Übersetzung von "Aufrechterhaltung einer Verletzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Aufrechterhaltung - Übersetzung : Aufrechterhaltung einer Verletzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Feststellung einer Verletzung | Determination of a breach |
Aufrechterhaltung einer ausreichenden Wasserdichtigkeit, | maintain adequate watertight integrity throughout the forthcoming voyage |
Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung | Breach of an international obligation |
Blutung infolge einer Verletzung | Bleeding from an injury |
Blutergussbildung infolge einer Verletzung | Bruising due to an injury |
Artikel 95 Feststellung einer Verletzung | Rule 95 Determination of a breach |
Aufrechterhaltung einer ausreichenden Zahl von Landwirten. | retention of an appropriate number of farmers. |
Zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Inhalationsnarkose. | For the induction and maintenance of anaesthesia. |
Zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Inhalationsnarkose. | For induction and maintenance of anaesthesia. |
Vorliegen der Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung | Existence of a breach of an international obligation |
Dauer der Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung | Extension in time of the breach of an international obligation |
Es bestand das Risiko einer Verletzung. | In fact, it carried risk of injury. |
Mein Freund ist an einer Verletzung gestorben. | My friend died from a wound. |
Verletzung einer Verpflichtung und Umgehung der Maßnahmen | Violation of an undertaking and circumvention of the measures |
Aufrechterhaltung einer ausführlichen statistischen Information über den Warenverkehr, | the management of detailed statistical information on trade |
Aufrechterhaltung einer ausführlichen statistischen Information über den Warenverkehr | the management of detailed statistical information on trade |
Die Verletzung zwang Clijsters zu einer zweimonatigen Pause. | Clijsters pulled out of the Adidas International due to the injury. |
Kapitel 9 Sanktionen für die Verletzung einer Gemeinschaftsmarke | Time limit for taking procedural steps referred to in column 1 |
Ein radiologisch gesichertes, objektives Ansprechen oder eine Aufrechterhaltung des progressionsfreien Zustandes war eng mit einer Aufrechterhaltung oder einer Verbesserung der Lebensqualität assoziiert. | Achieving a radiological objective response or maintaining progression free status was strongly associated with maintained or improved quality of life. |
Aufrechterhaltung der Legitimität der Ratsbeschlüsse in einer erweiterten Union | Preserving the legitimacy of Council decisions in an enlarged Union |
Vorjahressieger Fausto Coppi konnte wegen einer Verletzung nicht teilnehmen. | The winner of the previour edition, Fausto Coppi, did not defend his title due to injury. |
Auch die French Open verpasste sie aufgrund einer Verletzung. | A reoccurring ankle injury causing her to miss the French Open. |
b) eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung des Staates darstellt. | (b) Constitutes a breach of an international obligation of the State. |
Seniorität Umwandlung Sanktionen für die Verletzung einer Gemeinschaftsmarke Gemeinschaftsmarkengerichte | 49 69 75 91 105 national trade marks National provisions on the effect of a seniority claim Conversion Sanctions for infringement of a CTM Community trade mark courts |
das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge, | non disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, |
das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge | Subject to the positive conclusion of the objection procedure as referred to in Article 231(4). |
Im Fall einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen gäbe es alternative Bezugsquellen. | Should measures be renewed, there will be alternative sources of supply. |
Die Missbilligung wurde wegen einer Verletzung der Ziffer 1 ausgesprochen. | Die Tageszeitung Verlagsgenossenschaft e. G., Berlin 1.1987,1ff. |
Besondere Folgen der schwerwiegenden Verletzung einer Verpflichtung nach diesem Kapitel | Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter |
Sie sich von einer Verletzung, Operation oder anderem Stress erholen, | 59 Insulin treatment may also cause temporary build up of water in the body with swelling in the calves and ankles. |
Wir sind aber verhindert sie von einer Verletzung eine andere. | We are but preventing her from injuring another. |
Sie sind dafür konzipiert, sich von einer Verletzung zu erholen. | They're designed to recover from an injury. |
Es scheint, dass Krebs ein direktes Resultat einer Verletzung ist. | It seems that cancer is a direct result to injury. |
L. 716 1 Verletzung der Rechte des Inhabers einer Marke | In case of infringing acts committed professionally Imprisonment of max. |
Verletzung | Injury |
Verletzung | Injury. |
Prämedikation vor der Einleitung und zur Aufrechterhaltung einer Vollnarkose bei Hunden. | Premedication in dogs before induction and maintenance of general anaesthesia. |
Prämedikation vor der Einleitung und zur Aufrechterhaltung einer Vollnarkose bei Hunden | Premedication in dogs before induction and maintenance of general anaesthesia. |
September 2007 in Yokohama beendete Powell die Saison mit einer Verletzung. | Powell's 2008 season started much as his 2007 season ended with another injury. |
einer Verletzung bemerken, oder wenn sie viele Infektionen zu haben scheinen. | catching a lot of infections. |
Veröffentlichung des als Folge der Verletzung einer eingetragenen Marke ergangenen Urteils | Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information order their settlement as a lump sum computed on the basis of the records of the proceedings and of the presumptions deriving therefrom. |
Einer Schätzung zufolge kommt es bei 10 des Welthandels zu einer Verletzung von fremden Urheberrechten. | The Community transit document has no authenticity, but I am not accusing the forwarders here. |
Aufrechterhaltung 11 | activities 11 |
Sevofluran ist ein schwach riechendes Inhalationsanästhetikum zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Narkose. | Sevoflurane is an inhalational anaesthetic agent, having a light odour, for induction and maintenance of general anaesthesia. |
Bei einer Aufrechterhaltung der bestehenden Verträge werden übrigens die vorliegenden Rechtsvorschriften überflüssig. | Furthermore, the maintenance of existing contracts renders the present legislation superfluous. |
Verwandte Suchanfragen : Verletzung Einer - Aufrechterhaltung Einer Temperatur - Aufrechterhaltung Einer Liste - Aufrechterhaltung Einer Datenbank - Aufrechterhaltung Einer Durchschnittlichen - Aufrechterhaltung Einer Beziehung - Aufrechterhaltung Einer Präsenz - Aufrechterhaltung Einer Beschwerde - Aufrechterhaltung Einer Funktion - Aufrechterhaltung Einer Aufzeichnung - Aufrechterhaltung Einer Verpflichtung - Aufrechterhaltung Einer Vorspannung - Heilung Einer Verletzung - Heilung Einer Verletzung