Übersetzung von "Aufrechterhaltung einer durchschnittlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufrechterhaltung - Übersetzung : Aufrechterhaltung einer durchschnittlichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufrechterhaltung einer ausreichenden Wasserdichtigkeit, | maintain adequate watertight integrity throughout the forthcoming voyage |
Aufrechterhaltung einer ausreichenden Zahl von Landwirten. | retention of an appropriate number of farmers. |
Zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Inhalationsnarkose. | For the induction and maintenance of anaesthesia. |
Zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Inhalationsnarkose. | For induction and maintenance of anaesthesia. |
In einem durchschnittlichen Haushalt lebten 2,53 Personen und in einer durchschnittlichen Familie lebten 2,99 Personen. | The average household size was 2.53 and the average family size was 2.99. |
Aufrechterhaltung einer ausführlichen statistischen Information über den Warenverkehr, | the management of detailed statistical information on trade |
Aufrechterhaltung einer ausführlichen statistischen Information über den Warenverkehr | the management of detailed statistical information on trade |
Die Prognosen rechnen mit einer durchschnittlichen Wachstumsrate von 2,8 . | According to forecasts, the average rate of growth will be 2.8 . |
Ein radiologisch gesichertes, objektives Ansprechen oder eine Aufrechterhaltung des progressionsfreien Zustandes war eng mit einer Aufrechterhaltung oder einer Verbesserung der Lebensqualität assoziiert. | Achieving a radiological objective response or maintaining progression free status was strongly associated with maintained or improved quality of life. |
Aufrechterhaltung der Legitimität der Ratsbeschlüsse in einer erweiterten Union | Preserving the legitimacy of Council decisions in an enlarged Union |
Im Fall einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen gäbe es alternative Bezugsquellen. | Should measures be renewed, there will be alternative sources of supply. |
(a) Verbrennungsanlagen mit einer durchschnittlichen Brennkammertemperatur von mehr als 1 273 K ( 1 000 C) oder katalytische Verbrennungsanlagen mit einer durchschnittlichen Brennkammertemperatur von mehr als 623 K (350 C) | (a) Incineration equipment with an average combustion chamber temperature of over 1,273 K (1,000 C) or catalytic incineration equipment with an average combustion chamber temperature of over 623 K (350 C) |
Dieses konnte, wie Deutschland dargelegt hat, bei einer längeren durchschnittlichen Laufzeit als ursprünglich vorgesehen zu einem niedrigeren Barwert und bei einer durchschnittlichen kürzeren Laufzeit zu einem höheren Barwert führen. | As Germany has submitted, this could lower the cash value of the special purpose assets where the average maturity was long and lead to a higher cash value where the average maturity was shorter. |
Prämedikation vor der Einleitung und zur Aufrechterhaltung einer Vollnarkose bei Hunden. | Premedication in dogs before induction and maintenance of general anaesthesia. |
Prämedikation vor der Einleitung und zur Aufrechterhaltung einer Vollnarkose bei Hunden | Premedication in dogs before induction and maintenance of general anaesthesia. |
Es existieren 9.419 Wohngebäude mit einer durchschnittlichen Dichte von 304,1 Einheiten Quadratkilometer. | There are 9,419 housing units at an average density of 787.6 per square mile (304.1 km²). |
Aus dieser Gesamtzahl hat die Kommission insgesamt 93 multilaterale Projekte mit einer durchschnittlichen Finanzierung in Höhe von 341 000 EUR je Projekt und einer durchschnittlichen Dauer von 21 Monaten gefördert. | Out of that overall number, the Commission has funded a total of 93 multi lateral projects with an average funding of 341.000 per project and with an average duration of 21 months. |
Aufrechterhaltung 11 | activities 11 |
Sevofluran ist ein schwach riechendes Inhalationsanästhetikum zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Narkose. | Sevoflurane is an inhalational anaesthetic agent, having a light odour, for induction and maintenance of general anaesthesia. |
Bei einer Aufrechterhaltung der bestehenden Verträge werden übrigens die vorliegenden Rechtsvorschriften überflüssig. | Furthermore, the maintenance of existing contracts renders the present legislation superfluous. |
Es gibt 44.725 Wohntrakte bei einer durchschnittlichen Dichte von 2.685 km² (6.957,1 mi²). | There were 47,291 housing units at an average density of 7,354.7 per square mile (2,840.3 km²). |
Da die durchschnittlichen fixen Kosten mit steigender Produktion sinken, nähern sich die durchschnittlichen variablen und die durchschnittlichen totalen Kosten einander an. | For further increases in production beyond this minimum, marginal cost is above average costs, so average costs are increasing as quantity increases. |
Studie zur Aufrechterhaltung der Abstinenz In der dritten Studie wurde der Nutzen einer Therapie mit CHAMPIX über 12 weitere Wochen zur Aufrechterhaltung der Abstinenz untersucht. | Maintenance of Abstinence Study The third study assessed the benefit of an additional 12 weeks of CHAMPIX therapy on the maintenance of abstinence. |
Aufrechterhaltung einer Infrastruktur, die die Vermarktung von Agrarprodukten gewährleistet, ins besondere in problematischen Regionen | to maintain an infrastructure which can guarantee market outlets for agricultural production, particularly in precarious regions |
Ld2xc3 e5xd4 zu einer Aufrechterhaltung der Fesselung des schwarzen Bauern d4 mittels 8. | 5.dxc6 Bxc6 6.Nc3 and Black has now two well established options 6...Nf6 and 6...e6. |
Prämedikation vor der Einleitung und zur Aufrechterhaltung einer Vollnarkose bei Katzen mit Ketamin. | Premedication in cats before induction and maintenance of general anaesthesia with ketamine. |
Gestalt Die Nordsee ist ein Schelfmeer mit einer durchschnittlichen Tiefe von nur 94 Metern. | Major features For the most part, the sea lies on the European continental shelf with a mean depth of . |
Zwischen 2001 und 2011 wuchs die Bevölkerung mit einer durchschnittlichen jährlichen Rate von 0,7 . | Between 2001 and 2011 the population increased by an average annual rate of approximately 0.7 . |
Mit einer durchschnittlichen Höhe von 15 m ist die Eberesche ein eher kleinwüchsiger Baum. | This tree stands at more than 15 m tall, is around 100 years old, and has a diameter of 70 cm. |
Die klinischen Studien wurden in einer Patientenpopulation mit einem durchschnittlichen Alter 65 Jahren durchgeführt. | The clinical studies have been conducted in a patient population with a mean age 65 years. |
Resorption Nach subkutaner Verabreichung wird Omalizumab mit einer durchschnittlichen absoluten Bioverfügbarkeit von 62 resorbiert. | Absorption After subcutaneous administration, omalizumab is absorbed with an average absolute bioavailability of 62 . |
Aufrechterhaltung angemessener Vorräte | Maintenance of adequate levels of stocks. |
Aufrechterhaltung der Dynamik | Maintaining the momentum |
Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit | Continuing airworthiness |
Aufrechterhaltung des Schutzniveaus | Maintaining the level of protection |
Aufrechterhaltung des Verbrauchervertrauens, | Maintaining consumer confidence. |
AUFRECHTERHALTUNG UND ERLÖSCHEN | RENEWAL AND LAPSE |
Aufrechterhaltung von Maßnahmen | Maintenance of measures |
Aufrechterhaltung von Normen | Maintenance of standards |
Aufrechterhaltung von Zulassungen | Maintenance activities |
Aufrechterhaltung 5 Schiedsverfahren | Maintenance activities 5 EU general subsidy 21 Scientific advice 1 |
Aufrechterhaltung der Narkose | Maintenance of anaesthesia |
Aufrechterhaltung des Schutzniveaus | exchanging information on measures to promote the consumption of timber and timber products from sustainably managed forests and, where relevant, cooperate in the development of such measures |
Aufrechterhaltung der Anerkennung | Maintenance |
AUFRECHTERHALTUNG DER ANERKENNUNG | B. Assessment of FDA by the EU |
Verwandte Suchanfragen : Bei Einer Durchschnittlichen - Aufrechterhaltung Einer Temperatur - Aufrechterhaltung Einer Liste - Aufrechterhaltung Einer Datenbank - Aufrechterhaltung Einer Verletzung - Aufrechterhaltung Einer Beziehung - Aufrechterhaltung Einer Präsenz - Aufrechterhaltung Einer Beschwerde - Aufrechterhaltung Einer Funktion - Aufrechterhaltung Einer Aufzeichnung - Aufrechterhaltung Einer Verpflichtung - Aufrechterhaltung Einer Vorspannung - Gesamtgewicht Durchschnittlichen - Durchschnittlichen Brutto