Strahlendosis so niedrig wie möglich ist, um die beabsichtigte therapeutische Wirkung zu erzielen.
The activity administered must be such that the resulting radiation dose is as low as reasonably achievable bearing in mind the need to obtain the intended therapeutic result.
Letztendlich kommt es nicht darauf an, was wir veranschlagen, sondern ob unsere Gelder an der richtigen Stelle ankommen und die beabsichtigte Wirkung entfalten.
In the final analysis, it is not about what we budget for, but rather about whether our money ends up at the right place and with the impact we had envisaged.
Die Verwarnung erging mit der Maßgabe, dass die BNG SL innerhalb einer weiteren Frist nachweist, dass die durchgeführten Abhilfemaßnahmen die beabsichtigte Wirkung erzielt haben.
The warning is imposed with the understanding that BNG SL demonstrates within a further specified period that the implemented remedies have achieved the envisaged effects.
Sie beabsichtigte, Einkaufen zu gehen.
She intended to go shopping.
Diese Landschaft ist eine beabsichtigte Landschaft.
What it is, it's a landscape that is an intentional one.
Wie zufällig hatte der als modernistisch dargestellte Text allerdings die Wirkung, das Konzept des Staates in der Union zu stärken, was zweifellos das beabsichtigte Ziel war.
Surprisingly enough, however, the text, which is presented as forward looking, has the effect of strengthening the concept of States within the Union, which I am sure was the desired objective.
Vor ihr beabsichtigte er seine Perlen auszuschütten.
It was before her that he meant to spread his pearls.
Dennoch bereitet mir die beabsichtigte Dezentralisierung Sorge.
Having said this, I still have concerns about the proposed decentralisation.
Auch das beabsichtigte Besuchsdatum sollte angegeben werden .
The intended date of the visit should also be specified .
Tom hätte gerne gewusst, was sie beabsichtigte.
Tom wondered what she had in mind.
Sie hätte gerne gewusst, was er beabsichtigte.
She wondered what he had in mind.
Was sind Ihre Auswirkungen, beabsichtigte und unbeabsichtigte?
What are the effects, intended and unintended, that you're having?
Jede beabsichtigte Änderung ist dem Rat mitzuteilen.
Any such proposed amendments shall be transmitted to the Council.
Allerdings erfordert die hohe Bedeutung der in Artikel 23 behandelten rechtlichen Fragen große Sorgfalt beim Entwurf , um zu gewährleisten , daß diese willkommenen Ziele ihre volle beabsichtigte Wirkung erreichen .
However , the importance of the legal issues dealt with in Article 23 calls for great care in the drafting with a view to ensuring that the full intended effect is given to these welcome objectives .
Die (beabsichtigte) Wirkung besteht darin, den legitimen Bemühungen der Regierungen durch Einführung von Regulierungen, Besteuerung und anderer Verantwortlichkeiten für Unternehmen die Interessen der Bürger zu schützen, einen Riegel vorzuschieben.
The (intended) effect is to chill governments legitimate efforts to protect and advance citizens interests by imposing regulations, taxation, and other responsibilities on corporations.
Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.
I had intended to visit the temple last week.
Tom wollte nicht wissen, warum Maria das beabsichtigte.
Tom didn't want to know why Mary wanted to do that.
Die beabsichtigte Deportation der europäischen Juden nach Madagaskar.
His draft proposed the deportation of the Jews to the Soviet Union via Poland.
(e) die Gründe für die beabsichtigte Entscheidung und
(e) the reasons for the intended decision and
Koichi beabsichtigte, in ein zentrales Quartier zu ziehen.
Koichi did want to move more centrally.
Eine beabsichtigte Änderung tritt erst in Kraft, wenn
A proposed modification shall become effective only where
Ich bemerkte natürlich schon lange, was der Fragesteller beabsichtigte.
I perceived, of course, the drift of my interlocutor.
Edström beabsichtigte, nach den Sommerspielen 1952 in Helsinki zurückzutreten.
Edström intended to retire following the 1952 Summer Olympics in Helsinki, when a successor would be elected.
Ich beabsichtigte nicht, die Beleidigung eines Botschafters zu ignorieren.
However, I had no intention of forgetting an insult to an ambassador to the court.
Aber Sergei verstand alles, was sie ihm zu sagen beabsichtigte.
But Serezha understood all she wanted to tell him.
Zudem beabsichtigte Escher, Vorlesungen an der Universität Zürich zu halten.
Escher also planned to give lectures at the University of Zurich.
Angaben zu der haushaltsmäßigen Belastung durch die beabsichtigte Maßnahme Regelung.
particulars showing the budgetary cost of the measure envisaged.
Auch beabsichtigte und unbeabsichtigte elektromagnetische Störungen stellen eine Gefährdung dar.
It is also under threat from electromagnetic interference, be it intentional or otherwise.
beabsichtigte Ein und Ausfuhren gemäß den Artikeln 20 und 21.
intended imports and exports provided for in Articles 20 and 21.
Wirkung Wirkung der der
Rule 53Conci liation procedure
Pergoveris darf nicht angewendet werden, wenn die beabsichtigte Wirkung nicht erzielt werden kann, wie bei primärer Ovarialinsuffizienz, Missbildungen der Geschlechtsorgane, die eine Schwangerschaft unmöglich machen, fibrösen Tumoren der Gebärmutter, die eine Schwangerschaft unmöglich machen.
Pergoveris must not be used when an effective response cannot be obtained, such as primary ovarian failure malformations of sexual organs incompatible with pregnancy fibroid tumours of the uterus incompatible with pregnancy
Beabsichtigte Schädigungen werden im Gegensatz zu Begleitschäden der militärischen Zieldefinition zugeordnet.
Collateral damage is damage to things that are incidental to the intended target.
(1) die Leistung des Geräts oder Produkts die beabsichtigte Nutzung rechtfertigt,
(1) whether the performance of the apparatus or product justifies its intended use
(f) das Datum, an dem die beabsichtigte Entscheidung anwendbar werden soll.
(f) the date as of which the intended decision shall be applicable.
Burke. (E) Die beabsichtigte Gesetzgebung liegt dem Rat der Verkehrsminister vor.
Mrs Boot. (NL) Like the previous speaker, I find it a great pity that the Commission cannot give more information and has confined itself to this simple obser vation.
Jede Vertragspartei, deren Rechte unter diesem Übereinkommen durch eine gemäß Absatz 1 notifizierte beabsichtigte Änderung beeinträchtigt werden könnten, kann dem Ausschuss ihre Einwände gegen eine beabsichtigte Änderung notifizieren.
Any Party whose rights under this Agreement may be affected by a proposed modification notified under paragraph 1 may notify the Committee of any objection to the proposed modification.
Die Prozesskostenhilfe ist zu versagen, wenn die beabsichtigte Rechtsverfolgung offensichtlich aussichtslos ist.
That formation shall consider whether there is manifestly no cause of action.
Die Kommission informierte die Partei darüber, dass sie beabsichtigte, ihren Antrag abzulehnen.
The party was informed that it was intended to reject its request, and subsequently submitted comments in writing.
Jetzt aber beabsichtigte Anna, in der Hoffnung, Wronski dort zu treffen, doch hinzufahren.
But now the hope of seeing Vronsky had brought Anna.

 

Verwandte Suchanfragen : Beabsichtigte Ergebnisse - Beabsichtigte Funktion - Beabsichtigte Verwendung - Beabsichtigte Zielgruppe - Beabsichtigte Leserschaft - Beabsichtigte Last - Beabsichtigte Entscheidung - Beabsichtigte Zielgruppe - Beabsichtigte Endverwendung - Beabsichtigte Landung - Beabsichtigte Änderung - Beabsichtigte Änderung - Beabsichtigte Lösung