Übersetzung von "Artikel zu erfüllen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Artikel - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Artikel zu erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

die Pflichten aus Artikel 8 des Übereinkommens zu erfüllen
comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 75 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
The formalities laid down in Article 75 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 90 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
The formalities laid down in Article 90 shall be carried out at the office of destination.
Bei dieser Zollstelle sind die in Artikel 100 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
Movement of goods from third countries
(b) sie erfüllen die Auswahlkriterien nach Artikel 56
(b) they meet the selection criteria that have been set out pursuant to Article 56
(a) die allgemeinen Anforderungen für die Vorbereitung des Abwrackens gemäß Artikel 6 zu erfüllen
(a) to apply the general requirements for the preparation of recycling referred to in Article 6
Alle Artikel des Vertrags sind zu erfüllen, allen ist Geltung zu verleihen, und Artikel 299 Absatz 2 darf da keine Ausnahme bilden.
All of the Treaty' s articles must be complied with and all of them must be guaranteed effective implementation.
Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.
The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each State Party to fulfil its obligations under the present Convention.
Artikel 1b) Österreich, Griechenland und Luxemburg scheinen die erforderlichen Bedingungen noch immer nicht zu erfüllen.
Article 1(b) Austria, Greece and Luxembourg still do not seem to meet the necessary conditions.
Wir haben eine Mission zu erfüllen! Und wir erfüllen sie!
We have a mission to fulfill!
(2) Es bedarf anhaltender Bemühungen, um die in Artikel 168 des Vertrags genannten Anforderungen zu erfüllen.
(2) Continued effort is required in order to meet the requirements set out in Article 168 of the Treaty.
Artikel 13 enthält grundlegende Offenlegungspflichten, die ein EuFSU Verwalter im Verhältnis zu seinen Anlegern erfüllen muss.
Article 13 contains certain key disclosure requirements that are incumbent on a EuSEF manager in relation to its investors.
Artikel 19 enthält die Anforderungen, die qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter erfüllen müssen, um als solche anerkannt zu werden.
Article 19 sets out the requirements the qualified trust service providers must meet in order to be recognised as such.
Artikel 9 der Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten darüber zu wachen, dass die Dienstleistungsanbieter ihre Informationspflichten erfüllen.
Under Article 9, Member States must ensure that service providers fulfil their information obligations.
im Fall der Herstellung von Zwischenerzeugnissen die Anforderungen von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii und Artikel 10 zu erfüllen,
in the case of the manufacture of intermediate products, to comply with the requirements set out in Article 4(1)(b)(ii) and the conditions laid down in Article 10
Artikel 4 enthält die Kriterien, die die Waren erfüllen müssen, um den Anforderungen des Kaufvertrags zu entsprechen.
Article 4 sets the conformity criteria which the goods have to meet in order to conform to the contract.
In dem in Artikel 97 Absatz 3 genannten Fall sind bei der Bestimmungszollstelle keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
The customs office of destination shall return sheet 2 of the CIM consignment note to the authorised railway undertaking after stamping it and shall retain sheet 3 of the CIM consignment note.
von anderen Beständen, die diesen Artikel nicht erfüllen, getrennt gehalten werden
are kept separated from other flocks which do not comply with this Article
für Migranten, die die Anforderungen nach Artikel 3 Absatz 3 erfüllen.
for migrants meeting the requirements set out in Article 3(3).
Artikel 511 Maßnahmen zugunsten Behinderter, die nicht die Voraussetzungen für die Beihilfen nach Artikel 4 erfüllen
This provision is particularly directed towards the United Kingdom where insurance cover for damage to property is still not compulsory.
Bestimmte Bedingungen sind zu erfüllen
Certain conditions must be met.
(c) sie erfüllen erforderlichenfalls die objektiven Regeln und Kriterien nach Artikel 64
(c) where applicable, they meet the objective rules and criteria that have been set out pursuant to Article 64
Alle Sender erfüllen die Bestimmungen von Artikel 4 (RTL Tvi seit 1998).
All the channels comply with Article 4 (RTL Tvi since 1998).
Ehemalige Mitglieder erfüllen die Verpflichtungen der Artikel 6 und 7 dieses Verhaltenskodex.
Former members shall comply with the obligations established in Articles 6 and 7 of this Code of Conduct.
Artikel 12 verpflich tet die zuständigen Behörden dazu, die Unternehmen zu informieren, die Gefahr laufen, die Voraussetzungen der Verordnung nicht mehr zu erfüllen.
Article 12 requires the competent authorities to warn companies which run the risk of no longer satisfying the conditions set out in the Regulation.
Es gibt keine Bedingungen zu erfüllen.
There are no conditions to fulfil.
Alle anderen Vorschriften sind zu erfüllen.
All other requirements must be fulfilled.
Jeder hatte eine Aufgabe zu erfüllen.
Everybody had a role to play.
Ihr Wunsch scheint sich zu erfüllen.
It looks as though your wish is going to come true.
In Artikel 12 werden die Auflagen aufgelistet, die eine Abwrackwerft erfüllen muss, um in die europäische Liste aufgenommen zu werden.
Article 12 provides a summary of the requirements with which recycling facilities have to comply in order to be included in the European list.
Der Zugang zu der zusätzlichen Menge gemäß Artikel 3 steht den in der erweiterten Gemeinschaft ansässigen traditionellen und nichttraditionellen Marktbeteiligten offen, die die Bedingungen von Artikel 5 bzw. Artikel 6 erfüllen.
Access to the additional quantity fixed in Article 3 shall be open to traditional operators and non traditional operators established in the enlarged Community who meet the requirements of Article 5 or Article 6, as the case may be.
Artikel 22 Absatz 1 Dieser Absatz enthält die Voraussetzungen, die die Mitgliedstaaten zu erfüllen haben, wenn sie auf die Anwendung von Artikel 6 (wöchentliche Höchstarbeitszeit) verzichten wollen.
Article 22(1) This Article establishes the conditions to be met by Member States who make use of the possibility not to apply Article 6 (maximum weekly working time).
Europa ist aufgefordert, seine Aufgaben zu erfüllen.
Europe has been challenged to do its duty.
Für einen Tag ihre Bedürfnisse zu erfüllen?
To satisfy their needs for today?
Ich werde versuchen, deine Wünsche zu erfüllen.
I'll try to meet your wishes.
Tom hat eine wichtige Mission zu erfüllen.
Tom has an important mission to perform.
Geldschulden sind grundsätzlich durch Bargeld zu erfüllen.
This concept went on to spread to England and elsewhere.
Arjuna ist bereit, seine Kriegerpflichten zu erfüllen.
Arjuna was chosen by Krishna to be his dearest friend and disciple.
Versuchen Sie einmal, diese Voraussetzung zu erfüllen.
So try to meet that bar.
Wir haben hier zwei Bedingungen zu erfüllen.
This was my first objection.
Sie haben auch eine Vorbildfunktion zu erfüllen.
They will need to play an exemplary role.
Die Verpflichtungen von Kyoto sind zu erfüllen.
The Kyoto commitments must be fulfilled.
(l) eine Investmentgesellschaft es versäumt, die gemäß den innerstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 31 auferlegten Verfahren und Vorkehrungen zu erfüllen
(l) an investment company fails to comply with procedures and arrangements imposed in accordance with the national provisions implementing Article 31
6.3 In Artikel 12 werden die Auflagen aufgelistet, die eine Abwrackwerft erfüllen muss, um in die europäische Liste aufgenommen zu werden.
6.3 Article 12 provides a summary of the requirements with which recycling facilities have to comply in order to be included in the European list.
Artikel 8 der Richtlinie 87 102 EWG räumt dem Verbraucher das Recht ein, seine Verbindlichkeiten aus dem Kreditvertrag vorzeitig zu erfüllen .
Article 8 of Directive 87 102 EEC grants the consumer the right to discharge his obligations under a credit agreement before the time fixed by the agreement .

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Erfüllen - Zu Erfüllen - Zu Erfüllen - Zu Erfüllen, - Verpflichtung Zu Erfüllen - Fähig Zu Erfüllen - Bereit Zu Erfüllen - Bereit Zu Erfüllen - Bereitschaft Zu Erfüllen - Glücklich Zu Erfüllen - Zu Erfüllen Haben - Verpflichten Zu Erfüllen - Zuversichtlich Zu Erfüllen - Gescheitert Zu Erfüllen