Übersetzung von "Artikel zu erfüllen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Artikel - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Artikel zu erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die Pflichten aus Artikel 8 des Übereinkommens zu erfüllen | comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention |
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 75 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen. | The formalities laid down in Article 75 shall be carried out at the office of destination. |
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 90 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen. | The formalities laid down in Article 90 shall be carried out at the office of destination. |
Bei dieser Zollstelle sind die in Artikel 100 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen. | Movement of goods from third countries |
(b) sie erfüllen die Auswahlkriterien nach Artikel 56 | (b) they meet the selection criteria that have been set out pursuant to Article 56 |
(a) die allgemeinen Anforderungen für die Vorbereitung des Abwrackens gemäß Artikel 6 zu erfüllen | (a) to apply the general requirements for the preparation of recycling referred to in Article 6 |
Alle Artikel des Vertrags sind zu erfüllen, allen ist Geltung zu verleihen, und Artikel 299 Absatz 2 darf da keine Ausnahme bilden. | All of the Treaty' s articles must be complied with and all of them must be guaranteed effective implementation. |
Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen. | The provisions of this article are without prejudice to the obligations of each State Party to fulfil its obligations under the present Convention. |
Artikel 1b) Österreich, Griechenland und Luxemburg scheinen die erforderlichen Bedingungen noch immer nicht zu erfüllen. | Article 1(b) Austria, Greece and Luxembourg still do not seem to meet the necessary conditions. |
Wir haben eine Mission zu erfüllen! Und wir erfüllen sie! | We have a mission to fulfill! |
(2) Es bedarf anhaltender Bemühungen, um die in Artikel 168 des Vertrags genannten Anforderungen zu erfüllen. | (2) Continued effort is required in order to meet the requirements set out in Article 168 of the Treaty. |
Artikel 13 enthält grundlegende Offenlegungspflichten, die ein EuFSU Verwalter im Verhältnis zu seinen Anlegern erfüllen muss. | Article 13 contains certain key disclosure requirements that are incumbent on a EuSEF manager in relation to its investors. |
Artikel 19 enthält die Anforderungen, die qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter erfüllen müssen, um als solche anerkannt zu werden. | Article 19 sets out the requirements the qualified trust service providers must meet in order to be recognised as such. |
Artikel 9 der Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten darüber zu wachen, dass die Dienstleistungsanbieter ihre Informationspflichten erfüllen. | Under Article 9, Member States must ensure that service providers fulfil their information obligations. |
im Fall der Herstellung von Zwischenerzeugnissen die Anforderungen von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii und Artikel 10 zu erfüllen, | in the case of the manufacture of intermediate products, to comply with the requirements set out in Article 4(1)(b)(ii) and the conditions laid down in Article 10 |
Artikel 4 enthält die Kriterien, die die Waren erfüllen müssen, um den Anforderungen des Kaufvertrags zu entsprechen. | Article 4 sets the conformity criteria which the goods have to meet in order to conform to the contract. |
In dem in Artikel 97 Absatz 3 genannten Fall sind bei der Bestimmungszollstelle keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen. | The customs office of destination shall return sheet 2 of the CIM consignment note to the authorised railway undertaking after stamping it and shall retain sheet 3 of the CIM consignment note. |
von anderen Beständen, die diesen Artikel nicht erfüllen, getrennt gehalten werden | are kept separated from other flocks which do not comply with this Article |
für Migranten, die die Anforderungen nach Artikel 3 Absatz 3 erfüllen. | for migrants meeting the requirements set out in Article 3(3). |
Artikel 511 Maßnahmen zugunsten Behinderter, die nicht die Voraussetzungen für die Beihilfen nach Artikel 4 erfüllen | This provision is particularly directed towards the United Kingdom where insurance cover for damage to property is still not compulsory. |
Bestimmte Bedingungen sind zu erfüllen | Certain conditions must be met. |
(c) sie erfüllen erforderlichenfalls die objektiven Regeln und Kriterien nach Artikel 64 | (c) where applicable, they meet the objective rules and criteria that have been set out pursuant to Article 64 |
Alle Sender erfüllen die Bestimmungen von Artikel 4 (RTL Tvi seit 1998). | All the channels comply with Article 4 (RTL Tvi since 1998). |
Ehemalige Mitglieder erfüllen die Verpflichtungen der Artikel 6 und 7 dieses Verhaltenskodex. | Former members shall comply with the obligations established in Articles 6 and 7 of this Code of Conduct. |
Artikel 12 verpflich tet die zuständigen Behörden dazu, die Unternehmen zu informieren, die Gefahr laufen, die Voraussetzungen der Verordnung nicht mehr zu erfüllen. | Article 12 requires the competent authorities to warn companies which run the risk of no longer satisfying the conditions set out in the Regulation. |
Es gibt keine Bedingungen zu erfüllen. | There are no conditions to fulfil. |
Alle anderen Vorschriften sind zu erfüllen. | All other requirements must be fulfilled. |
Jeder hatte eine Aufgabe zu erfüllen. | Everybody had a role to play. |
Ihr Wunsch scheint sich zu erfüllen. | It looks as though your wish is going to come true. |
In Artikel 12 werden die Auflagen aufgelistet, die eine Abwrackwerft erfüllen muss, um in die europäische Liste aufgenommen zu werden. | Article 12 provides a summary of the requirements with which recycling facilities have to comply in order to be included in the European list. |
Der Zugang zu der zusätzlichen Menge gemäß Artikel 3 steht den in der erweiterten Gemeinschaft ansässigen traditionellen und nichttraditionellen Marktbeteiligten offen, die die Bedingungen von Artikel 5 bzw. Artikel 6 erfüllen. | Access to the additional quantity fixed in Article 3 shall be open to traditional operators and non traditional operators established in the enlarged Community who meet the requirements of Article 5 or Article 6, as the case may be. |
Artikel 22 Absatz 1 Dieser Absatz enthält die Voraussetzungen, die die Mitgliedstaaten zu erfüllen haben, wenn sie auf die Anwendung von Artikel 6 (wöchentliche Höchstarbeitszeit) verzichten wollen. | Article 22(1) This Article establishes the conditions to be met by Member States who make use of the possibility not to apply Article 6 (maximum weekly working time). |
Europa ist aufgefordert, seine Aufgaben zu erfüllen. | Europe has been challenged to do its duty. |
Für einen Tag ihre Bedürfnisse zu erfüllen? | To satisfy their needs for today? |
Ich werde versuchen, deine Wünsche zu erfüllen. | I'll try to meet your wishes. |
Tom hat eine wichtige Mission zu erfüllen. | Tom has an important mission to perform. |
Geldschulden sind grundsätzlich durch Bargeld zu erfüllen. | This concept went on to spread to England and elsewhere. |
Arjuna ist bereit, seine Kriegerpflichten zu erfüllen. | Arjuna was chosen by Krishna to be his dearest friend and disciple. |
Versuchen Sie einmal, diese Voraussetzung zu erfüllen. | So try to meet that bar. |
Wir haben hier zwei Bedingungen zu erfüllen. | This was my first objection. |
Sie haben auch eine Vorbildfunktion zu erfüllen. | They will need to play an exemplary role. |
Die Verpflichtungen von Kyoto sind zu erfüllen. | The Kyoto commitments must be fulfilled. |
(l) eine Investmentgesellschaft es versäumt, die gemäß den innerstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 31 auferlegten Verfahren und Vorkehrungen zu erfüllen | (l) an investment company fails to comply with procedures and arrangements imposed in accordance with the national provisions implementing Article 31 |
6.3 In Artikel 12 werden die Auflagen aufgelistet, die eine Abwrackwerft erfüllen muss, um in die europäische Liste aufgenommen zu werden. | 6.3 Article 12 provides a summary of the requirements with which recycling facilities have to comply in order to be included in the European list. |
Artikel 8 der Richtlinie 87 102 EWG räumt dem Verbraucher das Recht ein, seine Verbindlichkeiten aus dem Kreditvertrag vorzeitig zu erfüllen . | Article 8 of Directive 87 102 EEC grants the consumer the right to discharge his obligations under a credit agreement before the time fixed by the agreement . |
Verwandte Suchanfragen : Zu Erfüllen - Zu Erfüllen - Zu Erfüllen - Zu Erfüllen, - Verpflichtung Zu Erfüllen - Fähig Zu Erfüllen - Bereit Zu Erfüllen - Bereit Zu Erfüllen - Bereitschaft Zu Erfüllen - Glücklich Zu Erfüllen - Zu Erfüllen Haben - Verpflichten Zu Erfüllen - Zuversichtlich Zu Erfüllen - Gescheitert Zu Erfüllen