Übersetzung von "Arbeit in der Höhe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Arbeit in der Höhe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Arbeit und Einkommen trennen das macht das Grundeinkommen in seiner Höhe. | Separating work and pay is the ultimate function of the basic income. |
Es scheint aus der Arbeit der EGKS ein Überschuss in Höhe von 1,1 Mrd. Euro zu verbleiben. | It would appear that there will be a surplus of approximately 1.1 billion euros after the ECSC has been wound up. |
Spaniels erweisen sich bei der Arbeit in Lagerhäusern, in denen die Warensendungen bis in große Höhe aufeinandergestapelt sind, als besonders nützlich. | Spaniels are particularly useful for working at heights in warehouses and where goods are stacked. |
Die Höhe des Aktivierungsniveaus entspricht dem Grad der er lebten inneren Anspannung bei der Arbeit. | The degree of activation corresponds to the extent to which stress is experienced during work. |
3.5.3.7 Ferner sollten die Zuschüsse für die Errichtung und die Arbeit der Erzeugerorganisationen in der im derzeitigen FIAF vorgesehenen Höhe beibehalten werden. | 3.5.3.7 Furthermore, the Committee believes that aid for the establishment and functioning of producer organisations should be continued, as in the current FIFG. |
Hosanna in der Höhe. | Hosanna in excelsis. |
Hosanna in der Höhe. | Hosanna in the highest. |
Hosianna in der Höhe. | Hosanna in the highest. |
Hosiana in der Höhe. | Hosanna in the highest. |
Die finanzielle Reserve des Amtes hat die für die Gewährleistung der Kontinuität seiner Arbeit erforderliche Höhe überschritten. | The financial reserve of the Office has reached a level which exceeds the level necessary to safeguard the continuity of its operations. |
Höhe der Übertragungszahlung ( in EUR ) | Amount of transfer payment ( EUR ) |
in Höhe von 50 der | amounting to 50 of the expenditure incurred in |
(Höhe der Verpflichtungen Höhe der Zahlungen) | (Total commitments Total payments) |
(Höhe der Verpflich tungen Höhe der Zahlungen) | Total payments) |
Zentrales Thema in den Überlegungen Gorz ist die Frage der Arbeit Befreiung von der Arbeit, gerechte Verteilung der Arbeit, Entfremdung in der Arbeit. | His central theme was wage labour issues such as liberation from work, the just distribution of work, social alienation, and a guaranteed basic income. |
In der Arbeit? | The job? |
In der vorausberechneten Höhe von ca. | The detonation happened at an altitude of . |
Einer befindet sich auf Höhe 6748 Hollywood Boulevard zu Ehren ihres filmischen Schaffens und einer, auf Höhe 6301 Hollywood Boulevard, erinnert an ihre TV Arbeit. | Legacy Gloria Swanson has two stars on the Hollywood Walk of Fame one for motion pictures at 6748 Hollywood Boulevard, and another for television at 6301 Hollywood Boulevard. |
In voller Höhe | Transfer request |
in Höhe von | amount |
Höhe (46) in | Amount (46) in |
in Höhe von | Amount |
Höhe (46) in | Other Nature |
Im Osten, auf der Wippershainer Höhe, reicht diese Schicht bis in eine Höhe von . | In the east, on the Wippershainer Höhe (heights), the layer reaches up to 440 m above sea level. |
Wir könnten dann eine Kultur entwickeln, in der bezahlte und unbezahlte Arbeit, die Höhe des Einkommens, der Erziehungsurlaub und die Rente nicht durch das Geschlecht vorbestimmt sind. | We might also then develop a culture where your paid and unpaid work, your pay packet, your parental leave and your pension are not determined by your sex. |
Wird nämlich eine Arbeit in einem renommierten Journal veröffentlicht, kann dies einem Unternehmen auf der Suche nach Geldgebern zur Produktentwicklung helfen und die Aktienwerte in die Höhe treiben. | After all, having a paper published in a major journal can help a company seeking funds to support product development and boost the value of its stock. |
Anhang 2 Höhe der Übertragungsentgelte in Europa | Annex 2 Level of transmission tariffs in Europe |
Entschädigung in Höhe des Kaufpreises der Futtermittel | compensation at purchase price of the feedingstuffs |
in Höhe von 50 der Ausgaben für | amounting to 50 of the expenditure incurred in |
Ggf. Angabe der Höhe der Jahreseinkünfte (37) in | Where appropriate, state amount of annual income (37) in |
Höhe der interregionalen Direktinvestitionen in der Pharmaindustrie in Mio. US | Stocks of Inter regional Direct Investment in Pharmaceuticals (in US million) |
Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen die Arbeit der Landwirtinnen hinsichtlich der sozialen Sicherheit und der Renten anerkennen und schützen, und zwar zu Beiträgen, die in ihrer Höhe der Familienarbeit angemessen sind. | The Member States, for their part, must also recognise and safeguard the work of women farmers, as regards security and pensions, with contributions at levels compatible with family work. |
Lebensmittelpreise in die Höhe. | Food prices up. |
Höhe festliegt, der Haushaltsplan 1981 in gleicher Höhe verringert werden muß, um eine doppelte Belastung auszuschließen. | It is again specified in the resolution that, as far as agricultural prices are concerned, new expenditures that is, increases arising from the fixing of new prices and in particular those arising out of the normal evolution of agricultural expenditure in 1981 would be financed with savings in the EAGGF Guarantee Section. |
Der Herr sitzt auf einem Stuhl in der Höhe. | The Lord sitting on a chair on high. |
) Kultur in der Sozialen Arbeit . | Petrie, P. Moss, P. (2002). |
Der erste wird in einer Höhe von ca. | The orbiter has a mass of , the probe . |
Und wieviele kann man in der Höhe einpassen? | How many can you fit along the width? And how many can you fit along the height? |
Die Höhe der Gebühren wird in Euro festgelegt. | The amounts of these fees shall be laid down in euro. |
Wenn MGM in den nächsten Wochen den Konkurs offiziell überstanden hat, erhalten Moelis und Cooper für ihre Arbeit einen Bonus in Höhe von mehreren Millionen Dollar. | When MGM officially emerges from bankruptcy in the coming weeks, Moelis and Cooper's firms will receive multimillion dollar bonuses for their work. |
Auch wenn die Arbeit geber auf eine Hilfe aus dem Sozialfonds zurückgreifen können, muß der entsprechende Betrag aus dem Fonds in jedem Fall durch einen Beitrag gewöhnlich in gleicher Höhe | Through the various measures set out in the framework of policy guidelines and action at Community level, the Commission proposes to encourage and assist LEIs in a comprehensive manner. |
Kampf der Lässigkeit in der Arbeit | Against slacking in work |
dem Betrag in Höhe der im Rahmen der Zulassungstätigkeit anfallenden besonderen Kosten, die gemäß den tatsächlichen Kosten in voller Höhe in Rechnung gestellt werden. | the amount equal to the specific costs arising out of a certification task, which shall be recovered in full at real cost. |
In der ganzen Welt schnellten die Aktienkurse in die Höhe. | Stock markets around the world soared. |
Mich in der Unterwäsche juckend sprang ich in die Höhe | While searching through my underwear A thought occurred to me |
Verwandte Suchanfragen : In Der Höhe - In Der Höhe - In Höhe - In Höhe - In Der Arbeit - Veränderungen In Der Höhe - Position In Der Höhe - Änderung In Der Höhe - Meter In Der Höhe - Unterschiede In Der Höhe - Arbeiten In Der Höhe - In Der Höhe (p) - Änderung In Der Höhe - Arbeit In